Sommaire des Matières pour Vertiv CoolCenter Immersion
Page 1
Système de refroidissement CoolCenter Immersion Manuel d’utilisation (instructions originales)
Page 2
à l’application, à l’installation et au fonctionnement de ce produit. Les produits couverts par ce manuel d’instructions sont fabriqués et/ou vendus par Vertiv. Ce document est la propriété de Vertiv et contient des informations confidentielles et exclusives appartenant à...
Page 3
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion TABLE DES MATIÈRES 1 Consignes de sécurité importantes 2 Présentation du produit 2.1 Description du produit 2.2 Abréviations 2.3 Nomenclature des modèles 2.4 Apparence du produit 2.5 Principaux composants 2.5.1 Principaux composants intérieurs 2.5.2 Configuration de la source de refroidissement externe...
Page 4
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 5.3.3 Communications entre plusieurs réservoirs 5.3.4 Capteur photoélectrique 5.4 Inspection de l’installation électrique 6 Fonctionnement de l’écran d’IHM 6.1 Caractéristiques 6.2 Présentation 6.3 Page principale 6.3.1 Page de démarrage 6.3.2 Page principale 6.4 Autres pages...
Page 5
Conservez ces instructions Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies lors de l’utilisation et de la maintenance du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion (ci-après dénommé le système ou l’unité). AVERTISSEMENT ! Risque de câblage, de pose de conduites, de déplacement, de levage et de manipulation inappropriés.
Page 6
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion AVERTISSEMENT ! Risque d’éclat d’arc et de choc électriques. Peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Peut également entraîner un endommagement du bâtiment et de l’équipement. Débranchez toute alimentation électrique locale ou à distance et portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié...
Page 7
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion AVERTISSEMENT ! Risque de dimensionnement/calibrage incorrect des fils et de connexions électriques desserrées provoquant une surchauffe des fils et des bornes de connexion électrique, entraînant de la fumée ou un incendie. Peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Page 8
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion AVIS Risque de raccordement électrique incorrect de l’alimentation triphasée d’entrée. Peut provoquer une rotation inverse de la pompe et endommager l’unité. Les techniciens de service doivent utiliser un ensemble de jauges sur le système lors du démarrage initial pour vérifier que l’alimentation triphasée est correctement raccordée.
Page 9
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 2 Présentation du produit Le système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion (ci-après dénommé le système ou l’unité) est un équipement professionnel de dissipation de chaleur de petite taille et de taille moyenne, adapté aux endroits qui ne sont pas facilement accessibles au grand public.
Page 10
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 2.3 Nomenclature des modèles Le système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion existe en deux types : unité modulaire et unité autonome. Le système comprend l’unité de distribution (CDU), l’armoire de refroidissement liquide (réservoir) et l’unité...
Page 11
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Le nom du réservoir est composé de 9 chiffres. Figure 2.2 Nomenclature du réservoir 2.4 Apparence du produit L’unité modulaire comprend la CDU et le réservoir. Figure 2.3 Apparence de l’unité modulaire (CDU et réservoir) Informations exclusives et confidentielles 2 Présentation du produit...
Page 12
Figure 2.4 Apparence de l’unité autonome 2.5 Principaux composants 2.5.1 Principaux composants intérieurs Le système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion comprend la CDU, le réservoir et l’unité autonome. Le système comprend des composants standard tels qu’une pompe, un échangeur thermique à plaques, une vanne d’eau, un écran d’IHM et un éclairage ambiant, ainsi que la carte Unity de composant en option.
Page 13
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion • La CDU est dotée d’une pompe à liquide de refroidissement, d’un filtre, d’un échangeur thermique à plaques et d’autres composants. • Chaque CDU prend en charge un, deux, trois ou quatre réservoirs.
Page 14
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Réservoir • Le réservoir est disponible en deux tailles standard : 42U et 52U. Le réservoir est installé sur un sol plat. • Il se compose d’une plaque d’acier de haute qualité dont la surface est plaquée en zinc.
