Page 1
Moteur 9000-100 Manuel d’utilisation DRT582393110 A - 2025/03...
Page 2
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse de Sames. Les descriptions et caractéristiques contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
Services Certification et référencement La société Sames est certifiée centre de formation auprès de la DIRRECTE de la région Auvergne Rhône Alpes sous le numéro 84 38 06768 38. Notre société dispense, tout au long de l’année, des formations permettant d’acquérir le savoir faire indispensable à la mise en oeuvre et à...
1. Consignes de santé et de sécurité 1.1. Configuration de l’équipement certifié Ce manuel d’emploi définit la configuration de l’équipement certifié. Les manuels d’utilisation suivants sont mentionnés : • DRT 582.180.110 : Consignes de sécurité générales, • DRT 582.394.110 : Bloc distribution d’air à cartouches •...
1.4. Précautions d'utilisation 1.4.1. Généralités Lire attentivement les notices d'utilisation et les étiquettes des appareils, y compris la notice de sécurité générale DRT582.180.110. Qualification du personnel : • Personnel doit être qualifié, compétent. • Respecter règles légales, consulter fiches de sécurités. •...
1.5. Avertissements Il est impératif que toute personne portant un stimulateur cardiaque n’utilise pas l’équipement et n’entre pas dans la zone de projection. En effet, la haute tension peut entraîner un dysfonctionnement du stimulateur cardiaque. Cet équipement peut être dangereux s’il n’est pas utilisé, démonté et remonté conformément aux règles précisées dans ce manuel et dans toute Norme Européenne ou règlement national de sécurité...
1.6.3. Formation de givre Cause et effet Description Formation de givre La détente d’air comprimé abaisse la température sous 0°C. Effet des pressions élevées Plus de pression accumule plus de vapeur. Effet des cycles rapides Cycles rapides augmentent la glace et baissent la température. Impact des climats chauds et humides Humidité...
1.7. Garantie Sames accorde une garantie contractuelle pour une durée de douze (12) mois à compter de la mise à disposition au client dès lors que les conditions d’utilisation indiquées dans le présent manuel technique sont respectées. Pour être mise en œuvre, la demande de garantie doit définir précisément et par écrit le dysfonctionnement en cause, doit être accompagnée du matériel et/ou du composant défectueux et doit être renseignée des conditions d’acquisition par le client du matériel auprès de Sames.
2. Description 2.1. Généralités Le moteur pneumatique 9000-100 est un dispositif efficace utilisé pour alimenter des systèmes de pulvérisation de produit. Il offre des performances fiables pour des applications industrielles exigeantes. Usage Conçu pour répondre aux performances et critères d’exigence de durée de vie requises.
2.2. Fonction des différents composants Repères Composant Fonction Capot Dispositif permettant de protéger les composant du moteur. loc distribution d’air à cartouches Dispositif contrôlant la distribution de l’air comprimé. Soupape de sécurité Dispositif prévenant la surpression d’air. Silencieux Dispositif réduisant le bruit par l’échappement d’air. Tige piston Dispositif transférant le mouvement au mécanisme de l’hydraulique.
3.2. Caractéristiques de fonctionnement Masse Moteur 9000-100 37 kg Ø Alésage cylindre 310 mm Section 750 cm² Course pratique 100 mm Course maximale 132 mm ’’ Ø Alimentation air M 3/4 BSPP Silencieux F 1’’ F BSPP Alimentation air maximum 6 bar Consommation d’air à...
4.2. Prise d’impulsion • La prise d’impulsion fournit un signal pneumatique indiquant le sens du moteur. • À pression égale à celle de pilotage, le piston monte. • Elle sert à compter les inversions du moteur. • Elle permet aussi d'ajouter un système anti-emballement. 4.3.
5.2. Installation Remarque : Les équipements sont testés en air et en eau afin de contrôler leur bon fonctionnement et l’étanchéité de l’ensemble des composants. Exemple d’installation Intérieur de la cabine Zone1 Extérieur de la cabine Zone sûre A - Zone explosive zone 1 (Z1) ou zone 2 (Z2) : cabine de peinture B - Zone non explosive La distance de 1 mètre, mentionnée dans ce schéma, n’est donnée qu’à...
5.3. Procédures d'arrêt et de mise en marche 5.3.1. Procédure de mise en marche Avant toute intervention, respecter les consignes de santé et de sécurité voir § 1 page 6 ainsi que les caractéristiques sécuritaires voir § 3.3 page 5.3.1.1. Mise en service Raccordement en Air Comprimé...
