Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WNP84SEAIN1
Lave-linge
Manuel d'utilisation
Numéro de document :
2820532827/ FR/ / 17/02/2025 11:31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg WNP84SEAIN1

  • Page 1 WNP84SEAIN1 Lave-linge Manuel d‘utilisation Numéro de document : 2820532827/ FR/ / 17/02/2025 11:31...
  • Page 2 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Smeg . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 3 Symboles à l’écran......23 Table des matières Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité....consommation....... Utilisation prévue......Sélection de programmes ..... 26 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........26 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....28 maux domestiques......
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- • Cet appareil est destiné à une tructions de sécurité néces- utilisation domestique et à saires à la prévention des d’autres applications simi- risques de dommage corporel laires. Par exemple ; ou de dommage matériel. –...
  • Page 5 • Tenez à l’écart les enfants de • Pour la sécurité des enfants, moins de 3 ans, à moins qu’ils coupez le câble d’alimentation, ne soient surveillés en perma- désactivez et détruisez le mé- nence. canisme de verrouillage de la • Les produits électriques sont porte de chargement avant de dangereux pour les enfants et jeter le produit.
  • Page 6 • Les rallonges, les prises mul- Sécurité de manipu- tiples, les adaptateurs ou les lation blocs d'alimentation portables • Débranchez le produit avant de peuvent surchauffer et provo- le déplacer, retirez la sortie quer un incendie. Veillez à ne d’eau et les raccords de la pas placer les prises de cou- conduite d’eau.
  • Page 7 Sûreté des installa- • Des blessures peuvent se pro- duire si les mains sont placées tions dans des fentes non cou- • Vérifiez les informations figu- vertes. Fermez les trous des rant dans le manuel et les ins- boulons de sécurité pour le tructions d’installation pour transport avec des bouchons préparer le produit à...
  • Page 8 • Branchez le produit dans une • Placez le câble d’alimentation prise dont les valeurs de ten- et les boîtiers dans des en- sion et de fréquence sont droits sans risque de trébu- adaptées à celles indiquées cher. sur la plaque signalétique. •...
  • Page 9 auquel il est connecté), fermez « Impossible d’ouvrir la porte le robinet d’eau et appelez un de chargement » dans la sec- service autorisé. tion Dépannage. • Ne placez pas de sources d’in- • Ne lavez pas les éléments flammation (bougie allumée, contaminés par de l’essence, cigarettes, etc.) ou de chaleur du kérosène, du benzène, des...
  • Page 10 – Essuyez le soufflet et la vitre • Si vous devez déplacer le pro- de la porte de chargement duit pour le nettoyer, ne tirez avec un chiffon sec et pas sur le couvercle. Le cou- propre à la fin du pro- vercle peut se briser et provo- gramme.
  • Page 11 • Les produits de nettoyage • Ne démontez pas le filtre de la contenant des solvants pompe d’évacuation lorsque le peuvent dégager des vapeurs produit est en marche. toxiques (p. ex., solvant de net- • La température dans la ma- toyage).
  • Page 12 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale SMEG WNP84SEAIN1 Désignation du modèle 457100014300 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Les informations sur le modèle, telles que stockées dans...
  • Page 13 4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- magé. Les produits endommagés pré- Votre lave-linge détecte automati- sentent des risques pour votre sécurité. quement la quantité...
  • Page 14 • Pour augmenter le confort sonore du pro- 4.3 Retrait des boulons de sécurité de duit, installez le couvercle A après avoir transport retiré la mousse d’emballage. 1. Dévissez tous les boulons à l’aide d’une Couvercle A clé appropriée jusqu’à ce qu’ils tournent librement.
  • Page 15 4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange de l’eau est dislo- qué pendant la vidange. Par ATTENTION Les modèles à simple admission ailleurs, il y a un risque de brûlure en raison des températures élevées d’eau ne doivent pas être connec- de lavage.
  • Page 16 vidange de l’appareil à l’aide d’une fixa- • L’infrastructure des câbles de connexion tion adaptée afin qu’il ne se détache pas électrique du produit doit être adéquate et ne provoque pas de fuites. et adaptée aux exigences du produit. Il est recommandé...
  • Page 17 5 Préparation préliminaire • Les taches difficiles doivent être traitées Lisez d’abord la section « Instruc- correctement avant tout lavage. tions de sécurité » ! • Lavez les pantalons et le linge délicat à 5.1 Triage du linge l’envers. • Les linges intensément tachetés par des •...
  • Page 18 2. Mettez les vêtements dans l’appareil de façon libre. 3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu’à entendre un son de ver- rouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d’un programme.
  • Page 19 • Si vous utilisez un détergent liquide, sui- Utilisation d’adoucissant vez les instructions de la rubrique « Utili- Mettez l’adoucissant dans son comparti- sation d’un détergent liquide » et n’ou- ment qui se trouve à l’intérieur du tiroir à bliez pas de mettre l’appareil à détergent produits.
  • Page 20 pal de la lessive dans la première prise gent dans le compartiment de prélavage. d’eau. Si votre appareil possède un com- Comme alternative, sélectionnez un pro- partiment à détergent liquide, remplissez gramme avec rinçage supplémentaire et le compartiment avec du détergent avant ajoutez l’eau de javel pendant que le pro- de démarrer le programme.
  • Page 21 Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
  • Page 22 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de Réglage de l’heure de fin 7 Bouton de fonction auxiliaire 3 8 Bouton de fonction auxiliaire 2 9 Bouton de fonction auxiliaire 1 10 Bouton de réglage de la vitesse d’es-...
