Page 1
Mode d'emploi IMETEO Q1 Une station météorologique avec des fonctions de température, de pression et de tendances météorologiques, équipée d'une station de recharge sans fil Qi et d'un écran couleur.
Page 2
Notes sur le recyclage Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui sont recyclables. Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit fait l'objet d'une collecte sélective conformément à la directive. du Parlement européen et du Conseil 2012/19/EU et conformément à...
Page 3
Introduction La sécurité Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Veuillez suivre les instructions. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé dans l'eau. N'utilisez qu'un chiffon sec pour le nettoyage. Toutes les réparations doivent être effectuées par un centre de service agréé.
Page 4
Avant de procéder au branchement, assurez-vous que la tension de fonctionnement de l'adaptateur secteur correspond à la tension du réseau. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé (et branché à l'aide de l'alimentation électrique), retirez la fiche de la prise. Tirez sur la fiche, pas sur le cordon. Retirez la fiche avant le début d'un orage.
Page 5
en cas d'accident majeur, en cas de dommages extérieurs graves. Risque d'asphyxie ! L'emballage et ses éléments ne doivent pas être confiés à des enfants. Risque d'étouffement dû à la feuille d'aluminium et aux autres matériaux d'emballage. Fonctions de l'appareil Le chargeur Qi recharge tous les téléphones compatibles avec la norme Qi.
Page 6
Vue de l'appareil Station de base Une tendance à la pression B Schéma des prévisions météorologiques C SONNERIE/RÉTRO-ÉCLAIRAGE D Pression...
Page 7
E Jour de la semaine F Température interne G Température provenant d'un capteur externe H Indicateur de batterie faible pour le capteur externe I Humidité provenant d'un capteur externe J Temps K Indicateur de l'état de la batterie de la station L Humidité...
Page 8
A1 : Température extérieure A2 : Symbole de transmission A3 : Numéro du canal A4 : Humidité extérieure A5 : Indicateur de batterie faible B1 : Sélection de l'unité °C /°F B2 : Transmission manuelle avec émetteur B3 : Commutateur de canal C1 : Voyant lumineux C2 : Couvercle du compartiment à...
Page 9
Lorsque la base est sous tension, vous remarquerez que la lumière d'ambiance s'éteint à la fin de la démonstration. Ne pas utiliser de métal ou d'autres objets conducteurs pour établir un contact simultané avec les deux bornes d'alimentation (5). Une fois la station météorologique placée à l'emplacement prévu sur la base, elle sera alimentée par la base via l'alimentation électrique connectée.
Page 10
Les 7 langues dans lesquelles les abréviations hebdomadaires sont affichées sont énumérées ci-dessous. Réglage des alarmes Appuyez sur l'interrupteur (ALARM) en position "ON", l'écran LCD affiche l'icône , la fonction d'alarme est activée, Appuyez sur l'interrupteur (ALARM) en position "OFF", l'icône d'alarme disparaît de l'écran, la fonction d'est désactivée. Appuyez une fois sur le bouton (ALARM), l'heure passera à...
Page 11
il n'est pas nécessaire de réactiver l'alarme, elle sonnera à nouveau à cette heure le lendemain. Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur la touche (SNOOZE/BACKLIGHT) (C6), le mode alarme passe en mode snooze. Le signal d'alarme retentit à nouveau au bout de 8 minutes.
Page 12
La valeur de la mémoire journalière sera automatiquement effacée à 0:00 chaque nuit. Si la température relevée est inférieure à la plage, l'écran affiche "LL.L". Si la température relevée est supérieure à la plage, l'écran affiche "HH.H" Fonction de prévision météorologique Veuillez tenir compte des prévisions météorologiques de votre service météorologique local ainsi que des prévisions de votre station météorologique.
Page 13
Indicateurs de piles faibles Lorsque le symbole de piles faibles INDOOR apparaît, veuillez remplacer les piles de la station météorologique par des piles neuves. Lorsque le symbole de pile faible apparaît sur l'écran OUTDOOR, veuillez remplacer les piles du capteur extérieur. Exemple Mode éclairage d'ambiance Touchez et maintenez la touche (LIGHT) (4) pendant 2 secondes pour activer la...
Page 14
(actuellement, cette fonction n'est prise en charge que par certains appareils mobiles Samsung). Le voyant rouge clignote lorsque du métal ou des éléments similaires sont détectés sur le tapis de charge. Fabricant TechniSat Digital Sp. z o.o. Poznańska 2 Street 55-120 Oborniki biuro@technisat.com...
Page 15
Des informations détaillées sur le produit, y compris les conditions de garantie et l'attribution d'un numéro RMA, peuvent être obtenues en appelant le 71 310 41 48 ou en envoyant un courriel àserwis@technisat.com , les jours ouvrables de 8 heures à 16 heures. Informations juridiques TechniSat déclare par la présente que l'IMETEO Q1 est conforme à...
Page 16
15.2 Spécifications techniques de l'alimentation Fabricant : TechniSat Digital Sp. z o.o. Modèle : KYT090200BK Tension d'entrée : 100-240V, 0.6A max Fréquence d'entrée : 50/60Hz Tension de sortie : 9V Courant de sortie : 2A Puissance de sortie : Rendement moyen en fonctionnement : 82% Rendement à...
Page 17
Bedieningsinstructies IMETEO Q1 Een weerstation met functies voor temperatuur, luchtdruk en weertrends, uitgerust met een draadloos Qi- oplaadstation en een kleurendisplay.
Page 18
Opmerkingen over recycling Dit apparaat is ontworpen en geproduceerd met hoogwaardige materialen en onderdelen die recyclebaar zijn. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op wieltjes geeft aan dat het product onderhevig is aan gescheiden inzameling in overeenstemming met de Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad 2012/19/EU en in overeenstemming met Richtlijn 2006/66/EG van het Europees Parlement en de Raad en deelt mee dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen en accu's na hun nuttige levensduur niet mogen...
