Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR GUIDE D'UTILISATION
IT GUIDA D'INSTALLAZIONE
DHD7561B
HOTTE DÉCORATIVE
CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA
DECORATIVE HOOD
DEKOR-DUNSTABZUGSHAUBE
EXAUSTOR DECORATIVO
DESIGNAFZUIGKAP
CAPPA DECORATIVA

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich DHD7561B

  • Page 1 FR GUIDE D’UTILISATION IT GUIDA D’INSTALLAZIONE DHD7561B HOTTE DÉCORATIVE CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA DECORATIVE HOOD DEKOR-DUNSTABZUGSHAUBE EXAUSTOR DECORATIVO DESIGNAFZUIGKAP CAPPA DECORATIVA...
  • Page 2 Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
  • Page 5 INDEX ATTENTION • Précautions importantes ____________________________ • Risques électriques _______________________________ • Risques d’asphyxie ________________________________ • Risques d’ incendie ________________________________ • Montage de votre hotte _____________________________ • Description de votre appareil _________________________ 1 / COMMENT INSTALLER VOTRE HOTTE • Utilisation ________________________________________ •...
  • Page 6: Précautions Importantes

    ATTENTION Important : Cette notice est également disponible sur le site Internet de la marque. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Conservez cet- te notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé...
  • Page 7: Risques Électriques

    Attention : Les parties accessibles de cet appareil peu- vent devenir chaudes lorsqu’il est utilisé avec des appareils de cuisson. - Pour l’installation du produit, utiliser uniquement les vis fournies. L’utilisation de vis supplémentaires peut causer des problèmes électriques ou mécaniques. Attention : Ne pas in- staller les vis ou dispositif de fixation conformément à...
  • Page 8: Risques D'incendie

    - RISQUES D’ INCENDIE - Il est interdit de flamber des aliments ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients de cuisson, à côté de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l’appareil). - Les fritures effectuées sous l’appareil doivent faire l’objet d’une surveillance constante.
  • Page 9: Description De Votre Appareil

    DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL...
  • Page 10: Comment Installer Votre Hotte

    • COMMENT INSTALLER VOTRE HOTTE Pour le bon fonctionnement de la hot- 9) Ensuite visser les vis de blocage, (fig. te, il est important d’effectuer une in- 7), à la main, sans utiliser de tournevis stallation correcte. électrique. Faites attention à ne pas exagérer en serrant les vis, cela pourrait 1) Exactement au centre des deux pla- endommager le produit.
  • Page 11: Version Recyclage

    VERSION RECYCLAGE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Dans le cas où l’évacuation des fumées Votre appareil est conforme aux direc- et vapeurs vers l’extérieur n’est pas pos- tives Européennes 2006/95/CE (Direc- sible, on peut utiliser la hotte en version tives Basse Tension) et 2004/108/CE recyclage.
  • Page 12: Comment Fonctionne Votre Hotte

    • COMMENT FONCTIONNE VOTRE HOTTE IMPORTANT : Les fonctions de la hot- te s’actionnent uniquement lorsque le panneau d’aspiration est ouvert. Cette touche ouvre le clapet en verre et programme automatiquement la 2ème vitesse d’aspiration. Avec le moteur activé, en appuyant sur cette touche, on éteint le produit.
  • Page 13: Temporisateur

    TEMPORISATEUR Nos produits ont été adaptés pour se conformer aux nouvelles normes de l’Union Européenne en matière de l’EU65 « Étiquette-Énergie » et l’EU66 « Écoconception » (à partir du 1er jan- vier 2015). La consommation de appareil en mode veille est inférieure à...
  • Page 14: Comment Nettoyer Votre Hotte

    • COMMENT NETTOYER VOTRE HOTTE Un entretien soigné est une garantie de La hotte doit être mise bon fonctionnement et de bon rende- hors tension, soit en retirant ment de votre appareil dans le temps. la prise, soit en actionnant le disjoncteur, avant que les fil- tres métalliques soient enle- vés.
  • Page 15: Anomalies De Fonctionnement

    • ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT SYMPTÔMES SOLUTIONS Vérifiez : • L’absence de coupure de courant. • Qu’une vitesse de fonctionnement ait été effectivement sélectionnée. La hotte ne fon- • Que la touche rouge de reset située sur la boîte de l’instal- ctionne pas...
  • Page 16: Service D'assistance Après-Vente

    Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez:  consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.com  nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX ...
  • Page 17 INDICE AVVERTENZE • Precauzioni importanti ______________________________ • Rischi elettrici ____________________________________ • Rischio di asfissia _________________________________ • Rischi di incendo __________________________________ • Montaggio della cappa ______________________________ • Descrizione dell’apparecchio _________________________ 1 / COME INSTALLARE LA CAPPA • Utilizzo __________________________________________ • Versione con reciclo ________________________________ •...
  • Page 18: Avvertenze

    AVVERTENZE Importante: Queste avvertenze sono disponibili anche sul sito internet del marchio. Prendere nota dei seguenti consigli prima di installare e usare l’apparecchio. Sono stati scritti per la vostra sicurezza e quella degli altri. Conservare le istruzioni insieme all’apparecchio. Nel caso di vendita o di cessione assicurarsi che l’apparecchio sia accom- pagnato da queste avvertenze.
  • Page 19: Rischi Elettrici

    - Attenzione: Le parti accessibili dell’apparecchio posso- no surriscaldarsi quando questo viene utilizzato con strumenti per la cottura. - Per l’installazione del prodotto, si prega di utilizzare solo le viti in dotazione. Usando altre viti può causare problemi elettri- ci o meccanici. Attenzione: La mancata installazione delle viti o dispositivi di fissaggio in conformità...
  • Page 20 - E’ necessaria una supervisione costante durante le fritture effettuate sotto l’apparecchio. Gli oli e i grassi portati ad alta temperatura possono infiammarsi. - Rispettare la frequenza di pulizia e di sostituzione filtri. L’ac- cumulo di depositi di grasso rischia di provocare un incendio. - L’uso dell’apparecchio sopra fiamme prodotte da combustibi- le (legna, carbone...) non è...
  • Page 21: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO...
  • Page 22: Come Installare La Cappa

    • COME INSTALLARE LA CAPPA Per il buon funzionamento del Down- 9) Successivamente avvitare le viti di draft, è importante effettuare l’in- bloccaggio, come da dis. 7, in maniera stallazione in maniera corretta. manuale, senza avvitatore elettrico. Fare attenzione a non esagerare nel tirare le 1) Esattamente al centro dei due piani viti altrimenti si potrebbe danneggiare il cottura, effettuare una foratura delle di-...
  • Page 23 SMONTAGGIO DEL FILTRO CARTUC- COLLEGAMENTO ELETTRICO CIA - MONTAGGIO DEL FILTRO CAR- Il presente apparecchio è conforme alle BONE Direttive Europee 2006/95/CE (Direttive Il montaggio e smontaggio dei filtri anti- Basse Tensione) e 2004/108/CE (Com- grasso e dei filtri carbone va effettuato patibilità...
  • Page 24: Come Funziona La Cappa

    • COME FUNZIONA LA CAPPA IMPORTANTE: Le funzioni della cap- pa si attivano solamente quando il frontale in vetro è aperto. Apre il frontale in vetro ed attiva la seconda velocità del motore di aspira- zione. Con motore di aspirazione acceso, pre- mendo questo tasto, si ha lo spegnimen- to del prodotto.
  • Page 25: Altre Funzioni

    Con l’entrata in vigore dal 1° Gennaio 2015 dei nuovi regolamenti della Com- missione Europea EU65 “Energy label” e EU66 “ Eco design”, abbiamo reso conforme i prodotti in base ai requisiti richiesti. Il prodotto in modalità stand-by ha un con sumo inferiore a 0.5W.
  • Page 26: Come Pulire La Cappa

    • COME PULIRE LA CAPPA Una manutenzione accurata è una ga- La cappa dovrà essere ranzia di buon funzionamento e buona scollegata dall’alimentazione resa di un apparecchio nel corso del tempo. elettrica, sia quando si stacca la presa, sia quando si attiva il salvavita, prima di rimuovere i filtri metallici.
  • Page 27: Anomalie Di Funzionamento

    • ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO SINTOMO SOLUZIONE Verificate che: • Non vi sia un black out di corrente. • Sia stata effettivamente selezionata una certa velocità. La cappa • Il tasto rosso di reset posizionato sopra la scatola impianto non funziona .. elettrico sia premuto.
  • Page 28 Retrouvez toutes les informations de la marque sur: www.de-dietrich.com Service Consommateurs 0892 02 88 04...

Table des Matières