6. Maintenance La maintenance préventive fait partie inhérente de la production et permet d’assurer la fiabilité de l’installation. Pour rappel, les performances des équipements ne peuvent être garanties que si et seulement si, un minimum d’opérations de contrôle et de nettoyage sont réalisées sur ces équipements. La salissure et l’usure de l’équipement dépendent des conditions de fonctionnement et d’application ainsi que des cadences de production.
6.1. Tableau récapitulatif de maintenance La périodicité de l’entretien indiquée dans les procédures ci-dessous n’est qu’indicative. L’utilisateur devra au fur et à mesure de l’utilisation du matériel Sames se créer sa propre gamme d’entretien. Procédure Détail Durée Fréquence (*) Maintenance de la pompe Procédure de désaccouplement 20 min Procédure de ré-accouplement...
6.2. Plan de maintenance préventive - PMP 582393110 voir § 10.1 page 52 Le plan de maintenance préventive proposé a pour objectif de définir de façon exhaustive, les actions de vérification, de remplacement et de nettoyage des équipements Sames installés. Afin d’anticiper les pannes et les dysfonctionnements pouvant être dus à...
6.3. Entretien Avant toute intervention, respecter les consignes de santé et de sécurité voir § 1 page Veuillez-vous reporter au plan de maintenance préventive voir § 10.1 page 52 pour de plus amples renseignements. 6.3.1. Périodicités d’entretien et de contrôle Entretien systématique Description Recommandation...
6.4. Remplacement Les opérations suivantes de maintenance sont à effectuer en atelier. 6.4.1. Procédure A1 : Démontage de la came (1.10) • Étape 1 : Dévissez les 2 vis (1.2) avec une clé Allen de 5 • Étape 2 : Retirez les 2 rondelles (1.3). •...
Page 26
6.4.2. Procédure A2 : Remontage de la came (1.10) • Étape 1 : Mettez de la colle (Loctite 222) sur la vis (1.9). 1.10 • Étape 2 : Positionnez la came (1.10) sur le piston (1.21) et vissez la vis (1.9) avec une clé Allen de 8 mm. 1.21 •...
6.4.3. Procédure B1 : Démontage des micro-valves fin de course (3.10) • Étape 1 : Suivez les étapes de 1 à 7 voir § 6.4.1 page 25 pour démonter capot, tuyaux et étrier. • Étape 2 : Dévissez les vis (3.7) avec une clé Allen de 4 mm. •...
6.4.4. Procédure B2 : Remontage des micro-valves fin de course (3.10) • Étape 1 : Positionnez les micro-valves (3.10). 3.10 • Étape 2 : Placez les rondelles (3.8) et vissez les vis (3.9) avec une clé Allen de 3 mm. •...
6.4.5. Procédure C1 : Démontage du distributeur 5/2 (3.2) • Étape 1 : Suivez les étapes de 1 à 7 voir § 6.4.1 page 25 pour démonter capot, tuyaux et étrier. • Étape 2 : Dévissez les vis (3.4) avec une clé Allen de 2,5 •...
6.4.6. Procédure C2 : Remontage du distributeur 5/2 (3.2) • Étape 1 : Mettez de la colle (Loctite 222) sur les pas de vis 3.11 des coudes (3.11). • Étape 2 : Vissez les coudes (3.11) avec une clé plate de 14 mm et les coudes (3.5) avec une clé...
6.4.7. Procédure D1 : Démontage des joints de palier (1.14) et des joints de flasque (1.22) • Étape 1 : Suivez les étapes de 1 à 3 voir § 6.4.3 page 27 pour démonter capot, tuyaux, étrier et came. 1.15 •...
Page 32
• Étape 8 : Déposez le palier supérieur (1.12). 1.12 • Étape 9 : Déposez et vérifiez les bagues de frottement (1.13) les joints de palier (1.14) et le joint (1.18). 1.14 1.13 1.18 1.26 • Étape 10 : Otez l’ensemble tige/piston (1.26/1.21). 1.21 •...
Page 33
• Étape 15 : Déposez et vérifiez les bagues de frottement 1.18 (1.13) les joints de palier (1.14) et le joint (1.18). 1.14 1.13 1.12 Membre du groupe Exel DRT582393110 A - 2025/03...
6.4.8. Procédure D2 : Remontage des joints de palier (1.14) et des joints de flasque (1.22) 1.18 • Étape 1 : Graissez (Petamo) et positionnez le joint de palier (1.18) sur le palier (1.12). • Étape 2 : Graissez (Petamo) les joints (1.14). 1.14 •...
Page 35
1.11 • Étape 10 : Positionnez le palier supérieur (1.1) sur le flasque (1.17). • Étape 11 : Vissez les vis (1.11) en croix. 1.17 1.17 • Étape 12 : 1.22 Graissez (Petamo) le joint de flasque supérieur (1.22) et positionnez le sur le flasque supérieur (1.17).
6.4.9. Procédure E1 : Démontage du joint de piston (1.27) et des joints de flasque (1.22) 1.22 • Étape 1 : Suivez les étapes de 1 et 2 voir § 6.4.7 page 31 pour démonter capot, tuyaux, étrier, came et les tirants. •...
6.4.11. Procédure F1 : Démontage du joint de couvercle alimentation (2.10) • Étape 1 : Suivez les étapes de 1 à 4 voir § 6.4.1 page 25 pour démonter le capot. • Étape 2 : Débranchez les tuyaux (2.2). 2.20 •...
6.4.12. Procédure F2 : Remontage du joint de couvercle alimentation (2.10) • Étape 1 : Positionnez le joint de couvercle alimentation (2.10). • Étape 2 : Positionnez le couvercle alimentation (2.7). 2.10 • Étape 3 : Vissez les 8 vis (2.1) avec une clé Allen de 5 mm au couple de 6 N.m.
6.4.13. Procédure G1 : Démontage des cartouches (2.12) • Étape 1 : Suivez les étapes de 1 à 8 voir § 6.4.11 page 37 pour démonter le joint de couvercle alimentation. • Étape 2 : Déposez les cartouches (2.12) et les joints (2.11, 2.22 et 2.21).
6.4.15. Procédure H1 : Démontage du joint de couvercle d’échappement (2.16) • Étape 1 : Suivez les étapes de 1 à 5 voir § 6.4.11 page 37 pour démonter l’embase. • Étape 2 : Dévissez les 6 vis (2.1) avec une clé Allen de 5 mm. •...
6.4.16. Procédure H2 : Remontage du joint de couvercle d’échappement (2.16) • Étape 1 : Positionnez le joint de couvercle d’échappement (2.16). 2.17 • Étape 2 : Positionnez le couvercle d’échappement (2.17). 2.16 • Étape 3 : Vissez les 6 vis (2.1) avec une clé Allen de 5 mm au couple de 6 N.m.
7. Dépannage Effectuer une procédure de décompression avant toute intervention. Procédure de décompression Description 1) Coupez l’arrivée d’air Utilisez la vanne de décompression pour évacuer l'air résiduel du moteur. 2) Décompressez le circuit produit Ouvrez la vanne de purge de la pompe ou le pistolet pour relâcher la pression. Symptômes Causes probables Remèdes...
8. Liste des Pièces de Rechange Les pièces de rechange sont classées en 2 catégories distinctes : • Les pièces de 1ère urgence : Les pièces de 1ère urgence sont des éléments stratégiques qui ne sont pas nécessairement des consommables mais qui en cas de défaillance interdisent le fonctionnement de l’appareil. En fonction de l’engagement de la ligne peinture et des cadences de production imposées, les pièces de 1ère urgence ne sont pas nécessairement tenues à...
9. Historique des indices de révision Créé par: Vérifié par: Approuvé par: Date Par: Indice Objet de la modification et Localisation 07/03/2025 F.Seguin Création de la notice sous Framemaker Membre du groupe Exel DRT582393110 A - 2025/03...
10. Annexes 10.1. Plan de maintenance préventive Membre du groupe Exel DRT582393110 A - 2025/03...
Page 53
/ The given periodicities are averages based on Sames experience. It is the responsibility of the operators to adapt them to the conditions of their installation, in particular with respect to the nature of the products being used, the work speeds, etc.
10.2. Déclarations UE et UKCA de conformité Sans objet. Membre du groupe Exel DRT582393110 A - 2025/03...
Page 55
Depuis près d’un siècle, Sames propose des services et des équipements d’application de peintures liquides ou en poudre, d’adhésifs et de mastics pour coller, protéger et embellir tous les types de surfaces. Nous concevons, produisons et commercialisons des solutions complètes - pistolets manuels, pulvérisateurs automatiques et robotiques, pompes et machines de dosage…...