Page 19
Inleiding Beveiliging Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Volg de instructies. Gebruik het apparaat niet als het in het water is gevallen. Gebruik alleen een droge doek om schoon te maken. Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum.
Page 20
Controleer voor het aansluiten of de bedrijfsspanning van de netadapter overeenkomt met de netspanning. Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is (en aangesloten met de voeding). Trek aan de stekker, niet aan het snoer. Trek de stekker uit het stopcontact voordat het gaat onweren.
Page 21
bij een zwaar ongeval, in geval van ernstige externe schade. Verstikkingsgevaar! Verpakkingen en onderdelen daarvan mogen niet aan kinderen worden overgelaten. Verstikkingsgevaar door folie en andere verpakkingsmaterialen. Apparaatfuncties De Qi-oplader laadt alle telefoons op die compatibel zijn met de Qi-standaard. Maximaal draadloos oplaadvermogen - 10 W.
Page 22
Aanzicht van het apparaat Basisstation Een trend in druk B Weersverwachtingsschema C SLUIMER/ACHTERLICHT D Druk...
Page 23
E Dag van de week F Interne temperatuur G Temperatuur van een externe sensor H Indicator batterij bijna leeg voor externe sensor I Vochtigheid van een externe sensor J Tijd K Indicator voor status batterij bijna leeg L Interne vochtigheid M Datum N Interne sensor O Knop SET...
Page 24
A1: Buitentemperatuur A2: Zendsymbool A3: Kanaalnummer A4: Extern vocht A5: Batterij-indicator B1: Eenheidsselectie °C /°F B2: Handgeschakelde versnellingsbak met zender B3: Kanaalschakelaar C1: Controlelampje C2: Deksel batterijcompartiment C3: Muurbevestigingsgat C4: Basis C5: Batterijvak Eerste configuratie van het apparaat Het weerstation voor de eerste keer inschakelen Open het klepje van het batterijvakje van het weerstation (V) , plaats 2 AAA batterijen op de juiste manier en let op de polariteit van de batterijen.
Page 25
Wanneer de basis is ingeschakeld, zul je merken dat het stemmige licht uitgaat wanneer de demonstratie is afgelopen. Gebruik geen metaal of andere geleidende voorwerpen om gelijktijdig contact te maken met de twee voedingsaansluitingen (5). Zodra het weerstation op de aangewezen plaats op de basis is geplaatst, wordt het weerstation via de aangesloten voeding door de basis van stroom voorzien.
Page 26
Hieronder staan de 7 talen waarin de weekafkortingen worden weergegeven. Alarmen instellen Druk de (ALARM) schakelaar in de "ON" positie, het LCD display toont het icoon , de alarmfunctie is ingeschakeld, Druk de (ALARM) schakelaar in de "OFF" positie, het alarmicoon verdwijnt van het display, de is uitgeschakeld. Druk één keer op de (ALARM) knop en de tijd schakelt gedurende 5 seconden over naar de wekkertijdweergave.
Page 27
het alarm hoeft niet opnieuw geactiveerd te worden, het zal de volgende dag op dit tijdstip opnieuw afgaan. Wanneer de wekker afgaat, drukt u op de knop (SNOOZE/BACKLIGHT) (C6) om de sluimerfunctie in te schakelen. De wekker gaat na 8 minuten opnieuw af. Opmerking: als er binnen 20 seconden geen instellingen zijn gemaakt, keert het toestel automatisch terug naar de normale werking.
Page 28
De waarde van het daggeheugen wordt elke nacht automatisch om 0:00 gewist. Als de temperatuurmeting onder het bereik is, toont het display "LL.L". Als de temperatuurmeting boven het bereik is, staat er "HH.H" op het display. Weersvoorspellingsfunctie Houd rekening met de weersvoorspelling van je lokale weerdienst en de voorspelling van je weerstation.
Page 29
Indicatoren voor lege batterij Vervang de batterijen in het weerstation door nieuwe wanneer het symbool Batterij bijna leeg INDOOR verschijnt. Vervang de batterijen in de buitensensor wanneer het symbool Batterij bijna leeg verschijnt in het scherm OUTDOOR. Voorbeeld Modus stemmingsverlichting Raak de knop (LIGHT) (4) 2 seconden aan om het sfeerlicht te activeren en naar de A-modus te gaan.
Page 30
(momenteel alleen ondersteund door sommige mobiele apparaten van Samsung). Het rode indicatielampje knippert als er metaal of soortgelijke elementen worden gedetecteerd op de oplaadmat. Fabrikant TechniSat Digital Sp. z o.o. Poznańska 2 Straat 55-120 Oborniki biuro@technisat.com...
Page 31
RMA-nummers, kan worden verkregen door te bellen naar 71 310 41 48 of een e-mail te sturen naarserwis@technisat.com , op werkdagen van 8.00 tot 16.00 uur. Juridische informatie TechniSat verklaart hierbij dat de IMETEO Q1 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op http://konf.tsat.de/?ID=23758 Technische gegevens 15.1...
Page 32
15.2 Technische specificaties van de voeding Fabrikant: TechniSat Digital Sp. z o.o. Model: KYT090200BK Ingangsspanning: 100-240V, 0,6A max Ingangsfrequentie: 50/60Hz Uitgangsspanning: 9V Uitgangsstroom: 2A Uitgangsvermogen: Gemiddelde efficiëntie tijdens bedrijf: 82% Efficiëntie tijdens lage belasting (10%):84% Stroomverbruik bij nullast:0,1W...