Sommaire des Matières pour Generac Mobile CUBE Plus
Page 1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CUBE CUBE PRO BOX PRO TL229-01-00-01 12/04/2022 Français...
Page 2
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. Via Stazione, 3 bis 27030 Villanova d’Ardenghi (PV) ITALY Tel.: +39 0382 567011 Fax:+39 0382 400247 Web site: https://www.towerlight.com/ E-mail: info@towerlight.com TL229-01-00-01 12/04/2022 Français...
Page 3
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO INDEX INTRODUCTION ......................... 5 GENERAL INFORMATION ....................5 EXIGENCES PRÉALABLES ....................6 AVANT D’UTILISER LA MACHINE ..................6 EXIGENCES CONCERNANT LE PERSONNEL/UTILISATEUR ........6 SIGNAUX DE SÉCURITÉ ....................7 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE DANGER ..............9 RISQUE D’ÉLECTROCUTION ..................
Page 4
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 11.12 RODAGE ......................... 24 11.13 STABILISATEURS ......................24 11.14 AJUSTEMENT DU MÂT....................25 11.15 PROJECTEURS ......................25 11.16 PROTECTION ÉLECTRIQUE ..................26 11.17 ARRÊT DU GÉNÉRATEUR ..................... 27 11.18 TEMPS D’INACTIVITÉ..................... 27 MAINTENANCE ........................ 28 12.1 MOTEUR .........................
Page 5
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 1. INTRODUCTION Cher client, merci d’avoir acheté notre produit. Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation et la maintenance générale de la machine. Avant d’installer la machine et surtout avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et de maintenance.
Page 6
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 3. EXIGENCES PRÉALABLES Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage à des personnes ou des biens découlant du non-respect des règles de sécurité. 3.1 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Lire attentivement les signaux de sécurité apposés sur la machine. Réaliser une évaluation spécifique du site d'installation.
Page 7
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 4. SIGNAUX DE SÉCURITÉ Des étiquettes sont présentes sur l’équipement avec des informations importantes et des instructions de sécurité. Cette signalisation avertit l’utilisateur concernant des dangers pouvant nuire à des personnes, des biens ou à la machine elle-même. Prière de lire les explications et précautions décrites dans le manuel.
Page 8
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO Signaux d’interdiction Signification • Ne pas nettoyer, lubrifier ou régler des parties en mouvement. • Ne pas éteindre le feu avec de l’eau, utiliser des extincteurs appropriés. • Ne pas s’approcher de flammes nues. Signaux d’information Signification •...
Page 9
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 5. INFORMATIONS GÉNÉRALES DE DANGER 5.1 RISQUE D’ÉLECTROCUTION La machine peut produire des tensions électriques dangereuses et causer des chocs électriques mortels. La connexion au réseau d’électricité implique également des tensions dangereuses. Éviter tout contact avec les câbles conducteurs, les bornes et les connexions pendant que l’unité fonctionne.
Page 10
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 5.5.4 GAZ D’ÉCHAPPEMENT Les gaz d’échappement sont dangereux pour la santé. Se tenir à distance de sécurité de la zone d’émission. 6. ÉLIMINATION DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES L’élimination professionnelle de cette machine évite les effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement, aide au traitement ciblé...
Page 11
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 7. PLAQUE SIGNALÉTIQUE 1. marque commerciale du fabricant 11. puissance nominale, en kilowatts 2. code QR avec lien à la page internet de 12. fréquence nominale, en hertz téléchargement des documents 3. marquages règlementaires 13.
Page 12
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO élevé, comme sur ou à proximité de matériaux inflammables et en présence de gaz inflammables ou explosifs. Ne pas laisser un personnel non compétent utiliser la machine. Certaines options peuvent étendre les conditions environnementales admissibles, prière de se référer aux chapitres dédiés.
Page 13
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 10. DESCRIPTION DES COMMANDES 10.1 PANNEAU DE COMMANDE Élément Description Interrupteur (si présent) Sélecteur secteur générateur (si présent) Dispositif DDR/MCB combiné RCBO (disjoncteur différentiel résiduel avec protection incorporée contre les surintensités) Contrôleur MENU Bouton de montée/descente du mât Bouton d’arrêt d’urgence STOP Coupe-batterie...
Page 14
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO Borne principale de terre Voyant lumineux réservoir rétention plein (si présent) UNIQUEMENT POUR CUBE ET BOX PRO Indicateur d’état de l’accumulateur Contrôleur Stop Auto Start Minuteur numérique Compteur horaire 000101 Sélecteur du mode de fonctionnement Sélecteur du mode de contrôle 100% 75% Sélecteur d’obscurcissement des projecteurs...
Page 15
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO La tour d’éclairage et la prise monophasée auxiliaire peuvent être utilisées en même temps. Il est recommandé de ne pas dépasser les valeurs sur la plaque signalétique. Utiliser des fiches adaptées à la prise et ayant les mêmes caractéristiques. La section minimale du câble de raccordement doit être choisie en fonction de la tension, la puissance installée et la distance entre la source et l’appareil.
Page 16
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO La section minimale du câble de raccordement doit être choisie en fonction de la tension, la puissance installée et la distance entre la source et l’appareil. S’assurer que tous les disjoncteurs et DDR sont armés. 10.3 SÉLECTEUR SECTEUR/GÉNÉRATEUR (SI PRÉSENT) Pour alimenter la tour d’éclairage via le réseau électrique, mettre le sélecteur en position «...
Page 17
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO INSTRUCTIONS D’UTILISATION 11.1 TRANSPORT La machine peut être levée par un chariot élévateur en passant les fourches dans les ouvertures pourvues à cet effet dans le châssis : La machine peut être levée en utilisant le crochet de levage central sur le corps de la machine : Vérifier les points de levage disponibles sur le schéma d’installation fourni avec la machine.
Page 18
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 11.3 CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES À l’achat, la machine est fournie avec huile de moteur et liquide de refroidissement dans le radiateur (si présent). Avant toute nouvelle utilisation, vérifier que les niveaux sont corrects. Vérifier que les interrupteurs du dispositif DDR/MCB sont tous en position «...
Page 19
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO (4) barres d’armature conductrices dans les fondations ou les structures en béton ; (5) une structure métallique adéquate mise à la terre de façon sûre. La section du conducteur de terre doit être d’au moins 6 mm2. La résistance de ce conducteur ne doit pas dépasser 0,2 Ohm, y compris les résistances de contact.
Page 20
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 11.5 CONNEXION DE LA BATTERIE La machine est fournie avec la batterie déconnectée. Connecter la batterie avec les câbles fournis, en veillant à respecter la bonne polarité. Si la machine en est équipée, brancher le coupe-batterie ATTENTION !!! Le coupe-batterie ne doit être actionné...
Page 21
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 11.9 DÉMARRAGE DU MOTEUR – BOX 11.10 CUBE MENU Éléments Description Bouton de marche/arrêt Bouton automatique/manuel Bouton d’allumage/extinction des lampes État des lampes Écran graphique Le panneau de commande gère deux modalités de fonctionnement différentes et deux modes de contrôle différents : •...
Page 22
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 11.11 CUBE PRO – BOX PRO Commuter sur « ON » (I) le DDR et tous les disjoncteurs du panneau de commande. • Le sélecteur permet de choisir le mode de fonctionnement souhaité. Système inactif, au repos, entrée secteur et ligne de générateur déconnectées. Éteint Dans ce mode de fonctionnement : Si l’alimentation secteur est disponible et branchée :...
Page 23
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO • Le sélecteur permet de choisir le mode de contrôle souhaité. Projecteurs éteints. Les LED sont toujours éteintes en tournant le sélecteur sur la position O. Éteint L’utilisateur allume et éteint les projecteurs manuellement. Manuel L’état des projecteurs est contrôlé...
Page 24
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 11.12 RODAGE Pour le bon rodage du moteur, pendant les 50 premières heures de fonctionnement de la machine ne pas utiliser plus de 70 % de la puissance maximale indiquée dans les caractéristiques techniques. 11.13 STABILISATEURS Extraire les stabilisateurs en libérant les goujons de fixation de leur logement, (interne à...
Page 25
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 11.14 AJUSTEMENT DU MÂT Déployer les stabilisateurs en suivant les descriptions du chapitre dédié. ATTENTION ! Ne pas hisser le mât de la tour d’éclairage si tous les stabilisateurs ne sont pas correctement déployés. Tirer le goujon de fixation pour permettre la rotation du mât.
Page 26
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO contrôleur MENU Diriger le faisceau lumineux en tournant le mât à la hauteur désirée. Pour faciliter la rotation, utiliser la poignée sur le côté du mât. 11.16 PROTECTION ÉLECTRIQUE • DDR/MCB. L’unité est équipée d’un dispositif RCBO (disjoncteur différentiel résiduel avec protection incorporée contre les surintensités) combiné...
Page 27
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 11.17 ARRÊT DU GÉNÉRATEUR Disconnect the loads. Éteindre les lampes par le sélecteur dédié ou en appuyant sur le bouton correspondant du contrôleur MENU Pour arrêter le moteur, appuyer sur le bouton d’arrêt du contrôleur ou mettre en position (O) le sélecteur En cas d’urgence, il est possible d’arrêter le groupe électrogène en appuyant sur le bouton d’arrêt STOP...
Page 28
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 12. MAINTENANCE Tous Tous les Description Opération mois jours Se reporter au manuel d’utilisation du moteur Moteur Se reporter au manuel d’utilisation de l’alternateur Alternateur Nettoyage de la • Nettoyer machine • Stabilisateurs Graisser •...
Page 29
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO Si ce manuel ne le précise pas, consulter le manuel d’utilisation et de maintenance du moteur, fourni avec la tour d’éclairage, pour connaître les intervalles de remplacement huile/filtre à huile et le type d’huile. Intervalle de remplacement huile/filtre à...
Page 30
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 12.6 ENTRAÎNEMENT HYDRAULIQUE Vérifier périodiquement le niveau de l’huile hydraulique. Ne faire l’appoint que si le niveau descend en dessous de 3 litres. Le contrôle doit être effectué au moins 30 minutes après l’arrêt du moteur et avec le mât télescopique abaissé.
Page 31
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO 13. DÉPANNAGE Les principaux problèmes liés à l’utilisation d’une tour d’éclairage et les solutions possibles sont reportés ci-dessous. Si le moteur ne fonctionne pas correctement ou que le contrôleur affiche des alarmes ou des messages d’erreur, se référer au chapitre spécifique dans le manuel dédié, fourni avec la tour d’éclairage.
Page 32
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO Le niveau de liquide de refroidissement Vérifier le niveau et ajouter du liquide de refroidissement si nécessaire. dans le radiateur est bas. La machine s’arrête avec un La grille ou les ailettes du radiateur sont Nettoyer soigneusement la grille ou les avertissement de obstruées par de la poussière.
Page 33
CUBE CUBE PRO BOX BOX PRO Branchement électrique défectueux. Contrôler le branchement électrique. Contrôler que le DDR/MCB est armé, le réarmer éventuellement. Contrôler le système électrique de l’entraînement hydraulique. L’entraînement hydraulique ne fonctionne Contrôler le niveau de l’huile dans pas. l’entraînement hydraulique, ravitailler si nécessaire.