Table des Matières

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMV4ETX08E
[fr]
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMV4ETX08E

  • Page 1 Lave–vaisselle SMV4ETX08E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 8.1 Panier à vaisselle supérieur⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 2 1 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité fr 14 Utilisation⁠ ⁠ .........⁠ ⁠ 3 3 17.4 Entretien de la machine ⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 4 1 14.1 Allumer l’appareil⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 3 17.5 Système de filtration⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 2 14.2 Régler un programme⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 3 3 17.6 Nettoyer les bras d’asper- 14.3 Régler la fonction addition- sion⁠...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 Sécurité fr Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.
  • Page 7 Sécurité fr pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi- rantes ou casseroles en aluminium).
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
  • Page 9 Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. Utilisez la protection enfants si présente. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
  • Page 10: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
  • Page 11: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le détergent peut endommager Utiliser le programme Éco 50°. l’adoucisseur. Le programme Éco 50° est écono- Rempissez le réservoir de l’adou- mique en termes d’énergie et éco- cisseur uniquement avec du sel logique.  "Programmes", Page 17 spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Si vous n’avez que peu de vaisselle à...
  • Page 12: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Respectez les consignes sur le 4 Installation et branche- raccordement électrique. Installation et branchement ment Vérifiez le contenu de la livraison et l’état de ’appareil. Pour garantir un bon fonctionnement, Consultez les cotes d’encastre- raccordez correctement l’appareil à ment dans les instructions de mon- l’eau et l’électricité.
  • Page 13: Raccordement Électrique

    Installation et branchement fr Poser le raccord d’eau potable 4.5 Raccordement électrique Remarque : Lorsque vous remplacez Raccordement électrique de l’ap- l’appareil, vous devez utiliser un nou- pareil veau flexible d’eau arrivée. Remarques Les étapes nécessaires sont dé- Respectez les consignes de sécu- crites dans la notice de montage rité...
  • Page 14: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 52 .   Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 51 .
  • Page 15: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr Page 22 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur   Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial.  "Adoucisseur", Page 24 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon Bras d’aspersion inférieur optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 Mettre l’appareil sous tension Page 33 Touche MARCHE/ARRÊT   touche de réinitialisation Mettre l’appareil hors tension Page 34   Page 34 Interruption de programme   Page 17 Touches de programmation Programme  ...
  • Page 17: Programmes

    Programmes fr  "Remote Start ", Page 39 Remote Start Départ différé Régler le départ différé Page 34    1 Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez Affichage l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
  • Page 18 fr Programmes Page 20 choisie. La durée ainsi que la consommation fonction additionnelle   d'énergie augmentent lorsque le distributeur de liquide de rinçage est désacti- vé ou en l’absence de liquide de rinçage. Vous trouverez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les va- leurs de consommation supposent des conditions normales et une dureté...
  • Page 19: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Durée optimisée : Vaisselle mixte et couverts Lavage 65 °C Express 65° - 1h Degré de salissure : Rinçage intermé- Résidus alimentaires domes- diaire tiques habituels, légèrement Rinçage 69 °C secs Séchage Utiliser uniquement lorsque l’ap- Entretien machine pareil est vide.
  • Page 20: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles Appuyer sur pendant 3 se- Conseil : Pour réinitialiser le pro- condes. gramme au programme prérinçage Le programme et la fonction addi- réglé d’usine, utiliser l’appli  1 tionnelle sélectionnés clignotent. Home Connect ou réinitialiser l’ap- clignote. pareil aux réglages usine. Le programme et la fonction addi- tionnelle sont enregistrés.
  • Page 21: Équipement

    Équipement fr Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle SpeedPerfect+ Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 %  1 La fonction additionnelle peut être activée avant le démarrage du programme ainsi qu’à tout moment pendant le déroulement du programme. La consommation d’eau et la consommation d’énergie augmentent.
  • Page 22: Étagère À Couteaux

    fr Équipement Abaissez ou remontez uniformé- et les verres ou les grands couverts, ment le panier à vaisselle à la hau- p. ex. les cuillères en bois ou les cou- teur souhaitée. verts de service. Assurez-vous que le panier à vais- Si vous n’avez pas besoin de l’éta- selle supérieur se trouve à...
  • Page 23: Tiges Rabattables

