Télécharger Imprimer la page

Bestron ABP600 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour ABP600:

Publicité

Liens rapides

PLANCHA ABP600
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron ABP600

  • Page 1 PLANCHA ABP600 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast- ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Page 4 • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service BESTIMMTE TEILE DES GERÄTS KÖNNEN HEISS WERDEN. UM VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DIESE NICHT BERÜHREN.
  • Page 5 FONCTIONNEMENT - Généralités Die Beschreibung unten entspricht dem Bild auf Seite 2. 1. Griff 2. Teller 3. Anschluss 4. Taste zur Temperatureinstellung 5. Temperaturanzeigeleuchte 6. Abnehmbarer Thermostat 7. Kabel und Stecker 8. Rutschfeste Füße BEDIENUNG - Vor dem ersten Gebrauch 1.
  • Page 6 Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven Reinigungsmittel oder Abbeizmittel oder scharfe Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). • Tauchen Sie den Stecker, die Platte, den Thermostat, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Technische Daten Modell ABP600 Spannung 220-240V~ Frequenz (Hz) 50-60 Schutzklasse Leistung (Watt) 1000 Geräusch (dB(A))
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
  • Page 8 à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service CERTAINES PARTIES DE L’APPAREIL PEUVENT DEVENIR CHAUDE NE TOUCHEZ PAS CES PARTIES POUR NE PAS VOUS BRÛLER...
  • Page 9 FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous correspond à l’image de la page 2. 1. Poignée 2. Plaque 3. Connecteur 4. Bouton de réglage de la température 5. Témoin lumineux indicateur de température 6. Thermostat amovible 7. Cordon et fiche 8. Pieds antidérapants FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation 1.
  • Page 10 N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage. • N’immergez jamais le connecteur, la plaque, le thermostat, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Spécifications techniques Modèle ABP600 Tension 220-240V~ Fréquence (Hz) 50-60 Classe de protection Puissance (Watt)
  • Page 11 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen. •...
  • Page 12 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service BEPAALDE DELEN VAN HET APPARAAT KUNNEN HEET WORDEN. RAAK DEZE NIET AAN OM TE VOORKOMEN DAT U ZICH BRANDT.
  • Page 13 WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2. 1. Handgreep 2. Bakplaat 3. Aansluitbus 4. Thermostaat regelknop 5. Indicatielampje temperatuur 6. Uitneembare thermostaat 7. Snoer met stekker 8. Antislipvoetjes WERKING - Voor het eerste gebruik 1.
  • Page 14 Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. • Dompel de aansluitbus, de thermostaat, de stekker en het snoer nooit in water of een andere vloeistof. Technische Specificaties Model ABP600 Spanning 220-240V~ Frequentie (Hz) 50-60 Veiligheidsklasse...
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
  • Page 16 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service CERTAIN PARTS OF THE APPLIANCE MAY GET HOT. DO NOT TOUCH THESE PARTS TO PREVENT BURNING YOURSELF.
  • Page 17 OPERATION - General information The below description goes with the image on page 2. 1. Handle 2. Grill plate 3. Socket 4. Thermostat dial 5. Indicator light, temperature 6. Removable thermostat 7. Power cord with plug 8. Non-slip feet OPERATION - Before first use 1.
  • Page 18 Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to clean the appliance. • Never immerse the socket, thermostat, plug or power cord in water or other liquid. Technical Specifications Model ABP600 Mains 220-240V~ Frequency (Hz) 50-60 Safety Class...
  • Page 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed & Breakfast e aziende agricole.
  • Page 20 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO POSSONO DIVENTARE CALDE. PER EVITARE DI BRUCIARSI NON TOCCARLE.
  • Page 21 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali La descrizione seguente si riferisce all’immagine che si trova a pagina 2: 1. Impugnatura 2. Teglia di cottura 3. Presa di collegamento 4. Manopola di regolazione termostato 5. Spia luminosa della temperatura 6. Termostato estraibile 7. Cavo elettrico e spina 8.