  • Page 23 6.2 Symboles à l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur de départ différé activé 8 Indicateurs de fonction auxiliaire 3 9 Indicateurs de fonction auxiliaire 2 10 Symbole Sécurité...
  • Page 24 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,40 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 1,80 1400 • • • • • Froid - 90 1,07 1400 • • • • • Froid - 90 40*** 65,4...
  • Page 25 Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier chargée dans la machine, il peut y en fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 26 Synthétique 1200 02:15 0,850 Rapide 14' 1400 00:28 0,200 Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement. 6.4 Sélection de programmes gramme peut se raccourcir automatique- ment durant les phases ultérieures. De 1.
  • Page 27 Utilisez ce programme pour votre lessive chemises. Lorsque la touche de la fonction (vêtements de bébé, draps, sous-vête- de lavage rapide est enfoncée, l’algorithme ments, etc. articles en coton) nécessitant de prétraitement est exécuté. un lavage antiallergique et hygiénique à •...
  • Page 28 tés aux machines à laver lorsque la fonc- tements en coton adaptés au lavage à tion de détergent en poudre est sélection- haute température et pendant une longue née. Laissez la porte de chargement à moi- durée). tié fermée après la fin du programme pour Dans le programme de teinture automa- que l’intérieur de la machine sèche.
  • Page 29 Chaque fois qu’un nouveau programme est Ensuite, en fonction du modèle du produit, sélectionné, la température recommandée les options « Attente de rinçage » et pour ledit programme apparaît sur l’indica- teur de température. Il est possible que la « Pas d’essorage »...
  • Page 30 programme redémarre. L’eau est évacuée, de temps. Si le voyant LED du mode RA- le linge est essoré, et le programme est ter- PIDE ou INTENSIF n’est pas allumé, la du- miné. rée du programme approprié est indiquée pour votre linge normalement sale. 6.8 Sélection des fonctions auxiliaires En fonction de la sélection du programme, la fonction Intensif peut être sélectionnée...
  • Page 31 • Mode eau 6.8.2 Fonctions/Programmes sélec- Cette touche de fonction auxiliaire vous tionnés en appuyant sur le bou- permet de sélectionner les fonctions sup- ton et en le maintenant enfoncé plémentaires d'économie d'eau, de préla- pendant 3 secondes vage et de rinçage supplémentaire ou d'eau supplémentaire selon le modèle de votre •...
  • Page 32 6.9 Heure de fin Affichage du temps Lorsque la fonction d’heure de fin est sélec- tionnée, le temps restant jusqu’au lance- ment du programme est indiqué en heures Si vous souhaitez annuler la fonction Heure comme 1 h, 2 h, et le temps restant pour de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt terminer le programme après son lance- pour éteindre et rallumer la machine.
  • Page 33 3. La porte de chargement est verrouillée. Le symbole de la porte verrouillée s’af- fiche sur l’écran après le blocage de la porte de chargement. 4. Le voyant de l’indicateur de suivi du pro- gramme sur l’écran affichera l’étape du programme en cours.
  • Page 34 Vous pouvez également modifier les para- mètres de vitesse et de température. Voir les points « Sélection de la vitesse d’esso- rage » et « Sélection de température ». La porte de chargement ne s’ouvri- Si le niveau d’eau dans la machine est inap- ra pas si la température de l’eau proprié...
  • Page 35 7 Entretien et nettoyage Lisez d’abord la section « Instruc- Reprenez le processus de net- tions de sécurité » ! toyage du tambour tous les 2 mois. ATTENTION : Utilisez un anti-détar- trant adapté aux lave-linge. La durée de vie de votre appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s’il est nettoyé...
  • Page 36 7.4 Nettoyage des filtres d’arrivée Si l’appareil ne parvient pas à évacuer l’eau qu’il contient, cela veut dire que le filtre de d’eau la pompe est bouché. Le filtre doit être net- Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque toyé...
  • Page 37 Si le produit dispose d’un tuyau de vidange • À la fin de l’évacuation de l’eau, fermez en cas d’urgence, procédez comme suit l’extrémité à nouveau à l’aide du bouchon pour évacuer l’eau : et fixez le tuyau en place. • Dévissez le filtre de la pompe. 1.
  • Page 38 • Les boulons de sécurité de transport ne • La porte de chargement peut être coin- sont pas retirés. >>> Retirez les boulons cée en raison de pression à laquelle elle de sécurité de transport. est soumise. >>> Tenez la poignée, pous- •...
  • Page 39 La durée du programme n’a pas de compte La performance de lavage est mauvaise : à rebours. (Pour les modèles dotés d’un Le linge vire au gris. (**) écran) (*) • Quantité insuffisante de détergent a été • Le minuteur peut s’arrêter pendant la utilisée pendant une longue période de prise d’eau.
  • Page 40 • Une quantité excessive de détergent est • Le détergent a été placé dans le mauvais utilisée. >>> Mettez le détergent dans le compartiment. >>> Si le détergent est bon compartiment. Ne mélangez pas placé dans le compartiment de prélavage l’agent de blanchiment et le détergent.
  • Page 41 Résidus de détergent dans le tiroir à les- • Le détergent a été placé dans le mauvais sive. (**) compartiment. >>> Veillez à placer le dé- tergent dans le compartiment approprié. • Le détergent a été placé dans un tiroir hu- •...
  • Page 44 10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Consultez notre site web pour : Obtenir des conseils d'utilisation, télécharger des manuels d'utilisation, recevoir des informations sur l'entretien et la réparation. www.smeg.com/services/customer-service...