    Équipement fr Poussez le levier vers l’avant rabattez les tiges 8.5 Tiges rabattables Pour utiliser les tiges, déployez-les Utilisez les tiges rabattables pour trier vers le haut. la vaisselle, p. ex. les assiettes. Les tiges rabattables se fixent de façon audible. 8.6 Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le panier à...
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    fr Avant la première utilisation Lancer le programme avec la tem- 9 Avant la première pérature de nettoyage la plus éle- Avant la première utilisation utilisation Page 34 vée sans vaisselle.   Pour éviter la formation d‘éven- 9.1 Première mise en service tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- sidus, nous recommandons de À...
  • Page 25: Régler L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Remarque : Réglez votre appareil à ATTENTION la dureté de l’eau calculée. Le détergent peut endommager  "Régler l’adoucisseur", Page 25 l’adoucisseur. Si la dureté de l’eau est de 0 - Rempissez le réservoir de l’adou- 11 °fH, vous pouvez vous abstenir cisseur uniquement avec du sel de sel spécial pour lave-vaisselle et spécial pour lave-vaisselle.
  • Page 26: Régénérer L'adoucisseur

    fr Distributeur de liquide de rinçage range (p. ex. si vous utilisez un déter- 10.5 Régénérer l’adoucisseur gent mixte avec des succédanés de Pour garantir le bon fonctionnement sel). de l’adoucisseur, l’appareil effectue Remarque une régénération de celui-ci à inter- Pour éviter d’endommager l’appareil, valles réguliers.
  • Page 27: Éteindre Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    Distributeur de liquide de rinçage fr Utilisez uniquement du liquide de rin- 11.2 Régler la quantité de li- çage pour lave-vaisselle ménager. quide de rinçage distribué Verser du liquide de rinçage Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries ou des Rajoutez du liquide de rinçage si l’in- taches d’eau restent sur la vaisselle.
  • Page 28: De Rinçage Distribué

    fr Détergent combinés. L’utilisation de liquide de Les détergents modernes sont per- rinçage permet généralement d’obte- formants ; généralement formulés à nir de meilleurs résultats. faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dé- Appuyez sur . gradent l’amidon et dissolvent l’albu- Maintenir enfoncé...
  • Page 29: Utilisation De Détergents In

    Détergent fr devrait pas être grave si vous respec- sation de sel spécial et liquide de rin- tez les consignes suivantes : çage à partir d’une dureté de l’eau Sélectionnez exclusivement un pro- de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- gramme sans prélavage. gents mixtes, le programme de la- Ne réglez pas de départ différé...
  • Page 30: Remplir Du Détergent

    fr Détergent fabriquant, avec de l’eau d’une du- Versez le détergent dans le com- reté maximale précise, générale- partiment à détergent sec. ment de 37 °fH, sans qu’il ne soit nécessaire d’ajouter du sel spé- cial. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage, nous re- commandons l’utilisation de sel spécial à...
  • Page 31: Vaisselle

    Vaisselle fr solvent dans la cuve. Les pastilles 13 Vaisselle tombent dans la coupelle intercep- Vaisselle trice de pastille et se dissolvent de Ne remplissez votre appareil qu’avec façon dosée. Ne placez pas d’ob- de la vaisselle convenant au lave- jet dans la coupelle interceptrice, vaisselle.
  • Page 32: Ranger La Vaisselle

    fr Vaisselle Cause Recommandation Retirez de l’appareil les verres et cou- verts immédiatement après la fin du programme. 13.2 Ranger la vaisselle verts standard indiqué (charge standard avec vaisselle et cou- Rangez la vaisselle correctement afin verts). d’optimiser le résultat de rinçage et  "Caractéristiques techniques", d’éviter d’endommager votre vais- Page 52...
  • Page 33: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utilisation fr Placez les récipients avec les – 14 Utilisation ouvertures vers le bas afin d’évi- Utilisation ter que de l’eau ne s’y accu- 14.1 Allumer l’appareil mule. Appuyez sur . Évitez de bloquer les bras d’as- – Le programme Éco 50° est préré- persion dans leur rotation.
  • Page 34: Mettre L'appareil Hors Ten- Sion

    fr Utilisation Appuyer sur la touche de la fonc- l’énergie. Si vous ouvrez la porte tion additionnelle qui convient. de l‘appareil directement après la  "Fonctions additionnelles", fin du programme, l‘appareil Page 20 s’éteint au bout de 4 secondes. La fonction additionnelle est réglée 14.6 Interrompre le pro- et la touche correspondante cli- gramme...
  • Page 35: Réglages De Base