Page 15
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Figure 2.6 Apparence du réservoir Unité autonome • L’unité autonome intègre la CDU et le réservoir et est équipée d’une pompe à liquide de refroidissement, d’un filtre, d’un échangeur thermique à plaques et d’autres composants.
Page 16
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion • Les conduites d’arrivée et de sortie du liquide sont spécialement conçues pour garantir une répartition et une convergence uniformes du liquide de refroidissement. • Le réservoir intègre un capteur de température et un capteur de niveau de liquide pour contrôler avec précision la température du liquide de refroidissement et surveiller le niveau de...
Page 17
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Vanne d’eau La vanne d’eau à deux voies et l’actionneur de vanne d’eau permettent de régler avec précision l’eau glacée/de refroidissement du côté principal. Capteur Le capteur de température permet de surveiller la température du liquide de refroidissement et de l’eau glacée/de refroidissement.
Page 18
PUE. Vertiv est en mesure de fournir certaines des solutions de boucle principale suivantes. N’hésitez pas à contacter votre équipe Vertiv compétente pour plus d’informations.
Page 19
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion • La température de l’eau fournie par la tour de refroidissement est liée à la température de l’air du thermomètre mouillé et la tour doit être placée dans un endroit ventilé.
Page 20
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Élément Description Élément Description Système de refroidissement à eau glacée (refroidisseur à sec/tour de Pompe refroidissement/eau glacée) Boucle de liquide de refroidissement Réservoir Boucle d’eau glacée/refroidie Capteur de température NTC Capteur de température NTC Échangeur thermique...
Page 21
Vertiv n’est pas responsable des pertes causées par la qualité de l’eau de l’utilisateur. Veuillez vidanger l’eau du système si ce dernier n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
Page 22
Moins de 2 000 m Plage de tension 380-400 V (+/-15 %) 3N~ 50 Hz et 60 Hz fonctionnement REMARQUE : Veuillez contacter Vertiv si vous utilisez le système dans les situations suivantes : (a) La température ambiante de fonctionnement dépasse la plage spécifiée dans Exigences environnementales de fonctionnement ci-dessus.
Page 23
La durée de transport et de stockage ne doit pas Durée de stockage dépasser six mois REMARQUE : Si le système doit être stocké pendant une période prolongée, veuillez contacter Vertiv. 2.10 Normes de référence L’unité est conçue, fabriquée et testée conformément aux directives et aux normes suivantes : Directives de l’UE...
Page 25
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 3 Préparation avant l’installation Cette section décrit la préparation avant l’installation de l’unité, notamment le déballage, l’inspection et le déplacement de l’unité. 3.1 Déballage et inspection de l’unité Une fois le système arrivé au lieu de livraison stipulé dans le contrat, le destinataire doit organiser le personnel compétent pour le déballer et l’inspecter.
Page 26
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Élément Description Élément Description Boîte en bois Plaque supérieure en bois Plaques en bois avant et arrière Plaques en bois gauche et droite Boucle en métal Coussin Palette Boulon de fixation Figure 3.2 Déballage du réservoir...
Page 27
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Figure 3.3 Déballage de l’unité autonome Élément Description Élément Description Boîte en bois Plaque supérieure en bois Plaques en bois avant et arrière Plaques en bois gauche et droite Boucle en métal...
Page 28
Si vous constatez des dommages non apparents, veuillez également le signaler au transporteur ou au représentant local de Vertiv et n’acceptez pas l’unité endommagée. REMARQUE : Après avoir inspecté l’unité, prenez des mesures de protection pour éviter de l’endommager.
Page 29
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Figure 3.4 Déplacement de l’unité Lors du déplacement de l’unité, maintenez l’angle d’inclinaison de l’unité entre 75° et 105°, et n’inclinez pas l’unité de manière excessive. Figure 3.5 Angle d’inclinaison REMARQUE : Veuillez déplacer l’unité avec précaution pour éviter d’endommager le matériau d’emballage en bois et l’unité...