  • Page 22 • Non immergere mai la presa di collegamento, il termostato, il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi. Specifiche tecniche Modello ABP600 Alimentazione (V) 220-240V~ Frequenza (Hz) 50-60 Classe di sicurezza...
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
  • Page 24 SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service ALGUNAS PARTES DEL APARATO PEUDEN CALENTARSE, NO LAS TOQUE, PARA EVITAR QUEMADURAS.
  • Page 25 FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción corresponde a la imagen de la página 2. Esta plancha está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Agarradera 2. Placa de asado 3. Conexión 4. Regulador del termostato 5. Testigo indicador de latemperatura 6.
  • Page 26 No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. • No sumerja nunca la conexión, el termostato, el enchufe o el cable en agua o en otro líquido. Especificaciones técnicas Modelo ABP600 Red eléctrica (V) 220-240V~ Frecuencia (Hz) 50-60 Clase de seguridad Energía (Watt)
  • Page 27 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, na przykład w kuchniach dla pracowników, w sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w środowiskach typu Bed &...
  • Page 28 • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service NIEKTÓRE CZĘŚCI URZĄDZENIA MOGĄ SIĘ NAGRZEWAĆ. NIE DOTYKAJ TYCH CZĘŚCI, ABY NIE POPARZYĆ SIĘ.
  • Page 29 OPERACJA – Ogólne Poniższy opis jest zgodny z ilustracją na stronie 2. 1. Uchwyt 2. Płyta grillowa 3. Gniazdo 4. Pokrętło termostatu 5. Lampka kontrolna temperatury 6. Wyjmowany termostat 7. Przewód zasilający z wtyczką 8. Antypoślizgowe nóżki OBSŁUGA - Przed pierwszym użyciem 1.
  • Page 30 Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj żrących lub szorujących środków czyszczących ani ostrych przedmiotów (takich jak noże lub twarde szczotki). • Nigdy nie zanurzaj gniazdka, termostatu, wtyczki ani przewodu zasilającego w wodzie lub innym płynie. Specyfikacja techniczna Model ABP600 Sieć elektryczna 220-240V~ Częstotliwość (Hz) 50-60 Klasa bezpieczeństwa...
  • Page 31 SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je u kuhinjama za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u okruženjima tipa Bed & Breakfast i farme. •...
  • Page 32 • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem susjedstvu. SERVIS U malo vjerojatnom slučaju kvara, obratite se korisničkoj službi Bestron: www.bestron.com/service ODREĐENI DIJELOVI APARATA MOGU SE ZAGRIJATI. NE DIRAJTE OVE DIJELOVE DA SE NE OPEKNETE.
  • Page 33 OPERACIJA - Općenito Opis u nastavku ide uz sliku na stranici 2. 1. Ručka 2. Ploča za roštilj 3. Utičnica 4. Brojčanik termostata 5. Svjetlosni indikator, temperatura 6. Odvojivi termostat 7. Kabel za napajanje s utikačem 8. Neklizajuće noge RAD - Prije prve uporabe 1.
  • Page 34 Nikada ne koristite korozivna sredstva za čišćenje ili sredstva za ribanje ili oštre predmete (kao što su noževi ili tvrde četke) za čišćenje uređaja. • Nikada ne uranjajte utičnicu, termostat, utikač ili kabel za napajanje u vodu ili drugu tekućinu. Műszaki adatok Modell ABP600 Hálózat 220-240V~ Frekvencia (Hz) 50-60 Biztonsági osztály Erő...
  • Page 35 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed & Breakfast a farmy. •...
  • Page 36 životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde najdete určené sběrné místo odpadu ve vašem okolí. SERVIS V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service NĚKTERÉ ČÁSTI SPOTŘEBIČE SE MOHOU OHŘÍT. NEDOTÝKEJTE SE TĚCHTO ČÁSTÍ, ABYSTE SE NESPÁLILI.
  • Page 37 OPERACE - Obecná Níže uvedený popis odpovídá obrázku na straně 2. 1. Rukojeť 2. Grilovací deska 3. Zásuvka 4. Číselník termostatu 5. Kontrolka, teplota 6. Odnímatelný termostat 7. Napájecí kabel se zástrčkou 8. Protiskluzové nožičky PROVOZ - Před prvním použitím 1.
  • Page 38 K čištění spotřebiče nikdy nepoužívejte žíravé nebo drhnoucí čisticí prostředky nebo ostré předměty (jako jsou nože nebo tvrdé kartáče). • Nikdy neponořujte zásuvku, termostat, zástrčku nebo napájecí kabel do vody nebo jiné kapaliny. Technické specifikace Modelka ABP600 Napájení (V) 220-240V~ Frekvence (Hz) 50-60 Bezpečnostní třída Výkon (W)
  • Page 39 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako napríklad v kuchyniach pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hosťami v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostrediach typu Bed & Breakfast. a farmy. •...
  • Page 40 • Vaša obec vám môže povedať, kde nájdete určené zberné miesto odpadu vo vašom okolí. SERVIS V nepravdepodobnom prípade poruchy sa obráťte na zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service URČITÉ ČASTI SPOTREBIČA SA MÔŽU OHRIEŤ. NEDOTÝKAJTE SA TÝCHTO ČASTÍ, ABY STE PREDIŠLI POPAĽOVANIU SA.
  • Page 41 PREVÁDZKA - Všeobecná Nižšie uvedený popis zodpovedá obrázku na strane 2. 1. Rukoväť 2. Grilovacia doska 3. Zásuvka 4. Číselník termostatu 5. Kontrolka, teplota 6. Odnímateľný termostat 7. Napájací kábel so zástrčkou 8. Protišmykové nožičky PREVÁDZKA - Pred prvým použitím 1.
  • Page 42 Na čistenie spotrebiča nikdy nepoužívajte korozívne čistiace prostriedky alebo ostré predmety (ako nože alebo tvrdé kefy). • Nikdy neponárajte zásuvku, termostat, zástrčku alebo napájací kábel do vody alebo inej tekutiny. Technické špecifikácie Modelka ABP600 Napájanie (V) 220-240V~ Frekvencia (Hz) 50-60 Bezpečnostná trieda Výkon (W)
  • Page 43 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi în bucătăriile pentru personal, în magazine, birouri și alte medii de lucru, de către oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, în medii de tip Bed & Breakfast. si ferme. •...
  • Page 44 în cartierul dumneavoastră. SERVICIU În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți Bestron: www.bestron.com/service ANUMITE PĂRȚI ALE APARATULUI SE POT SE ÎNCERCIȘTE. NU ATINGEȚI ACESTE PĂRȚI PENTRU A PREVIA ARRSUL.
  • Page 45 OPERARE - General Descrierea de mai jos merge cu imaginea de la pagina 2. 1. Mâner 2. Farfurie pentru gratar 3. Priză 4. Cadran termostat 5. Indicator luminos, temperatură 6. Termostat detasabil 7. Cablu de alimentare cu priza 8. Picioare antiderapante FUNCȚIONARE - Înainte de prima utilizare 1.
  • Page 46 Nu utilizați niciodată agenți de curățare corozivi sau curățați sau obiecte ascuțite (cum ar fi cuțite sau perii dure) pentru a curăța aparatul. • Nu scufundați niciodată priza, termostatul, ștecherul sau cablul de alimentare în apă sau alt lichid. Specificatii tehnice Model ABP600 Rețea 220-240V~ Frecvență (Hz) 50-60 Clasa de siguranță...
  • Page 47 И НСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба, като например в кухни за персонала, в магазини, офиси и други работни среди, от гости в хотели, мотели и други жилищни среди, в среди от тип Bed & Breakfast и ферми. •...
  • Page 48 пункт за събиране на отпадъци във вашия квартал. ОБСЛУЖВАНЕ В малко вероятния случай на неизправност, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service ОПРЕДЕЛЕНИ ЧАСТИ ОТ УРЕДА МОГАТ ДА СЕ НАГОРЕТ. НЕ ДОКОСВАЙТЕ ТЕЗИ ЧАСТИ, ЗА ДА НЕ СЕ ИЗГАРИТЕ.
  • Page 49 ОПЕРАЦИЯ - общ Описанието по-долу върви с изображението на страница 2. 1. Дръжка 2. Грил плоча 3. Гнездо 4. Циферблат на термостата 5. Светлинен индикатор, температура 6. Подвижен термостат 7. Захранващ кабел с щепсел 8. Неплъзгащи се крачета ЕКСПЛОАТАЦИЯ - Преди първа употреба 1.
  • Page 50 Никога не използвайте корозивни или търкащи почистващи препарати или остри предмети (като ножове или твърди четки) за почистване на уреда. • Никога не потапяйте контакта, термостата, щепсела или захранващия кабел във вода или друга течност. Технически спецификации Модел ABP600 Мрежа 220-240V~ Честота (Hz) 50-60 Клас по безопасност Мощност (Watt) 1000 шум...
  • Page 52 BULGARIA bestron.service.bg@sertronics.de SERVICE HOTLINE: 00800 954 39 543 Hersteller / Fournisseur/ Výrobce / Proizvođač / Producǎtor / Výrobca / Пpoизводитeл Bestron Nederland BV, Moeskampweg 20, 5222 AW, ‘s-Hertogenbosch Niederlande, Pays-Bas, Nizozemí, Hollandia, Holandia, Olanda, Holandsko, Хoлaндия RO/MD Ursprungs- Pays Země...