Mercedes-Benz CLS 2014 Serie Notice D'utilisation
Mercedes-Benz CLS 2014 Serie Notice D'utilisation

Mercedes-Benz CLS 2014 Serie Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CLS 2014 Serie:
Table des Matières

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz CLS 2014 Serie

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Notice d'utilisation...
  • Page 3 Symboles Les remarques relatives aux dommages matériels vous informent sur les risques de Marques déposées : dommages possibles sur votre véhicule. ® Bluetooth est une marque déposée de Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc.
  • Page 4 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 6 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......33 Introduction ......... 24 Sécurité ..........43 Ouverture et fermeture ...... 83 Sièges, volant et rétroviseurs ..105 Eclairage et essuie-glaces ....123 Climatisation ........139 Conduite et stationnement ....155 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 7 Index alphabétique Airbags 1, 2, 3 ... Airbags bassin ......... 53 4-ETS Airbags de genoux ......53 voir ETS/4-ETS (Système de trac- Airbags frontaux (conducteur, tion électronique) passager) ......... 52 Airbags latéraux ....... 53 Airbags rideaux ........ 54 Consignes de sécurité importan- ABS (système antiblocage de tes ...........
  • Page 8 Index alphabétique Réglage .......... 109 Message de maintenance ....338 Réglage (appuie-tête arrière) ..109 Remarques ........338 Réglage électrique ......109 Remise à zéro de l'indicateur d'in- voir Appuie-tête confort NECK-PRO tervalles de maintenance ....339 voir Appuie-tête NECK-PRO ATA (Système d’alarme antivol) Appuie-tête confort ......
  • Page 9 Index alphabétique Sous l'accoudoir ......308 Passage dans la position de sta- Sous les sièges du conducteur et tionnement (véhicules AMG) ..167 du passager ........308 Passage des rapports ....170 Balais d'essuie-glace Position de la pédale d'accéléra- Consignes de sécurité importan- teur ..........
  • Page 10 Index alphabétique Capteur de luminosité (message Utilisation correcte ......48 sur le visuel) ........271 Voyant d'alerte ......291 Capteurs (consignes de net- Voyant d'alerte (fonctionnement) ..50 toyage) ..........344 Cendriers ........... 316 Centre d’assistance à la clientèle ..30 Caractéristiques voir Caractéristiques techniques Chaînes neige ........
  • Page 11 Réfrigérant (capacité) ....416 Déclaration de conformité ....28 Refroidissement avec déshumidi- Compte-tours ........237 fication de l'air ....... 146 Concessionnaire Mercedes-Benz Refroidissement maximal ....150 agréé Réglage de la répartition d'air ..148 voir Atelier qualifié Réglage de la température ..... 148 Confirmation de fermeture (ordi- Réglage de la température (THER-...
  • Page 12 Index alphabétique Contrôle des gaz d'échappement ..183 Consignes de sécurité importan- Correcteur de niveau tes ..........192 Désactivation ......... 198 AIRMATIC ........202 Couple de serrage des vis de roue . . 397 Fonctionnement/remarques ..191 Message sur le visuel ..... 280 Crevaison Réglage de la distance de consi- Pneus MOExtended .......
  • Page 13 Index alphabétique Feux de stationnement ....127 Réglage de l'intensité de l'éclai- Réglage de l'intensité de l'éclai- rage d'ambiance (ordinateur de rage d'ambiance (ordinateur de bord) ..........250 bord) ..........250 Réglage de la couleur de l'éclai- Réglage de la couleur de l'éclai- rage d'ambiance (ordinateur de rage d'ambiance (ordinateur de bord) ..........
  • Page 14 Index alphabétique Epuration des gaz d'échappement Feux de croisement Informations relatives à la main- Allumage et extinction ....126 tenance et à la garantie contrac- Message sur le visuel ..... 268 tuelle ..........25 Réglage pour les voyages à Equipement pneumatique l'étranger (position symétrique) ..
  • Page 15 Index alphabétique Fonction Mémoires ......120 Fonctionnement/remarques Garantie légale ........25 Fonctionnement/remarques ..188 Garniture de toit et moquette (con- Fonction ZONE signes de nettoyage) ......348 Activation et désactivation .... 149 Garnitures en plastique (consignes FREINAGE ADAPTATIF ......78 de nettoyage) ........
  • Page 16 Index alphabétique Ingrédients et lubrifiants Lève-vitres Carburant ........410 voir Vitres latérales Consignes de sécurité importan- Levier sélecteur tes ..........409 Nettoyage ........346 Huile moteur ........412 Levier sélecteur DIRECT SELECT Liquide de frein ......413 voir Boîte de vitesses automatique Liquide de lave-glace .....
  • Page 17 Index alphabétique Touche d'appel d'information MB . . 322 Moteur Touche d'appel de dépannage ..321 Aide au démarrage ......356 Mémoire des messages (ordina- Arrêt ..........181 teur de bord) ........257 Démarrage avec la clé ....160 Menu Assistance (ordinateur de Démarrage avec la fonction bord) ...........
  • Page 18 Index alphabétique Mode de fonctionnement ....55 Systèmes d'aide à la conduite ..207 Problèmes ........59 Voyants .......... 209 Ordinateur de bord PASSENGER AIRBAG OFF Affichage du message de mainte- Problèmes (défaut) ......267 nance ..........339 PASSENGER AIR BAG OFF Affichage standard ......
  • Page 19 Index alphabétique Indice de vitesse (définition) ..390 TIN (numéro d'identification du Inscriptions (vue d'ensemble) ..385 pneu) (définition) ......391 Jantes (définition) ......390 Traction ......... 384 Kilopascal (kPa) (définition) ... 390 Traction (définition) ....... 391 Limite totale de charge (défini- Usure de la bande de roulement ..
  • Page 20 Index alphabétique Pression de gonflage voir Pression des pneus RACE START (véhicules AMG) ... 201 Pression des pneus RACETIMER (ordinateur de bord) ..254 Affichage (ordinateur de bord) ..376 Radio Consignes de sécurité importan- Sélection des stations ....242 tes ..........
  • Page 21 Index alphabétique Réglage de la suspension Réservoir AIRMATIC ........204 voir Réservoir de carburant SETUP (ordinateur de bord) ... 254 Réservoir de carburant Suspension sport AMG ....205 Capacité ........410 Réglage du débit d'air ....... 149 Problème (défaut) ......180 Réglages Rétracteurs de ceinture Ordinateur de bord ......
  • Page 22 Index alphabétique Roues Sièges Changement de roue ..... 392 Consignes de sécurité importan- Consignes de sécurité importan- tes ..........107 tes ..........366 Fonction massage ......111 Contrôle ......... 367 Mémorisation des réglages (fonc- Couple de serrage ......397 tion Mémoires) ......120 Dépose de la roue ......
  • Page 23 Index alphabétique Stationnement Système de contrôle de la pression Caméra de recul ......215 des pneus Consignes de sécurité importan- Consignes de sécurité importan- tes ..........180 tes ..........376 Frein de stationnement ....181 Contrôle électronique de la pres- Position «...
  • Page 24 Index alphabétique Voyant d'alerte ......298 Télécommande Voyant d'alerte (fonctionnement) ..45 Programmation (système de com- Systèmes de sécurité mande de porte de garage) .... 329 voir Systèmes de sécurité active Système de commande de porte Systèmes de sécurité active de garage ........
  • Page 25 Index alphabétique Transport du véhicule ....... 361 Verrouillage centralisé Trappe du réservoir Verrouillage automatique (ordina- Déverrouillage de secours ..... 179 teur de bord) ........251 Ouverture ........178 Verrouillage et déverrouillage Traversée de portions de route avec la clé ........85 Verrouillage de secours inondées ..........
  • Page 26 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord .. 237 Vue d'ensemble ....... 37 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 124 Service Mercedes-Benz ....340 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........293 Alerte de distance ......
  • Page 27: Protection De L'environnement

    Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 28: Equipements Du Véhicule

    Chaque pièce a été spécialement conçue, nance sont des documents importants qui fabriquée ou choisie pour les véhicules doivent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser unique- ment des pièces d'origine Mercedes-Benz. Maintenance et conduite Plus de 300 000 pièces d'origine Mercedes-...
  • Page 29: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Mercedes-Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 30: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    » qui se trouve dans le carnet de de plus amples informations, adressez-vous maintenance et de garantie ou contacter le à un point de service Mercedes-Benz agréé Customer Assistance Center de Mercedes- ou envoyez un courrier à l'une des adresses Benz (Etats-Unis) au numéro...
  • Page 31 Introduction ! Vous risquez d'endommager le véhicule si nage, par exemple. Vous devez alors fournir un effort beaucoup plus important pour diri- le véhicule touche le sol, par exemple sur ger et freiner le véhicule. Il y a risque d'acci- un bord de trottoir élevé...
  • Page 32: Atelier Qualifié

    » Atelier qualifié Un point de service Mercedes-Benz est un atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- Prise de diagnostic sances, de l'outillage et des qualifications La prise de diagnostic est destinée au rac- nécessaires pour mener à...
  • Page 33 Reporting safety defects tructions ne sont couverts ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie Uniquement pour les Etats-Unis : contractuelle accordée aux véhicules neufs Le présent texte est reproduit d'après les ou d'occasion.
  • Page 34: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    (EDR). The main purpose of an EDR extract data from the EDR is commercially is to record, in certain crash or near crash-like available, Mercedes-Benz USA, LLC situations, such as an air bag deployment or („MBUSA“) expressly disclaims any and all...
  • Page 35 EDRs. Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/ opensource...
  • Page 36 Poste de conduite ....... 34 Combiné d'instruments ...... 35 Volant multifonction ......37 Console centrale ......... 38 Unité de commande au plafonnier ..41 Unité de commande sur la porte ..42...
  • Page 37: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage du volant rapport au volant Chauffage du volant Manette du TEMPOMAT Commodo Combiné d'instruments Frein de stationnement Avertisseur sonore Prise de diagnostic Levier sélecteur DIRECT Ouverture du capot SELECT Desserrage du frein de sta-...
  • Page 38: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages Fonction Page Fonction Page Segments du tachymètre Température du liquide de refroidissement Visuel multifonction Niveau du carburant Compte-tours Réglage de l'éclairage des instruments par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord page 249)
  • Page 39: D 6 Systèmes De Retenue

    Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page h Système de contrôle ® ÷ ESP de la pression des pneus M SPORT handling mode sur les véhicules ü Ceintures de sécurité ® ÷ ESP sur les véhicu- ·...
  • Page 40: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel COMAND (voir la notice d'utilisation spécifi- que) Sélection d'un sous-menu ou navigation à l'intérieur d'une liste Mise en marche du LIN- GUATRONIC (voir la notice Confirmation de la sélec- d'utilisation spécifique) tion Masquage des messages...
  • Page 41 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page COMAND Online (voir la 4 5 Voyant notice d'utilisation spécifi- £ Feux de détresse que) u Store pare-soleil de la c Chauffage du siège lunette arrière s Ventilation du siège c PARKTRONIC ¤...
  • Page 42: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Bac de rangement avec interface média Cendrier Allume-cigare Ú Sélection du pro- Prise gramme de conduite Porte-gobelets Sélecteur COMAND (voir la notice d'utilisation spécifi- Porte-gobelets que) e Réglage de la suspen- sion...
  • Page 43 Console centrale Partie inférieure de la console centrale (véhicules AMG) Fonction Page Fonction Page Porte-gobelets Bac de rangement avec interface média Passage dans la position de stationnement P ß Rappel/mémorisa- tion du réglage de la sus- Levier sélecteur pension Cendrier à...
  • Page 44: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinc- Touches de la télécom- mande de porte de garage tion de l'éclairage intérieur arrière Microphone pour le sys- tème mbrace (système | Activation et désacti- d'appel d'urgence), le télé- vation de la commande phone et le LINGUATRONIC...
  • Page 45: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page r 4 5 = W Ouverture et ferme- Mémorisation des réglages ture des vitres latérales du siège, des rétroviseurs n Activation et désacti- extérieurs et du volant vation de la sécurité...
  • Page 46 Informations utiles ......44 Alarme panique ........44 Sécurité des occupants ...... 44 Transport des enfants ......64 Transport des animaux domesti- ques ............71 Systèmes de sécurité active ....71 Protection antivol ....... 80...
  • Page 47: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Introduction aux systèmes de retenue Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- En cas d'accident, le système de retenue ments de série et optionnels qui étaient réduit le risque de contact des occupants du disponibles pour votre véhicule au moment véhicule avec une partie de la cabine.
  • Page 48: Consignes De Sécurité Importantes

    S'il est nécessaire de modifier le système d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 49 Sécurité des occupants Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF hors du véhicule diminue. En outre, les cein- tures de sécurité maintiennent les occupants est allumé, l'airbag frontal du passager est du véhicule dans une position plus favorable désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas par rapport aux airbags en cas de déclenche- d'accident.
  • Page 50 à mentaires, par exemple en cas d'accident, de votre véhicule Mercedes-Benz. Le système freinage brutal ou de changement brusque de de retenue pour enfants doit être adapté à...
  • Page 51: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Utilisez uniquement des ceintures de sécurité la ceinture de sécurité ne passe pas sur des agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- objets tranchants, pointus ou fragiles cule. Si de tels objets se trouvent sur vos vête- ments ou dans vos poches (stylos, clés,...
  • Page 52 Sécurité des occupants Bouclage et réglage de la ceinture de La partie supérieure de la ceinture de sécurité sécurité doit toujours passer sur le milieu de l'épaule. Si nécessaire, réglez le point de renvoi de la Tenez compte des consignes de sécurité rela- ceinture.
  • Page 53 Sécurité des occupants cule doivent boucler leur ceinture. Il peut être allumé en permanence ou clignoter. En outre, un signal d'alerte peut retentir. A chaque démarrage du moteur, le voyant d'alerte des ceintures de sécurité 7 s'al- lume pendant 6 secondes, même si le con- ducteur a déjà...
  • Page 54 Sécurité des occupants place en aucun cas la ceinture de sécurité. ducteur doit cependant permettre de con- L'airbag apporte une protection supplémen- duire le véhicule en toute sécurité. taire en cas d'accident. Saisissez le volant uniquement par la cou- Tous les airbags ne se déclenchent pas non ronne et par l'extérieur.
  • Page 55: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants Les objets qui se trouvent dans l'habita- Ne modifiez jamais les portes ou leurs élé- cle peuvent compromettre le fonctionne- ments. Confiez toujours les travaux sur les ment correct des airbags. Pour diminuer les portes ou sur les garnitures des portes à un risques liés à...
  • Page 56: Airbags Latéraux

    Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- Airbags bassin respondant. ATTENTION Des housses inappropriées peuvent gêner, voire empêcher le déclenchement des airbags...
  • Page 57: Airbags Rideaux

    (OCS) peut être compromis. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. Les airbags rideaux : sont montés sur les côtés du cadre du toit et se déploient du mon- tant A au montant C.
  • Page 58: Mode De Fonctionnement Du Système De Classification Des Occupants

    Sécurité des occupants Conditions Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF : vous indique si l'airbag frontal du passager est dés- Pour que la classification soit correcte, le activé. passager doit Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le avoir bouclé...
  • Page 59 Sécurité des occupants Lorsque le siège du passager est occupé, en direction du guide de la ceinture diagonale assurez-vous toujours que sur le système de retenue pour enfants. La sangle supérieure de la ceinture doit passer la classification de la personne occupant le vers l'avant du point de renvoi et vers le bas.
  • Page 60: Autodiagnostic Du Système

    Dans ce cas, l'airbag frontal du des techniciens qualifiés. Adressez-vous à un passager ne peut pas offrir la protection pré- point de service Mercedes-Benz. Faites répa- vue lorsqu'une personne se trouve sur le rer le siège du passager uniquement par un siège du passager, par exemple.
  • Page 61 Sécurité des occupants Faites immédiatement contrôler et réparer le système de classification des occupants (OCS) par un atelier qualifié. ATTENTION La présence d'objets entre l'assise et le sys- tème de retenue pour enfants peut perturber le fonctionnement de l'OCS. Dans ce cas, l'airbag frontal du passager risque de ne pas fonctionner comme prévu.
  • Page 62 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants.
  • Page 63 Sécurité des occupants poussière. Le voyant d'alerte du système de Déclenchement des rétracteurs de retenue 6 s'allume. ceinture et des airbags Cette détonation est, à de rares exceptions Consignes de sécurité importantes près, sans danger pour l'ouïe. Si la poussière qui se dégage n'est généralement pas nocive, ATTENTION elle est cependant susceptible de provoquer...
  • Page 64 Sécurité des occupants Les rétracteurs de ceinture des sièges arrière la capacité de déformation du véhicule se déclenchent indépendamment de l'état de la nature de l'objet avec lequel le véhicule verrouillage des ceintures de sécurité. est entré en collision Si le calculateur du système de retenue Les facteurs qui ne sont visibles ou mesura- détecte une intensité...
  • Page 65 être réglé. tion du véhicule et nature de l'accident, à Mercedes-Benz vous recommande de faire savoir : contrôler par un atelier qualifié le fonctionne- collision frontale ment des appuie-tête NECK-PRO/confort...
  • Page 66: Fonctionnement

    Sécurité des occupants l'arrière (flèche =) jusqu'à ce qu'il soit ver- Répétez cette opération sur le 2e appuie- tête confort NECK-PRO. rouillé. Rangez l'outil de réarmement : dans le Répétez cette opération sur le 2e appuie- tête NECK-PRO. porte-documents du véhicule. Le réarmement des appuie-tête NECK- Si vous rencontrez des difficultés lors du PRO requiert beaucoup de force.
  • Page 67: Transport Des Enfants

    La prétension de la ceinture diminue et la retenue pour enfants adapté aux véhicules ceinture se débloque. Mercedes-Benz. Le système de retenue L'ajustement des ceintures de sécurité est pour enfants doit être adapté à sa taille, à une fonction confort intégrée au système son poids et à...
  • Page 68 Transport des enfants Veillez toujours à ce que tous les occupants ATTENTION du véhicule aient bouclé correctement leur Si vous laissez des enfants sans surveillance ceinture et soient correctement assis. Cela à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre vaut particulièrement lorsque des enfants se le véhicule en mouvement, par exemple en trouvent à...
  • Page 69: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Pour de plus amples informations sur les sys- ATTENTION tèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un point de service Les systèmes de retenue pour enfants et leur Mercedes-Benz. système de fixation qui sont endommagés ou qui ont été sollicités lors d'un accident ne...
  • Page 70: Systèmes De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Systèmes de fixation ISOFIX pour peuvent pas offrir la protection prévue. En cas siège-enfant d'accident, de coup de frein brutal ou de chan- gement brusque de direction, l'enfant ne peut ATTENTION pas être retenu. Il y a risque de blessure, voire Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX danger de mort.
  • Page 71: Consignes De Sécurité Importantes

    Transport des enfants ISOFIX est un système de fixation normalisé Si les dossiers de la banquette arrière ne sont pour la mise en place des systèmes de rete- pas tous verrouillés, un message apparaît sur nue spéciaux pour enfants sur les sièges le visuel multifonction du combiné...
  • Page 72: Remarques Générales

    Par con- vers l'avant du point de renvoi et vers le bas. séquent, Mercedes-Benz vous recommande Si nécessaire, réglez le point de renvoi de la vivement de monter le système de retenue ceinture et le siège du passager.
  • Page 73 Transport des enfants enfants sans surveillance à l'intérieur du véhi- pour enfants a été exposé au rayonnement cule. solaire direct, laissez-le refroidir avant d'y installer votre enfant. Ne laissez jamais des Sécurité enfants au niveau enfants sans surveillance à l'intérieur du véhi- cule.
  • Page 74: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Sécurité enfants au niveau des vitres véhicule et de blesser les occupants. Il y a ris- latérales arrière que d'accident et de blessure. Ne laissez jamais des animaux sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. Protégez cor- rectement les animaux pendant la marche, par exemple avec une cage de transport pour animaux adaptée.
  • Page 75 Systèmes de sécurité active voyant d'alerte ABS ( page 293) et aux mes- L'efficacité maximale des systèmes de sages qui peuvent s'afficher sur le combiné sécurité décrits ne peut être obtenue d'instruments ( page 258). qu'avec un contact optimal entre les pneus et la chaussée.
  • Page 76 Systèmes de sécurité active Freinage Soyez toujours attentif aux conditions de cir- culation et prêt à freiner. Annulez l'interven- Maintenez la pédale de frein enfoncée tant tion si la situation n'est pas critique. que la situation de freinage d'urgence l'exige. ATTENTION L'ABS empêche de son côté...
  • Page 77 Systèmes de sécurité active Fonctionnement ® (régulation du comportement dynamique) Le BAS PLUS calcule la pression de freinage nécessaire pour éviter une collision si Remarques générales vous vous rapprochez d'un obstacle et que Tenez compte de la section « Consignes le BAS PLUS a détecté...
  • Page 78 Systèmes de sécurité active ® Caractéristiques de l'ESP Continuez de rouler, mais avec prudence. Fai- ® tes contrôler l'ESP par un atelier qualifié. Informations générales ! Véhicules équipés de la transmission inté- Si le voyant d'alerte ESP ÷ s'éteint avant grale 4MATIC: coupez le contact lorsque le ®...
  • Page 79 Systèmes de sécurité active Sur sol meuble, le patinage des roues ® Ne désactivez l'ESP que tant que la situation motrices permet d'obtenir un effet d'ac- correspond à l'une de celles décrites ci-des- crochage qui améliore la motricité. sous. le contrôle de la motricité reste activé ! Lorsque l’ESP ®...
  • Page 80 Systèmes de sécurité active La conduite en SPORT handling mode ou lors- s'éteint. Le message ÷ ON ON apparaît sur ® que l'ESP est désactivé nécessite un con- le visuel multifonction. ducteur extrêmement qualifié et expéri- Caractéristiques de la conduite en SPORT menté.
  • Page 81 Systèmes de sécurité active comprend la fonction HOLD ( page 200) et ® le frein PRE-SAFE n'est pas disponible ; il l'aide au démarrage en côte ( page 161). n'est pas non plus activé lorsque vous appuyez énergiquement sur la pédale de frein et que le freinage est assisté...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active si le véhicule qui précède est de largeur ATTENTION réduite, par exemple une moto ® Le frein PRE-SAFE n'est pas toujours en si le véhicule qui précède suit une trajec- mesure de détecter les objets ni d'analyser toire décalée par rapport au milieu de votre avec précision les situations complexes.
  • Page 83: Protection Antivol

    Protection antivol fixes sont par exemple des véhicules à l'arrêt Activation avec la clé : retirez la clé du ou en stationnement. contacteur d'allumage. Vous pouvez à tout moment annuler l'inter- Activation avec la fonction KEYLESS- GO: coupez le contact et ouvrez la porte du ®...
  • Page 84 Protection antivol le coffre le capot Arrêt de l'alarme avec la clé: appuyez sur la touche % ou la touche & de la clé. L'alarme s'arrête. Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- mage. L'alarme s'arrête. Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS-GO : saisissez la poignée exté- rieure d'une porte.
  • Page 86 Informations utiles ......84 Clé ............84 Portes ........... 90 Coffre ........... 93 Vitres latérales ........97 Toit ouvrant ........101...
  • Page 87: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- Cette notice d'utilisation décrit tous les quent d'être gravement, voire mortellement modèles ainsi que l'ensemble des équipe- blessés si elles sont exposées trop longtemps ments de série et optionnels qui étaient à...
  • Page 88 Clé Fonctions de la clé KEYLESS-GO Remarques générales Notez que le moteur peut être démarré par tout occupant du véhicule lorsqu'une clé dotée de la fonction KEYLESS-GO se trouve à l'intérieur du véhicule. Verrouillage et déverrouillage centrali- sés La fonction KEYLESS-GO vous permet de ver- rouiller et de déverrouiller votre véhicule et &...
  • Page 89 Clé Fermeture confort : touchez longuement Le système KEYLESS-GO fonctionne alors le capteur ;. comme suit : Pour de plus amples informations sur la Déverrouillage de la porte du conduc- fermeture confort, voir ( page 99). teur : touchez le côté intérieur de la poi- gnée de la porte du conducteur.
  • Page 90 En cas d'ingestion de piles, consultez d'allumage. immédiatement un médecin. Retrait de la clé de secours Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier quali- fié. Contrôle de la pile Déplacez le poussoir de déverrouillage : dans le sens de la flèche, maintenez-le dans...
  • Page 91 Clé Remplacement de la pile Insérez les pattes avant du couvercle du compartiment des piles : dans le boîtier, Vous avez besoin de 1 pile bouton de 3 V de puis appuyez sur le couvercle pour le fer- type CR 2025. mer.
  • Page 92 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Contrôlez la pile de la clé ( page 87) et remplacez-la si néces- rouiller le véhicule avec saire ( page 88).
  • Page 93 Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé. (chauffage des sièges ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 94: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes Déverrouillage et ouverture des por- tes de l'intérieur Vous pouvez toujours ouvrir une porte de l'in- térieur, même lorsqu'elle est verrouillée. Si le véhicule a été verrouillé avec la clé ou avec la fonction KEYLESS-GO, l'alarme antivol et antieffraction se déclenche lorsque vous ouvrez une porte de l'intérieur.
  • Page 95: Verrouillage Automatique

    Portes Retirez la clé de secours de la clé Verrouillage automatique page 87). Introduisez la clé de secours dans la ser- rure de la porte du conducteur jusqu'en butée. Désactivation : appuyez sur la touche : pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
  • Page 96 Coffre Retirez la clé de secours de la clé à une chaleur intense ou si elles sont expo- page 87). sées au froid. Ne laissez jamais des person- Introduisez la clé de secours dans la ser- nes, notamment des enfants, sans surveil- rure de la porte du conducteur jusqu'en lance à...
  • Page 97 Coffre lorsqu'un objet rigide empêche le couvercle Appuyez sur la touche % de la clé. de coffre de se fermer complètement ou qu'il Tirez la poignée :. entrave le processus de fermeture. Le coffre se rouvre automatiquement. La fonction d'in- Fermeture version automatique est cependant unique- ment un système d'aide et n'est pas en...
  • Page 98 Coffre Véhicules équipés de la fermeture à dis- Cotes d'ouverture du couvercle de coffre tance du coffre et de la fonction KEYLESS- page 416). GO : vous pouvez fermer le coffre et verrouil- Vous trouverez les cotes d'ouverture du ler le véhicule simultanément. Pour cela, la couvercle de coffre dans la version impri- clé...
  • Page 99: Déverrouillage Du Coffre (Clé De Secours)

    Coffre Ouverture : tirez la touche de commande ATTENTION à distance du coffre : jusqu'à ce que le Le coffre peut être ouvert ou fermé automa- coffre s'ouvre. tiquement même lorsque la clé ne se trouve Fermeture: appuyez sur la touche de com- pas dans le véhicule.
  • Page 100: Vitres Latérales

    Vitres latérales Tournez la clé de secours (depuis la posi- Vitres latérales tion 1) dans le sens inverse des aiguilles Consignes de sécurité importantes d'une montre jusqu'en butée (position 2). Le coffre est déverrouillé. ATTENTION Ramenez la clé de secours sur la position Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, celle- 1, puis retirez-la.
  • Page 101: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales

    Vitres latérales et elle n'est pas en mesure de remplacer Arrière droite votre vigilance lors de la fermeture d'une vitre Arrière gauche latérale. Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le ATTENTION contacteur d'allumage. La fonction d'inversion ne réagit pas Ouverture manuelle : appuyez sur la tou- che correspondante et maintenez-la enfon- aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 102 Vitres latérales Avec la clé : Ouverture confort Relâchez la touche &. Remarques générales Appuyez sur la touche % jusqu'à ce que Vous pouvez ventiler le véhicule avant de les vitres latérales et le toit ouvrant ou le démarrer. Pour cela, la clé vous permet d'ac- toit ouvrant panoramique se rouvrent.
  • Page 103: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales que la vitre latérale soit fermée page 98). Maintenez la touche tirée pendant encore 1 seconde. Si la vitre latérale correspondante reste fer- mée après que vous avez relâché la touche, la réinitialisation est réussie. Si ce n'est pas le cas, répétez les étapes ci-dessus.
  • Page 104: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 105 Toit ouvrant Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- ATTENTION jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. La fonction d'inversion ne réagit pas, en par- Ne laissez jamais des enfants sans surveil- ticulier lance à l'intérieur du véhicule. aux éléments mous, légers et minces (par exemple de petits doigts) ! Ouvrez le toit ouvrant uniquement lors-...
  • Page 106: Réinitialisation

    Toit ouvrant Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Poussez ou tirez la touche 3 dans la direction correspondante. Si vous actionnez la touche 3 au-delà du point de résistance, vous déclenchez un mouvement automatique dans la direction correspondante.
  • Page 107: Problèmes Relatifs Au Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Problèmes relatifs au toit ouvrant ATTENTION Lorsque le toit ouvrant se referme immédiatement après un blocage ou une réinitialisation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire avec la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 108: Table Des Matières

    Informations utiles ......106 Position assise correcte du con- ducteur ..........106 Sièges ..........107 Volant ..........114 Rétroviseurs ........117 Fonction Mémoires ......120...
  • Page 109: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 110: Sièges

    Sièges Vérifiez que le réglage du volant : est cor- ATTENTION rect. Pendant la marche, vous risquez de perdre le Réglage électrique du volant contrôle du véhicule si vous page 114) réglez le siège du conducteur, les appuie- Lors du réglage du volant, veillez à ce que tête, le volant ou le rétroviseur vos bras soient légèrement pliés lorsque bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 111 Sièges ges-enfants ou rehausses de siège, par soutenue à hauteur des yeux et repose au exemple). centre de l'appuie-tête. ! Avant de remettre les sièges en position ATTENTION de marche, assurez-vous que le plancher Si le dossier du siège ne se trouve pas presque sous, devant et derrière les sièges n'est pas à...
  • Page 112: Appuie-Tête Arrière

    Sièges Réglage électrique des appuie-tête rement si nécessaire. Cela permet d'éviter que les sièges se heurtent. Réglage des appuie-tête Consignes de sécurité importantes ATTENTION Pendant la marche, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous réglez le siège du conducteur, les appuie- tête, le volant ou le rétroviseur Réglage en hauteur de l'appuie-tête : bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 113: Réglage Des Sièges Multicontours

    Sièges Réglez l'appuie-tête de manière à ce qu'il soit le plus près possible de la tête. Vous réduirez ainsi le risque de blessure à la tête et au cou lors d'un accident ou d'une situation pouvant conduire à un accident. Lorsque les sièges arrière sont occupés, con- duisez le véhicule uniquement avec les appuie-tête posés et verrouillés.
  • Page 114: Fonction Dynamique

    Sièges Fonction dynamique Réglage du galbe du dossier dans la zone dorsale La fonction dynamique adapte les coussins Réglage des joues latérales du dossier d'air qui se trouvent dans les joues latérales du dossier de manière à ce qu'ils assurent un Pour apporter un meilleur soutien à...
  • Page 115 Sièges Réglage du soutien lombaire à 4 régla- Siège du conducteur et siège du passager Les 3 voyants rouges incorporés à la touche indiquent le niveau de chauffage sélectionné. Réglage du galbe du dossier vers le haut Le chauffage passe automatiquement du Réglage du galbe du dossier moins pro- niveau 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes noncé...
  • Page 116 Sièges Problèmes relatifs au chauffage des sièges Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage du siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêté trop tôt ou consommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mis en Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indis- marche.
  • Page 117: Volant

    Volant Problèmes relatifs à la ventilation des sièges Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La ventilation du siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêtée trop tôt ou consommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mise Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indis- en marche.
  • Page 118: Chauffage Du Volant

    Volant Chauffage du volant Mise en marche et arrêt Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 158). Mise en marche et arrêt : tournez la manette dans le sens de la flèche : ou ;. Le voyant = s'allume ou s'éteint.
  • Page 119 Volant Problèmes relatifs au chauffage du volant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage du volant La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêté trop tôt ou consommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mis en Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indis- marche.
  • Page 120: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Position du volant pour la conduite votre ceinture de sécurité avant de démarrez le moteur. Le volant reprend la dernière position réglée lorsque ATTENTION la porte du conducteur est fermée et que Le rétroviseur extérieur côté passager donne avec la clé : vous introduisez la clé dans le une image réduite.
  • Page 121 Rétroviseurs Après le démarrage du véhicule, les rétrovi- rieurs lors du verrouillage » est activée dans seurs extérieurs sont chauffés automatique- l'ordinateur de bord ( page 253). ment lorsque le chauffage de la lunette Tournez la clé en position 1 dans le con- arrière est en marche et que la température tacteur d'allumage ( page 158).
  • Page 122: Rétroviseurs À Commutation Jour/ Nuit Automatique

    Rétroviseurs Arrêtez le véhicule et tournez la clé en posi- Rétroviseurs à commutation jour/ tion 2 dans le contacteur d'allumage nuit automatique page 158). Le rétroviseur intérieur et le rétroviseur exté- Appuyez sur la touche ; de sélection du rieur côté conducteur passent automatique- rétroviseur extérieur côté...
  • Page 123: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Tournez la clé en position 2 dans le con- Le rétroviseur extérieur côté passager revient tacteur d'allumage ( page 158). à sa position initiale Lorsque le rétroviseur extérieur côté pas- dès que vous roulez à plus de 9 mph sager est sélectionné, réglez le rétroviseur (15 km/h) extérieur avec la touche de réglage =.
  • Page 124 Fonction Mémoires Réglez le siège ( page 108). Du côté conducteur, réglez le volant page 114) et les rétroviseurs extérieurs page 117). Appuyez sur la touche de mémorisation des réglages M, puis appuyez sur une des tou- ches de position mémoire 1, 2 ou 3 dans les 3 secondes qui suivent.
  • Page 126 Informations utiles ......124 Eclairage extérieur ......124 Eclairage intérieur ......131 Remplacement des ampoules ..133 Essuie-glaces ........134...
  • Page 127: Informations Utiles

    ( page 127) Remarques générales de l'ordinateur de bord ( page 249) Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Commutateur d'éclairage vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Votre Utilisation véhicule est équipé à cet effet d'un éclairage de jour spécial.
  • Page 128 Eclairage extérieur Si vous entendez un signal d'alerte lorsque Eclairage extérieur automatique 4 Ã vous quittez le véhicule, cela peut signifier commandé par le capteur de lumi- que l'éclairage est allumé. nosité Feux de croisement/feux de route Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã.
  • Page 129 Eclairage extérieur L'éclairage de jour permet aux autres usagers Cela est particulièrement utile en cas de de mieux repérer votre véhicule pendant la brouillard ou de précipitations. journée. Pour cela, vous devez avoir activé la Allumage des feux de croisement: tour- fonction «...
  • Page 130 Eclairage extérieur Allumage : tournez le commutateur Commodo d'éclairage sur T. Clignotants Le voyant vert T qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume. Feux de stationnement Feux de route Clignotants droits Appel de phares Feux de stationnement gauches Clignotants gauches Feux de stationnement droits Clignotement bref : actionnez brièvement Feux de position, éclairage de la pla-...
  • Page 131 Eclairage extérieur Allumage des feux de route : tournez la Feux de détresse clé en position 2 dans le contacteur d'allu- mage ou démarrez le moteur. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou sur Ã. Actionnez le commodo dans le sens de la flèche : au-delà...
  • Page 132: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Dans le cas de l'éclairage actif dans les vira- Eclairage d'intersection ges, les projecteurs suivent les mouvements de braquage. Les zones importantes conti- nuent d'être éclairées pendant la marche. Piétons, cyclistes et animaux peuvent ainsi être repérés plus tôt. Actif : lorsque l'éclairage est allumé.
  • Page 133: Consignes De Sécurité Importantes

    Eclairage extérieur Consignes de sécurité importantes Activation et désactivation de l'assis- tant adaptatif des feux de route ATTENTION L'assistant adaptatif des feux de route ne tient pas compte des usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons dont l'éclairage est faible, tels que les cyclistes dont l'éclairage est masqué, par une glis- sière de sécurité, par exemple...
  • Page 134: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur _ qui se trouve sur le visuel multifonc- tion reste allumé. Désactivation : tirez le commodo pour le ramener dans sa position initiale ou tour- nez le commutateur d'éclairage sur une autre position. Le voyant _ qui se trouve sur le com- biné...
  • Page 135: Commande Manuelle De L'éclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Commande automatique de l'éclairage Commande manuelle de l'éclairage intérieur intérieur Unité de commande au plafonnier avant Unité de commande au plafonnier avant u Allumage et extinction de l'éclairage u Allumage et extinction de l'éclairage intérieur arrière intérieur arrière | Activation et désactivation de la | Activation et désactivation de la commande automatique de l'éclairage...
  • Page 136: Eclairage De Secours Actif En Cas D'accident

    Remplacement des ampoules L'ampoule risque d'éclater lorsque Eclairage de secours actif en cas d'accident vous la touchez elle est très chaude L'éclairage intérieur s'allume automatique- ment en cas d'accident. vous la laissez tomber vous la rayez ou la fêlez Extinction de l'éclairage de secours actif en cas d'accident : appuyez sur la Ne montez les ampoules que dans des feux touche des feux de détresse.
  • Page 137: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Mettez la douille = en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Remettez le bloc optique en place. Serrez les 4 écrous : à fond. Enfoncez la fiche ; jusqu'à ce qu'elle s'en- clenche. Mettez la garniture latérale en place. Essuie-glaces Blocs optiques arrière Mise en marche et arrêt des essuie-...
  • Page 138: Balayage Continu Rapide B Í Balayage Unique/Î Balayage

    í Balayage unique/î balayage être endommagé par le choc. avec amenée d'eau Mercedes-Benz vous recommande de con- fier le changement des balais d'essuie- Mettez le contact. glace à un atelier qualifié. Tournez le commodo sur la position cor- respondante.
  • Page 139 Essuie-glaces Appuyez fermement sur le bouton de déverrouillage : et dégagez le balai d'essuie-glace du bras en le tirant par le haut dans le sens de la flèche. Pose des balais d'essuie-glace Mettez le balai neuf en place dans le sup- port qui se trouve sur le bras et insérez-le dans le sens opposé...
  • Page 140 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie- qué. glace. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé du contacteur d'allu- mage.
  • Page 142 Informations utiles ......140 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........140 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 145 Réglage des buses de ventilation ..153...
  • Page 143: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- Informations utiles dant un court instant, par exemple avec l'ouverture confort ( page 99). Cela accé- Cette notice d'utilisation décrit tous les lère le refroidissement et la température modèles ainsi que l'ensemble des équipe- souhaitée dans l'habitacle sera ainsi ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 144 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche ( page 148) Dégivrage du pare-brise ( page 149) Activation et désactivation de la fonction ZONE ( page 149) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 146)
  • Page 145: Informations Relatives À L'utilisation Du Climatiseur Automatique Therma

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche ( page 148) Dégivrage du pare-brise ( page 149) Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL ( page 150) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 146) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 151)
  • Page 146: Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Utilisez la fonction « ZONE » pour reprendre pour le côté passager les réglages de tem- pérature effectués côté conducteur. Le voyant situé au-dessus de la touche á s'éteint. Véhicules équipés du système multimé- dia COMAND Online : lorsque vous modi- fiez les réglages de la climatisation, l'affi- chage du statut du climatiseur apparaît...
  • Page 147 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC 3 zones Uniquement pour le Canada Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche ( page 148) Dégivrage du pare-brise ( page 149) Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle ( page 152) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 146)
  • Page 148: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation fiez les réglages de la climatisation, l'affi- Informations relatives à l'utilisation chage du statut du climatiseur apparaît du climatiseur automatique THERMO- pendant 3 secondes environ sur le bord TRONIC inférieur du visuel COMAND. Consultez Climatiseur automatique pour cela également la notice d'utilisation spécifique de COMAND Online.
  • Page 149: Remarques Générales

    Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt Mise en marche et arrêt Tournez la clé en position 2 dans le con- Mise en marche : appuyez sur la touche tacteur d'allumage ( page 158). ¿. Le voyant incorporé à la touche ¿ s'al- Mise en marche : appuyez sur la touche lume.
  • Page 150: Activation Et Commutation

    Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs à la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant incorporé à la Le refroidissement avec déshumidification de l'air est arrêté en touche ¿ clignote raison d'une panne.
  • Page 151 Commande des systèmes de climatisation Tournez la clé en position 2 dans le con- Vous pouvez régler la température séparé- tacteur d'allumage ( page 158). ment côté conducteur et côté passager ainsi qu'à l'arrière. Appuyez sur la touche Ã. Tournez la clé en position 2 dans le con- Appuyez sur la touche ñ...
  • Page 152: Réglage De La Répartition D'air

    Commande des systèmes de climatisation S Air sortant des buses centrales et laté- Activation et désactivation de la fonc- rales et des buses de plancher tion ZONE ¯ Air sortant des buses de dégivrage Activation : appuyez sur la touche á. b Air sortant des buses de dégivrage et Le voyant situé...
  • Page 153 Commande des systèmes de climatisation Air dirigé sur le pare-brise et les vitres Mise en marche : appuyez sur la touche latérales avant Ù. Le voyant incorporé à la touche s'allume. Arrêt du recyclage d'air Arrêt : appuyez de nouveau sur la touche Si la batterie n'est pas suffisamment chargée, Ù.
  • Page 154 Commande des systèmes de climatisation Chauffage de la lunette arrière Remarques générales Le chauffage de la lunette arrière consomme beaucoup de courant. Arrêtez-le par consé- quent dès que la lunette est dégagée. Le chauffage de la lunette arrière s'arrête sinon automatiquement au bout de quelques minu- tes de fonctionnement.
  • Page 155: Problèmes Relatifs Au Chauffage De La Lunette Arrière

    Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage de la La batterie n'est pas suffisamment chargée. lunette arrière s'est Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables arrêté...
  • Page 156: Consignes De Sécurité Importantes

    Réglage des buses de ventilation La durée de chauffage dépend de la tempé- buses de ventilation. Réglez si nécessaire la rature réglée pour l'habitacle. répartition d'air de manière à ce que le flux d'air soit dirigé vers une autre partie de l'habi- Mise en marche et arrêt tacle.
  • Page 157 Réglage des buses de ventilation Lorsque le climatiseur automatique est en Réglage des buses latérales marche, la boîte à gants peut être ventilée, par exemple pour refroidir son contenu. Le débit d'air effectif dépend du débit et de la répartition d'air réglés. Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage : dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens...
  • Page 158 Informations utiles ......156 Consignes de rodage ......156 Conduite ..........157 Boîte de vitesses automatique ..166 Ravitaillement en carburant .... 177 Stationnement ........180 Recommandations pour la con- duite ........... 182 Systèmes d'aide à la conduite ..188...
  • Page 159: Consignes De Rodage

    Consignes de rodage Changez de rapport à temps, au plus tard Informations utiles lorsque l'aiguille du compte-tours se situe entre les Ô et la zone rouge de l'indicateur Cette notice d'utilisation décrit tous les du compte-tours. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient Ne descendez pas les rapports manuelle- disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 160 Conduite Conduite ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- Consignes de sécurité importantes ment n'est pas complètement desserré, celui- ci risque de ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plan- surchauffer et de provoquer un incendie cher côté conducteur risquent d'entraver la ne plus assurer sa fonction de blocage course des pédales ou de bloquer une pédale Il y a risque d'incendie et d'accident.
  • Page 161 Conduite tes positions de la clé dans le contacteur Positions de la clé d'allumage sont simulées. Ce faisant, vous ne Clé devez pas appuyer sur la pédale de frein. Si vous appuyez sur la pédale de frein et pres- sez la touche de démarrage et d'arrêt, le moteur démarre immédiatement.
  • Page 162 Conduite Positions de la clé avec la fonction KEYLESS-GO Touche de démarrage et d'arrêt (Etats- Unis) Touche de démarrage et d'arrêt (Canada) Touche de démarrage et d'arrêt Contacteur d'allumage Retrait de la touche de démarrage et d'ar- rêt Tous les voyants du combiné d'instruments s'allument au moment où...
  • Page 163 Conduite ! N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra- Démarrage du moteur teur lors du démarrage. Consignes de sécurité importantes Remarques générales ATTENTION Après un démarrage à froid, le catalyseur Si vous laissez des enfants sans surveillance est préchauffé pendant une durée pouvant à...
  • Page 164 Conduite Appuyez sur la pédale de frein et mainte- Après un démarrage à froid, la boîte de nez-la enfoncée. vitesses change de rapport à un régime plus élevé. Cela permet au catalyseur d'at- Appuyez 1 fois sur la touche de démarrage teindre plus rapidement sa température de et d'arrêt ( page 158).
  • Page 165 Conduite démarrage et d'arrêt automatiques du disponible uniquement avec le programme de moteur vous aide ainsi à réduire la consom- conduite C. mation de carburant et les émissions de gaz Pour de plus amples informations sur l'arrêt d'échappement de votre véhicule. automatique ( page 162) et sur le démar- rage automatique du moteur, voir...
  • Page 166 Conduite vert ECO ¤ est apparu sur le visuel le véhicule se met à rouler multifonction. le système de freinage l'exige la température dans l'habitacle se trouve Tous les systèmes du véhicule restent en dehors de la plage réglée activés pendant l'arrêt automatique du moteur.
  • Page 167 Conduite Si toutes les conditions nécessaires à l'ar- sont remplies, le symbole ECO ¤ appa- rêt automatique du moteur ( page 162) ne raît en vert sur le visuel multifonction. Le sont pas remplies, le symbole ECO ¤ message Stop/Start active Stop/Start active apparaît en apparaît en orange sur le visuel multifonc-...
  • Page 168 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre L'électronique du moteur est en panne. pas. Vous entendez le L'alimentation en carburant est en panne. démarreur tourner. Avant d'effectuer une nouvelle tentative de démarrage, ramenez la clé...
  • Page 169: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur tourne irré- L'électronique du moteur ou un élément mécanique de la gestion gulièrement et a des moteur est en panne. ratés d'allumage. N'accélérez que faiblement. Faites immédiatement éliminer la cause du problème par un atelier qualifié.
  • Page 170 Boîte de vitesses automatique Indicateur de la boîte de vitesses et indi- Levier sélecteur DIRECT SELECT cateur du programme de conduite Vue d'ensemble de la commande de ! Si l'indicateur de la boîte de vitesses sur boîte de vitesses le visuel multifonction est en panne, vous devriez contrôler, en démarrant avec pré- caution, que la position de la boîte de vites- ses engagée est bien celle que vous avez...
  • Page 171 Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses automatique passe automatiquement en position de station- nement P lorsque vous ouvrez la porte du conducteur alors que le véhicule est immobilisé et que le levier sélecteur se trouve sur D ou R vous ouvrez la porte du conducteur alors Indicateur de la boîte de vitesses que vous roulez à...
  • Page 172 Boîte de vitesses automatique Passage au point mort N Relâchez la pédale de frein. Si le frein de stationnement est serré, des- ATTENTION serrez-le. Si vous laissez des enfants sans surveillance Coupez le contact et laissez la clé dans le à...
  • Page 173 Boîte de vitesses automatique Positions de la boîte de vitesses Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses Position de stationnement sur N pendant la marche. Sinon, Mettez la boîte de vitesses sur P vous pourriez endommager la boîte page 180) uniquement lorsque de vitesses automatique.
  • Page 174 Boîte de vitesses automatique Position de la pédale d'accélérateur Touche de sélection du programme Le style de conduite influence le comporte- Remarques générales ment de la boîte de vitesses automatique : Faible accélération : montée des rapports avancée Forte accélération : montée des rapports retardée Véhicules AMG Le double débrayage est actif dans tous les...
  • Page 175 Boîte de vitesses automatique gramme de conduite temporaire M C Controlled Conduite qui privilégie le page 173). confort et l'économie Efficiency E Economy Conduite qui privilégie le S Sport Conduite sportive confort et l'économie S+ SportPlus Conduite extrêmement S Sport Conduite sportive sportive M Manuel...
  • Page 176 Boîte de vitesses automatique Programme de conduite manuel M Pour de plus amples informations sur le pro- gramme de conduite permanent M, voir Remarques générales page 174). Dans ce programme de conduite, vous pou- Pour de plus amples informations sur le pro- vez changer brièvement de rapport en utili- gramme de conduite temporaire M, voir sant les palettes de changement de rapport...
  • Page 177: Informations Générales