    Réglages de base fr rallumerez l’appareil, le programme 15 Réglages de base se poursuivra automatiquement. Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affi- Sélection Description...
  • Page 36 fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché entre 40 °C minimum et 60 °C maximum. Activer "A01" ou désactiver "A00" l’eau chaude.  1 InfoLight I00 - I01 Activer ou désactiver Info- Light. Pendant le déroulement du programme, un point lumi- neux est projeté...
  • Page 37 Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Les réglages suivants sont disponibles : Le réglage "o00" désactive l’ouverture automatique de la porte pour tous les pro- grammes. Le réglage "o01" active l’ouverture automatique de la porte pour tous les pro- grammes.
  • Page 38: Modifier Les Réglages De Base

    fr Home Connect Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché connecté l’appareil à l’appli Home Connect.  "Home Connect ", Page 38 Réglage usine Démarrer avec Rétablir les réglages usine. Les réglages pour la pre- mière mise en service doivent Confirmer être configurés. avec  15.2 Modifier les réglages de 16 Home Connect base Home Connect...
  • Page 39: Configurer Home Connect

    Home Connect fr également respectées si vous utilisez L’appareil est connecté à l’appli l’appareil via l’appli Home Connect. Home Connect.  "Sécurité", Page 3 "rc1" est sélectionné dans les Ré- Page 37 de glages de base   16.1 Configurer Home Connect cette fonction. Un programme a été sélectionné. Condition : L'appareil a accès à Appuyez sur .
  • Page 40: Protection Des Données

    fr Nettoyage et entretien 16.4 Protection des données 17.1 Nettoyer la cuve Suivez les consignes de protection AVERTISSEMENT des données. Risque de préjudice pour la santé ! Lors de la première connexion de L’utilisation de détergents contenant votre appareil à un réseau domes- du chlore peut entraîner des risques tique branché...
  • Page 41: Entretien De La Machine

    Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
  • Page 42: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien Essuyer les saletés grossières si- Microfiltre tuées à l’intérieur de l’appareil à Filtre fin l’aide d’un chiffon humide. Nettoyer les filtres. Filtre grossier Placer le produit d’entretien pour lave-vaisselle à l’intérieur de l’ap- Nettoyer les filtres pareil. Les impuretés présentes dans l’eau Utilisez uniquement un produit de lavage peuvent boucher les filtres.
  • Page 43: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien fr Comprimez les ergots  et retirez 17.6 Nettoyer les bras d’asper- le filtre grossier par le haut sion Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses et les logements des bras d’aspersion. Nettoyez régulière- ment les bras d’aspersion.
  • Page 44: Dépannage

    Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le flexible d’arrivée d’eau est plié. alternance ou l’indica- Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. teur d’arrivée d’eau Le robinet d’eau est fermé. s’allume. Ouvrez le robinet d’eau. Le robinet d’eau est coincé ou entartré. Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-02 s’allume en alternance. E:61-03 s’allume en Appareil non défectueux. Le raccordement au siphon alternance. L’eau ne est encore obturé ou le flexible d’écoulement est plié s’évacue pas. ou bouché. Vérifiez le raccord du siphon et ouvrez ce dernier au besoin.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes.  "Éléments de commande", Page 15 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement.  "Système de filtration", Page 42 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
  • Page 50: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination 18.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 51: Transporter L'appareil

    Service après-vente fr 19.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
  • Page 52: Numéro De Produit (E-Nr.), Numéro De Fabrication (Fd) Et Numéro De Série (Z-Nr.)

    fr Caractéristiques techniques après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
  • Page 53: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Déclaration de conformité fr Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 13 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- les informations relatives à la licence mations sur votre modèle sur Internet sur le site Web de la marque.
  • Page 54 Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 180 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 56 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières