Page 1
User Manual of Product 1: COMFEE' CM-M201K(BK) Countertop Microwave Oven with Express Cook, 6 Preset Menus and Kitchen Timer, 20L, 700W, Black User Manual of Product 2: Black+Decker 1.7L Rapid Boil Electric Kettle with Removable Filter and Swivel Base, Cordless Tea Kettle...
Page 2
MICROWAVE OVEN Free 3 months extension of the original limited warranty period!* Simply text a picture of your proof of purchase to: 1-844-224-1614 *The warranty extension is for the three months immediately following the completion of the product’s original warranty period.
Page 3
DIRECTORY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY .............. EN-2 SPECIFICATIONS..........................EN-2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................EN-3 GROUNDING INSTRUCTIONS....................EN-6 UTENSILS ..............................EN-9 SETTING UP YOUR OVEN .........................EN-12 OPERATION ............................EN-14 1. POWER LEVEL ............................ EN-14 2. CLOCK SETTING ........................EN-14 3.
Page 4
(3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACES (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. SPECIFICATIONS Content Parameter Model: CM-M201K(BK)/CM-M201K(WH) 120V~60Hz Rated voltage : Rated Input Power(Microwave) : 1050W Rated Output Power(Microwave) : 700W Oven Capacity : 0.7 CU.FT.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
Page 6
9. This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. 10. Do not cover or block any openings on the appliance. 11. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water - for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar location.
Page 7
17. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUID SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
Page 8
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Page 9
WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. 1. A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Page 10
RADIO INTERFERENCE 1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. 2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: (1) Clean door and sealing surface of the oven (2) Reorient the receiving antenna of radio or television.
Page 11
UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
Page 12
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN Utensils Remarks Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Browning dish Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do Dinnerware not use cracked or chipped dishes.
Page 13
MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN Utensils Remarks May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Aluminum tray Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or Metal shields the food from microwave energy. Metal metaltrimmed trim may cause arcing.
Page 14
SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray x1 Turntable ring assembly x1 Instruction Manual x1 Control panel Glass tray Door assembly Turntable ring assembly...
Page 15
COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
Page 16
OPERATION 1. POWER LEVEL 11 power levels are available. Level Power 100% Display PL10 2. CLOCK SETTING 1. Press " CLOCK ", "00:00" will display. 2. Press the number keys and enter the current time. For example, time is 12:10 now, please press "1,2,1,0"...
Page 17
4. MICROWAVE COOK 1. Press "TIME COOK" once, screen will display "00:00". 2. Press number keys to input the cooking time; the maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds. 3. Press " POWER " once, screen will display "PL10". The default power is 100% power. Now you can press number keys to adjust the power level.
Page 18
6. WEIGHT DEFROST FUNCTION 1. Press " WEIGHT DEFROST ", screen will display "dEF1". 2. Press numerical buttons to input weight to be defrosted. Input the weight ranged between 4~100 Oz. 3. If the weight input is not within 4~100 Oz, the input will be invalid. 4.
Page 19
9.POTATO 1. Press "POTATO " repeatedly until the number you wish appears in the display, "1","2","3" will display in order. "1"SET : 1 potato (approximate 230 gram) "2"SETS: 2 potatoes (approximate 460 gram) "3"SETS: 3 potatoes (approximate 690 gram) For example, press "POTATO" once , "1" appears. 2.
Page 20
13.PIZZA 1. Press "PIZZA " repeatedly until the number you wish appears in the display, "4.0", "8.0", "14.0" Oz will display in order. For example, press "PIZZA" once , "4.0" appears. 2. Press “ START/+30 SEC. " to cook, buzzer sounds once. When cooking finishes, buzzer sounds five times and then turn back to waiting state.
Page 21
Example: if you want to cook with 80% microwave power for 5 minutes + 60% microwave power for 10 minutes. The cooking steps are as following: 1. Press "TIME COOK" once, then press "5","0","0" to set the cooking time; 2. Press "POWER" once, then press "8" to select 80% microwave power. 3.
Page 22
MAINTENANCE Troubleshooting Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY a. Electrical cord for oven is a.
Page 23
TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY a. Materials to be avoided in a. Use microwave-safe microwave oven were used. cookware only. Improper b. Cooking time, power level is b. Use correct cooking time, defrosting not suitable. power level. c. Food is not turned or stirred. c.
Page 24
Midea America (Canada) Corp. Markham, ON L3R 8V2 1-866-646-4332...
Page 26
Individuals do not need to register the product in order to get all the rights and remedies of registered owners under the original limited warranty. MANUEL D'UTILISATION CM-M201K(BK) / CM-M201K(WH)
Page 27
RÉPERTOIRE PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO˜ONDES EXCESSIVE ................. FR-2 SPÉCIFICATIONS ..........................FR -2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................ FR-3 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE..................FR-7 USTENSILES ..............................FR-10 CONFIGURATION DE VOTRE FOUR ..................... F R-13 OPÉRATIONS............................FR-15 1. NIVEAU DE PUISSANCE ........................ FR-15 2.
Page 28
JOINTS DE PORTE ET SURFACE D’ÉTANCHÉITÉ 4. Le four ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à l’exception d’un personnel de dépannage qualiÿé. Spécifications Contenu Paramètre CM-M201K(BK) / Modèle: CM-M201K(WH) Tension nominale: 120V~ 60Hz Puissance d'entrée (micro-ondes): 1050 W...
Page 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque de brûlures, électrocution, incendie, blessures ou exposition à une énergie excessive du four à micro-ondes lors de l’utilisation de votre appareil, suivez les précautions de sécurité de base, notamment les suivantes : 1.
Page 30
d. N’utilisez pas la cavité à des fins de stockage. Ne laissez pas de produits en papier, d’ustensiles de cuisine ou de nourriture dans la cavité lorsqu’ils ne sont pas utilisés. 5. Ce four doit être mis à la terre. Branchez uniquement à...
Page 31
11. Ce micro-ondes ne doit être entretenu que par du personnel qualifié. 12. Contactez le centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage. 13. Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture du four. 14. Ne stockez pas et n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Page 32
21. Les liquides, tels que l’eau, le café ou le thé, peuvent surchauffer au-delà du point d’ébullition sans avoir l’air de bouillir. Un bouillonnement ou une ébullition visible lorsque le récipient est retiré du four à micro-ondes n’est pas toujours présent. CELA POURRAIT ENTRAÎNER DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS EN BOUILLANT SUDEMENT LORSQUE LE RÉCIPIENT EST DÉRANGÉ...
Page 33
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANGERE Risque d'électrocutionToucher certains composants internes peut provoquer des blessures graves voire mortelles. Ne démontez pas cet appareil. Ce four doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique.
Page 34
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Tout câblage incorrect de la fiche de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien ou un réparateur qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou en cas de doute quant à...
Page 35
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE INTERFÉRENCE RADIO Le fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec votre radio, télévision ou équipement similaire. Lorsqu’il y a des interférences, elles peuvent être réduites ou éliminées en prenant les mesures suivantes : 1.
Page 36
USTENSILES ATTENTION Risque d'électrocution Des ustensiles bien fermés pourraient exploser. Les récipients fermés doivent être ouverts et les sachets en plastique doiventêtre percés avant la cuisson. Voir les instructions sur «Matériaux que vous pouvez utiliser ou à éviter dans un four à micro-ondes». Il peut y avoir certains ustensiles non métalliques qui ne sont pas sûrs à...
Page 37
MATIÈRES QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS LE FOUR MICRO-ONDES Ustensiles Remarques Suivez les instructions du fabricant. L'arrière du plat à Plat à gratin gratindoit être placé à au moins 3/16 pouce (5cm) sur le plateau tournant. Un usage incorrect peut entrainer la cassure du plateau tournant.
Page 38
MATÉRIAUX À ÉVITERDANS LE FOUR À MICRO-ONDES Ustensiles Remarques Peut peut provoquer des étincelles. Transférez la nourriture Plateau d'aluminium dans une vaisselle sûr de four à micro-ondes. Carton de nourriture Peut peut provoquer des étincelles. Transférez la nourriture dans une vaisselle sûr de four à micro-ondes. avec poignée en métal Protection métallique de la nourriture contre l'énergie micro-...
Page 39
CONFIGURATION DE VOTRE FOUR Noms des Pièces et Accessoires du Micro-ondes Votre micro-ondes est livré avec les accessoires suivants: Plateau en verre x1 Support du plateau tournant x1 Manuel d'instructions x1 Panneau de commande Plateau en verre Assemblage de portes Support du plateau tournant Fenêtre d'observations Système de verrouillage...
Page 40
INSTALLATION DU COMPTOIR Retirez tous les matériaux d'emballages et accessoires. Vérifiez si le four est endommagé tels que bosses ou porte cassée. Ne pas installer si le four est endommagé. Cabinet : Retirez tout film protecteur trouvé sur la surface le cabinet du four à...
Page 41
OPÉRATIONS 1. NIVEAU DE PUISSANCE 11 niveaux de puissance sont disponibles. Niveau Puissance 100% Affichage PL10 2. RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. Appuyez sur "CLOCK” ; "00:00" s'affiche. 2. Appuyez sur les touches numériques et entrez l'heure actuelle. Par exemple, l'heure est 12:10 maintenant, veuillez appuyer sur "1,2,1,0" à son tour. 3.
Page 42
4. CUIRE AU MICRO-ONDES 1. Appuyez une fois sur "TIME COOK", l'écran affichera "00:00". 2. Appuyez sur les touches numériques pour saisir le temps de cuisson; le temps de cuisson maximum est de 99 minutes et 99 secondes. 3. Appuyez une fois sur "POWER", l'écran affichera "PL10". La puissance par défaut est de 100%.
Page 43
5. CUISSON RAPIDE 1. En état d'attente, la cuisson instantanée à un niveau de puissance de 100% peut être démarrée en sélectionnant une cuisson de 1 à 6 minutes en appuyant sur les touches numériques 1 à 6. Appuyez sur "START / + 30SEC." Pour augmenter le temps de cuisson;...
Page 44
8. POPCORN 1. Appuyez sur " POPCORN " à plusieurs reprises jusqu'à ce que le numéro souhaité apparaisse sur l'affichage, "1.75","3.0",”3.5” Oz s'afficheront dans l'ordre. Par exemple, appuyez une fois sur "POPCORN", "1.75" apparaît. 2. Appuyez sur "START / + 30SEC." Pour cuire, la sonnerie retentit une fois. Lorsque la cuisson est terminée, la sonnerie retentit cinq fois, puis revient à...
Page 45
12. ASSIETTE REPAS 1. Appuyez plusieurs fois sur " DINNER PLATE " jusqu'à ce que le numéro souhaité apparaisse à l'écran, "9.0", "12.0", "18.0" Oz s'afficheront dans l'ordre.Par exemple, appuyez une fois sur " DINNER PLATE ", "9.0" apparaît. 2. Appuyez sur " START / + 30 SEC. " Pour cuire, la sonnerie retentit une fois. Lorsque la cuisson est terminée, la sonnerie retentit cinq fois, puis revient à...
Page 46
e. Si l'électricité n'est pas coupée, la procédure sera sauvegardée à tout moment. Si tel est le cas, la procédure doit être réinitialisée. f. Si vous souhaitez exécuter la procédure sauvegardée, dans les états d'attente, appuyez deux fois sur " 0 /MEMORY ", l'écran affiche "2", puis appuyez sur "...
Page 47
17. FONCTION DE VERROUILLAGE POUR ENFANTS Verrouiller: En état d'attente, appuyez sur " STOP / CANCEL " pendant 3 secondes, il y aura un long "bip" indiquant l'entrée dans l'état de verrouillage enfants; pendant ce temps, l'écran affichera " " . Déverrouillage : En état verrouillé, appuyez sur "...
Page 48
DÉPANNAGE Vérifiez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous et essayez les solutions pour chaque problème. PROBLÈME Cause possible Solution possible a. Le cordon électrique du four a. Branchez dans la prise. b. Fermez la porte et réessayez. Le four ne n’est pas branché.
Page 49
Midea America (Canada) Corp. Markham, ON L3R 8V2 1-866-646-4332...
Page 50
1 .7 L ELE CT RIC KETTLE H E RV ID O R E LÉ C TRICO DE 1 .7 L B O U I LLOI R E É LE CTRI QUE D E 1 ,7 L K E 15 0 0, 1 550 S e r ies S é...
Page 51
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all Instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug, kettle, or base in water or other liquid.
Page 52
GROUNDED PLUG As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock.
Page 53
Getting to Know Your Kettle 1. Pour spout † 9. Base, Black (Part# KE1500-02), † 2. Removable filter (Part# KE1550-02) (Part# KE1500-01) (not shown) White (Part# KE1500W-02) 3. Lid (Part# KE1550W-02) 4.
Page 54
How to Use This appliance is for household use only. BEFORE USING YOUR KETTLE To register your product, go to www.prodprotect.com/applica. • Remove all packing materials, any stickers and the plastic band around the power plug. • • Wash all parts as instructed in CARE AND CLEANING section. •...
Page 55
When taking kettle to the table, carry kettle with caution to avoid spilling. Set it on a trivet or hot pad to protect the table surface or tablecloth. Important: Hold kettle handle firmly when pouring, especially when filled to the max fill line.
Page 56
N EE D HE LP ? Warranty Information (Applies only in the United States and Canada) For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Page 57
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
Page 58
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar esta medida de seguridad.
Page 60
Como Usar Este producto es para uso doméstico solamente ANTES DE USAR SU HERVIDOR • Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. •...
Page 61
Nota: Usted también puede apagar el hervidor en cualquier momento, moviendo el interruptor de encendido/apagado (I/O) a la posición de apagado (O). Advertencia: Un hervidor lleno de agua hirviendo está caliente. Utilice solo el asa para levantarlo de la base. Cuando transporte el hervidor a la mesa, proceda con precaución al llevarlo para evitar derrames.
Page 62
¿ N ECE SITA AYUDA? Garantía limitada de dos años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá). Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-231-9786. Por favor, NO devuelva el producto al lugar donde lo compró.
Page 63
P ÓL I Z A DE GA R A NT Í A (Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? •...
Page 64
¿ N ECE SITA AYUDA? DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto.
Page 65
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
Page 66
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES MISES EN GARDE Lors de l'utilisation de tout appareil électroménager, il faut toujours observer des précautions de base, y compris ce qui suit : • Lisez toutes les instructions. • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. •...
Page 67
FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques.
Page 68
FAMILIARISATION AVEC VOTRE BOUILLOIRE 1. Bec verseur † 9. Base Noir (pièce no KE1500-02), † 2. Filtre amovible (pièce no (pièce no KE1550-02) KE1500-01) (non illustré) Blanc (pièce no KE1500W-02), 3. Couvercle (pièce no KE1550W-02) 4.
Page 69
Utilisation Cet appareil est destiné à une utilisation résidentielle uniquement. AVANT D'UTILISER LA BOUILLOIRE • Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche. • Aller à www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre produit. • Bien nettoyer la bouilloire avant de l'utiliser pour la première fois. Laver l'intérieur de la bouilloire en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
Page 70
5. Fermer le couvercle. 6. Dérouler le cordon qui se trouve dans la base. 7. Bien mettre en place la bouilloire sur la base. ÉBULLITION DE L’EAU 1. Brancher le cordon de la base dans une prise de courant standard. 2.
Page 71
Entretien et nettoyage Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En confier la réparation à un technicien qualifié. NETTOYAGE 1. Avant le nettoyage, vérifier que la base est débranchée et que la bouilloire a complètement refroidi. Vider la bouilloire de l’eau restante. 2.
Page 72
B E SOIN D’A I DE ? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service.
Page 73
www.BlackAndDeckerAppliances.com Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: 1500 W 120 V ~ 60 Hz Comercializado por: Importado por / Imported by: Spectrum Brands de México, S.A de C.V Spectrum Brands de México, S.A de C.V Autopista México Querétaro Autopista México Querétaro...