Page 31
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 4 Installation mécanique Il est essentiel d’effectuer l’installation correctement afin de garantir l’utilisation fiable de l’équipement. Cette section décrit l’installation mécanique de l’unité, notamment les précautions d’installation, les paramètres mécaniques, la disposition de l’équipement et l’inspection de l’installation mécanique. Effectuez l’installation en vous référant également aux codes de bonne pratique en vigueur concernant les...
Page 32
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Tableau 4.1 Espace requis pour la maintenance (suite) Distance minimale pour Unité Emplacement Description la maintenance et la maintenance des serveurs Arrière 600 mm Pour la maintenance de l’unité Pour raccorder les tuyaux de Côté...
Page 34
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Figure 4.3 Espace pour la maintenance de l’unité autonome (unité : mm) REMARQUE : Si un quelconque composant du système ne fonctionne pas et doit être réparé ou remplacé, veuillez contacter Vertiv. 4.1.3 Dimensions du réservoir Le réservoir est disponible en deux tailles standard : 42U et 52U.
Page 35
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Figure 4.4 Paramètres mécaniques du réservoir 42U (unité : mm) Élément Description Élément Description Sortie du liquide de Entrée du câble de réseau refroidissement Entrée du liquide de Entrée de câble (trou d’entrée de câble pour le câble d’alimentation et le refroidissement câble de communication de la CDU au réservoir)
Page 36
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Figure 4.5 Paramètres mécaniques du réservoir 52U (unité : mm) Élément Description Élément Description Sortie du liquide de Entrée du câble de réseau refroidissement Entrée du liquide de Entrée de câble (trou d’entrée de câble pour le câble d’alimentation et le refroidissement câble de communication de la CDU au réservoir)
Page 37
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 4.1.4 Paramètres mécaniques de l’unité autonome Figure 4.6 Paramètres mécaniques de l’unité autonome (unité : mm) Élément Description Élément Description Entrée du câble de réseau Entrée du câble de la CDU Sortie d’eau Entrée du câble d’alimentation...
Page 38
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 4.1.5 Capacité de charge Le système doit être installé sur un sol de niveau, sinon il y aura un risque de chute. Si le sol est un plancher, vérifiez si la capacité de charge du plancher satisfait aux exigences requises par l’équipement.
Page 39
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Tableau 4.7 Capacité de charge de l’unité autonome (suite) Unité Unité autonome Capacité de charge de l’unité sans charge (N/m 2 722 311 Capacité de charge de l’unité à pleine charge (N/m 3 834 719 Surface d’occupation (avec châssis de support) (m...
Page 40
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Figure 4.8 Vue de dessous du réservoir 42U (orientée vers le haut) (unité : mm) Figure 4.9 Vue de dessous du réservoir 52U (orientée vers le haut) (unité : mm) Informations exclusives et confidentielles 4 Installation mécanique...
Page 41
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Figure 4.10 Vue de dessous de l’unité autonome (orientée vers le haut) (unité : mm) Élément Description Pied de nivellement REMARQUE : Pour installer la base, notez les points suivants : (a) Fixez la base à travers les trous d’installation identifiés.
Page 43
à sec). Les conduites de refroidissement secondaires sont fournies avec l’unité par Vertiv et les conduites sont des tuyaux en acier inoxydable. Les conduites d’eau principales sont fournies par des tiers.
Page 44
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Tableau 4.8 Spécifications de raccordement des conduites Modèle Raccordement Connecteur Spécifications Arrivée du liquide de refroidissement dans le réservoir Collier de serrage rainuré DN40 Sortie du liquide de refroidissement du réservoir Collier de serrage rainuré...
Page 45
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Les conduites d’arrivée et de sortie de la CDU et du réservoir sont étiquetées. Lors de l’installation, veillez à ce que la conduite d’arrivée du liquide de refroidissement de la CDU soit raccordée à la conduite de sortie du liquide de refroidissement du réservoir, et à...
Page 46
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Tableau 4.9 Paramètres du côté eau principal de la CDU Chute de pression maximale du côté Pression de charge nominale du côté Plage de pression de l’alimentation en Élément eau principal eau principal eau recommandée...
Page 47
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 5 Installation électrique Cette section décrit l’installation électrique, notamment les précautions d’installation, le câblage de l’alimentation secteur et l’inspection de l’installation électrique. 5.1 Précautions lors de l’installation • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un professionnel de l’équipe de service technique Vertiv.
Page 48
Les dispositifs de déconnexion tels que les disjoncteurs ne peuvent pas être raccordés au fil de terre. Sans la confirmation du personnel technique de Vertiv, l’utilisateur ne doit pas installer de composants électriques tels que des ampèremètres à l’intérieur de l’unité.
Page 49
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Élément Description Élément Description Carte de commande Disjoncteur principal 1 Filtre électrique Disjoncteur principal 2 Bornes enfichables Disjoncteur de la pompe Relais électrique Disjoncteur du module d’alimentation Contacteur 1 Bornier Contacteur 2 Raccordez les bornes L1, L2, L3 et N de la CDU aux bornes correspondantes de l’alimentation externe.
Page 50
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 5.2.2 Câblage de l’alimentation secteur de l’unité autonome Ouvrez le capot gauche de l’unité autonome afin de voir la disposition des composants basse tension identifiés par des étiquettes. L’unité utilise une double alimentation. Raccordez l’alimentation secteur à...
Page 51
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Raccordez les bornes L1, L2, L3 et N de l’unité autonome aux bornes correspondantes de l’alimentation externe. L’orifice d’entrée du câble est situé sur le côté supérieur gauche de l’unité autonome et le clip de fixation du câble est situé...
Page 52
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 5.3 Câblage du câble de commande 5.3.1 Bornes enfichables et bornier de la CDU La figure ci-dessous illustre les bornes enfichables et le bornier de la CDU pour le câblage sur site par l’utilisateur.
Page 53
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion AVERTISSEMENT ! Avant de raccorder les lignes de commande, le personnel en charge du câblage doit prendre des mesures antistatiques appropriées 5.3.2 Câblage de communication des réservoirs L’alimentation d’entrée du réservoir est de 24 V c.c. ; l’alimentation provient directement de la CDU.
Page 54
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 5.3.4 Capteur photoélectrique Le réservoir et l’unité autonome sont équipés de capteurs photoélectriques pour surveiller les fuites d’huile éventuelles de l’unité. Le capteur est situé au bas de l’unité. Le capteur photoélectrique de l’unité autonome a été installé avant de quitter l’usine. Le capteur photoélectrique du réservoir est fixé...
Page 55
Une fois l’inspection terminée et tous les éléments vérifiés, vous pouvez procéder à la mise en service. La mise en service doit être confiée à un professionnel. Veuillez contacter les ingénieurs techniques Vertiv ou des techniciens professionnels certifiés et agréés pour effectuer cette opération.
Page 57
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 6 Fonctionnement de l’écran d’IHM Cette section décrit les fonctionnalités, l’apparence, la page principale et les exemples d’utilisation de l’écran d’IHM. 6.1 Caractéristiques L’écran d’IHM présente les caractéristiques suivantes : • Par le biais de l’affichage LED et des fonctions du menu, l’écran d’IHM surveille et affiche l’état de fonctionnement du système, et maintient l’environnement de contrôle dans la plage définie.
Page 58
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 6.3 Page principale 6.3.1 Page de démarrage Une fois l’unité sous tension, la page de démarrage s’affiche. Figure 6.2 Page de démarrage 6.3.2 Page principale Dans la page principale, appuyez sur le bouton de déverrouillage dans le coin supérieur gauche, saisissez le mot de passe utilisateur pour déverrouiller l’écran, puis vous pourrez parcourir la page de menu et définir...
Page 59
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Une fois l’écran d’IHM déverrouillé, la partie supérieure de la page affiche le menu, contenant l’icône de l’audio, l’icône de la page d’accueil, l’icône d’état, l’icône des réglages, l’icône de contrôle et l’icône À propos de ;...
Page 60
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Appuyez sur le bouton d’informations sur les alarmes dans le coin inférieur droit de la page principale pour accéder à la page d’informations sur les alarmes. Cette page affiche les alarmes actuelles et l’historique des alarmes.
Page 61
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 6.4 Autres pages 6.4.1 Password Appuyez sur l’icône de déverrouillage dans le coin supérieur gauche pour afficher la page Password. Figure 6.6 Page Password Pour accéder au menu, utilisez le mot de passe de niveau un ou de niveau deux.
Page 62
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 6.4.2 Page Status Appuyez sur l’icône Status pour afficher l’état de fonctionnement de l’unité, notamment les informations de fonctionnement, les heures de fonctionnement, l’enregistrement des marches/arrêts, les informations sur l’alimentation, etc.
Page 64
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Figure 6.11 About 6.4.3 Page Settings Appuyez sur l’icône Settings pour afficher les paramètres de l’unité, notamment les réglages de base, les réglages de la pompe, les réglages de la vanne, les réglages du réservoir, etc. Vous pouvez aussi afficher des informations telles que les propriétés des alarmes et le traitement des alarmes.
Page 65
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 6.5 Exemples d’opérations Exemple 1 : Saisissez le mot de passe pour accéder au menu principal. Après le démarrage, vous pouvez accéder au menu principal par l’intermédiaire des opérations suivantes dans l’interface normale.
Page 67
Seuls des techniciens autorisés et dûment formés doivent effectuer les tâches de mise en service et de maintenance expliquées dans ce manuel. Nous recommandons de faire appel au service client de Vertiv™. 7.1 Application du liquide de refroidissement 7.1.1 Performances du liquide de refroidissement...
Page 68
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion • Contact avec les yeux : On estime qu’il n’est pas irritant pour les yeux. Rincer abondamment à l’eau (les personnes qui portent des lunettes ou des lentilles de contact devront peut-être retirer et laver leurs lunettes ou remplacer leurs lentilles de contact).
Page 70
à l’état initial. 7.3.2 Évacuation du système Le système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion est un système ouvert et doit être évacué avant que le service ne puisse être mis en service. L’air est évacué par la valve Schrader de purge d’air, l’orifice de ventilation de la pompe et l’orifice d’arrivée de liquide du réservoir.
Page 71
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Figure 7.3 Emplacement de la valve Schrader de purge d’air dans la CDU Élément Description Valve Schrader de purge d’air sur le tuyau de sortie de la pompe Valve Schrader de purge d’air sur le tuyau d’arrivée de la pompe...
Page 73
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Élément Description Valve Schrader de purge d’air Orifice de purge d’air de la pompe Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer le système : 1. Après avoir rempli le liquide de refroidissement au niveau recommandé, mettez le système sous tension et commutez le mode de fonctionnement en mode manuel via l’écran d’IHM.
Page 74
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Élément Description Conduite de remplissage du liquide de refroidissement Ligne d’alarme de niveau bas REMARQUE : Avant de finaliser la construction du local technique, utilisez une housse anti-poussière pour couvrir l’armoire. REMARQUE : Lors de l’évacuation de l’unité, essayez de purger autant d’air que possible. La présence d’une trop grande quantité...
Page 75
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Figure 7.7 Fixation des câbles d’alimentation et de données du serveur 5. Les bornes du serveur sont situées en haut ou en bas du serveur. Si vous y êtes autorisé, débranchez le câble de données et le câble d’alimentation à l’étape 2 ; sinon, attendez que le serveur soit complètement extrait du liquide de refroidissement avant de le débrancher.
Page 76
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Figure 7.9 Mise en place du serveur sur le rail de guidage 11. Une fois le serveur mis en place, le liquide de refroidissement s’écoulera rapidement. Vous pouvez effectuer la maintenance immédiatement sans attendre pendant un délai déterminé.
Page 77
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 17. Retirez le rail de service et entreposez-le. 18. Fermez le couvercle du réservoir. 19. Si vos vêtements entrent en contact avec du liquide de refroidissement, prétraitez-les avec un détergent dégraissant, puis lavez-les normalement. S’il y a des éclaboussures de liquide de refroidissement sur le sol et dans la zone de travail, nettoyez-les avec des serviettes jetables ou des solvants à...
Page 78
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion REMARQUE : Une fois le serveur sorti du réservoir, il doit être transporté par un outil de transfert spécial pour éviter que le liquide de refroidissement ne coule sur le sol. 7.5 Maintenance du filtre Lorsque le filtre doit faire l’objet d’une maintenance et être remplacé, commencez par fermer les vannes des...
Page 79
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 7.7 Fréquence de maintenance de chaque composant Effectuez les contrôles et les opérations de maintenance périodiques comme indiqué dans le tableau suivant. Tableau 7.2 Fréquence de maintenance de chaque composant Fréquence (mois) Composant Opération...
Page 81
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion 8 Diagnostic et traitement des pannes Cette section décrit le diagnostic et le traitement des pannes. AVERTISSEMENT ! Certains circuits ont des tensions dangereusement élevées et seuls des techniciens professionnels sont autorisés à manipuler l’unité. Des précautions particulières doivent être prises lors du dépannage alors que l’unité...
Page 82
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Tableau 8.1 Diagnostic et traitement des pannes (suite) Problème Causes possibles Éléments à vérifier et mesures à prendre Vérifiez le niveau du liquide et vidangez une partie du Trop de liquide de refroidissement Alarme de niveau élevé...
Page 87
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Annexe B : Couple de serrage des composants de l’unité Couple Composant Type de fil Spécification N·m kgf·cm Collier de Diamètre extérieur Filetage de serrage serrage Boulon de base de la pompe Boulon de bride de la pompe M16/5/8"...
Page 89
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Annexe C : Menu de fonctions Menu niveau 1 Menu niveau 2 Run Information Run Hour Status On/Off Record Power Information About Alarm Status Alarm Alarm History Basic Setting Pump Setting Valve Setting...
Page 91
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Annexe D : Menu Alarm Output Alarm output Pump 1/2 Pump 1/2 drive Pump 1/2 high current parameter reading Water valve communication failure lock Pump low pressure abnormality alarm and writing sensor failure...
Page 92
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Alarm output Filter maintenance Pump 1/2 drive output phase Duplicate CDU Alarme reminder loss alarm address personnalisée 1 Pump 1/2 drive Pump outlet Water valve failure communication fault alarm Alarm pressure sensor...
Page 93
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Annexe E : Explication des noms affichés sur l’IHM Explication Temp(°C) « Temp » est un nom signifiant température Hum(%) « Hum » est un nom signifiant humidité Avg Temp « Avg » signifie moyenne Temp min « Min » signifie minimum « SupCooTemp »...
Page 94
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Explication considéré ici comme un nom). « Step » signifie dans quelle mesure ou jusqu’à quel point quelque chose est Step modifié à chaque instant Initial OD « OD » signifie degré d’ouverture « Valve Opening Change Delay » désigne le délai entre « l’instant A » où l’actionneur de vanne envoie une Valve Opening commande à...
Page 95
Manuel d’utilisation du système de refroidissement Vertiv™ CoolCenter Immersion Annexe F : Liste des accessoires Quantité Manuel d’utilisation X 1 Sac en plastique X 1 Réservoir Quantité Manuel d’utilisation X 1 Sac en plastique X 1 Câbles reliant la CDU au réservoir X 1 Capteur photoélectrique X 1...
Page 97
- 2006 Vertiv™ s’engage à concevoir et à fabriquer des produits respectueux de l’environnement. L’entreprise réduira et finira par éliminer les substances toxiques et dangereuses présentes dans les produits grâce à des efforts inlassables de recherche. Cependant, compte tenu du niveau technique actuel, les pièces suivantes contiennent encore des substances dangereuses en raison de...