    Boîte de vitesses automatique vitesses automatique engage automatique- tique passe dans le dernier programme de ment un rapport supérieur afin de ne pas conduite automatique activé (E ou S). endommager le moteur. Vous pouvez également désactiver vous- même le programme de conduite manuel M : Descente des rapports : tirez la palette gauche qui se trouve sur le volant Tirez la palette droite qui se trouve sur le...
  • Page 178 Boîte de vitesses automatique qu'à ce que M apparaisse sur le visuel multifonction. Le programme M est indiqué en rouge sur le sélecteur du programme de conduite. Le programme de conduite manuel n'est dis- ponible que sur les véhicules AMG. Le programme de conduite manuel M se dis- Indicateur du rapport engagé...
  • Page 179 Boîte de vitesses automatique inférieur avec lequel vous pourrez réaccé- lérer ou redémarrer. Pour bénéficier d'une accélération maxi- male, tirez la palette gauche jusqu'à ce que la boîte de vitesses enclenche le rapport optimal en fonction de la vitesse. Kickdown Pour bénéficier d'une accélération maximale, vous pouvez également utiliser le kickdown avec le programme de conduite manuel M :...
  • Page 180: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les rapports passent La boîte de vitesses perd de l'huile. difficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un ate- lier qualifié.
  • Page 181 Ravitaillement en carburant la trappe du réservoir est automatiquement ou de saisir le pistolet. Vous éliminez ainsi déverrouillée ou verrouillée. l'électricité statique éventuellement pré- sente. La position du bouchon du réservoir est signa- lée sur le combiné d'instruments par le sym- ! Ne ravitaillez pas un véhicule équipé...
  • Page 182 Ravitaillement en carburant Introduisez la tubulure de remplissage du Déverrouillage de secours de la pistolet entièrement dans le réservoir, trappe du réservoir accrochez-la et faites le plein. Remplissez le réservoir de carburant uni- quement jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. Après le premier arrêt automatique du pistolet, n'ajoutez plus de carburant.
  • Page 183 Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Les problèmes pouvant compromettre la sécurité et les solutions préconisées sont décrits dans cette section. Vous trouverez une description d'autres problèmes et des solutions pré- conisées dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le véhicule perd du car-...
  • Page 184: Véhicules Équipés D'une Boîte De Vitesses Automatique

    Stationnement Pour que le véhicule soit correctement immo- Avec la clé bilisé, il faut que Ramenez la clé en position 0 dans le con- le frein de stationnement soit serré tacteur d'allumage, puis retirez-la. L'antidémarrage est activé. la boîte de vitesses soit sur P et la clé reti- rée Si vous coupez le moteur alors que le levier sélecteur se trouve sur R ou D, la...
  • Page 185: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite quement pour le Canada) qui se trouve sur Freinez le véhicule avec le frein de stationne- le combiné d'instruments s'allume. ment uniquement si le frein de service est en panne. Ne serrez pas le frein de stationne- Desserrage: appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
  • Page 186 à intervalles réguliers et dans le La consommation de carburant augmente respect des directives de maintenance lorsque vous roulez par temps froid, dans les Mercedes-Benz. Vous trouverez des informa- encombrements, lors de trajets courts et en tions plus détaillées dans le carnet de main- montagne.
  • Page 187 Recommandations pour la conduite Accélération Accélération (évaluation de toutes les Affichage ECO phases d'accélération) La barre se remplit : accélération modé- rée (en particulier lorsque vous roulez à grande vitesse) La barre se vide : accélération sportive Régularité Régularité (évaluation du style de con- duite dans son ensemble) Affichage ECO (exemple) La barre se remplit : vitesse constante et...
  • Page 188 Vous devez alors exercer une pression plus garantie Mercedes-Benz. importante sur la pédale de frein. Maintenez N'appuyez pas en permanence sur la pédale une distance plus grande par rapport au véhi- de frein pendant la marche (par exemple, ne cule qui vous précède.
  • Page 189: Maintenance Des Freins

    BAS PLUS à la ( page 73). seignez-vous d'abord auprès d'un conces- Le comportement au freinage du véhicule sionnaire Mercedes-Benz agréé. Sinon, peut se dégrader fortement si vous pourriez endommager la chaîne ciné- matique ou le système de freinage.
  • Page 190: Système De Freinage Haute Performance Et De Freinage Céramique Amg

    ! Ne roulez pas dans des zones inondées. adressez-vous à un point de service Avant de traverser des terrains inondés, Mercedes-Benz. contrôlez la profondeur d'eau. Roulez len- Des garnitures et des disques de frein neufs tement dans des zones inondées. Sinon, de ou de rechange ne permettent d'obtenir un l'eau pourrait pénétrer dans l'habitacle ou...
  • Page 191: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Soyez particulièrement attentif à l'état de la DANGER chaussée dès que la température extérieure Si les sorties d'échappement sont bouchées s'approche du point de congélation. ou qu'une aération suffisante est impossible, Pour de plus amples informations sur la con- des gaz d'échappement toxiques, en particu- duite avec des chaînes neige, voir lier du monoxyde de carbone, peuvent péné-...
  • Page 192: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite N'utilisez pas le TEMPOMAT ® L'ESP doit être activé, mais ne doit pas intervenir. lorsque les conditions de circulation ne per- La boîte de vitesses doit se trouver sur D. mettent pas de rouler à vitesse constante (circulation dense ou routes sinueuses, par Mémorisation et maintien de la vitesse exemple)
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite nez la manette du TEMPOMAT vers le vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, haut : ou vers le bas ;. mémorisez de nouveau la vitesse souhaitée. Réglage de la vitesse par paliers de 5 mph (paliers de 10 km/h) : actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT vers le haut : ou vers le bas ;...
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite Lorsqu'aucun véhicule ne vous précède, le ® l'ESP entre en action ou que vous le dés- DISTRONIC PLUS se comporte comme le activez TEMPOMAT et fonctionne entre 20 mph vous mettez la boîte de vitesses sur N pen- (Canada : 30 km/h) et 120 mph (Canada : dant la marche 200 km/h).
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite Ne procédez à aucune intervention sur TRONIC PLUS vous avertit par un signal opti- l'appareil. que et sonore. Il y a risque d'accident. Les modifications non autorisées effec- Dans ces cas, freinez de vous-même, indé- tuées sur cet appareil peuvent entraîner le pendamment du système, et essayez de con- retrait de l'autorisation d'utilisation de...
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite La détection peut notamment être limitée Mémorisation de la vitesse actuelle ou rappel de la dernière vitesse mémorisée lorsque les capteurs sont encrassés ou Réglage de la distance de consigne masqués en cas de chute de neige ou de forte pluie Activation du DISTRONIC PLUS en cas de perturbation par d'autres sources radar...
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT Tenez compte des conditions de circulation vers vous ; ou actionnez-la vers le avant de rappeler la vitesse mémorisée. Si haut : ou vers le bas =. vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, Le DISTRONIC PLUS est activé.
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite Si vous souhaitez démarrer avec le DIS- véhicule qui précède devient insuffisante, le TRONIC PLUS: retirez le pied de la pédale processus d'accélération est interrompu. de frein. Lors d'un changement de file, le DISTRO- Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT NIC PLUS surveille la voie de gauche sur les vers vous :.
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite La boîte de vitesses passe automatiquement Si vous accélérez pour effectuer un sur P si le DISTRONIC PLUS est activé et si dépassement, le DISTRONIC PLUS rétablit la dernière vitesse mémorisée dès que vous ouvrez la porte du conducteur et vous relâchez la pédale d'accélérateur.
  • Page 200 Systèmes d'aide à la conduite Affichage du DISTRONIC PLUS sur le Augmentation de la distance: tournez la visuel multifonction molette de réglage ; dans la direction Remarques générales Le DISTRONIC PLUS maintient une dis- Vous pouvez sélectionner le graphique du tance plus grande par rapport au véhicule système d’aide dans le menu Assistance qui précède.
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC PLUS se désactive automati- Votre véhicule quement si DISTRONIC PLUS activé (le texte apparaît uniquement lors de l'actionnement de la vous serrez le frein de stationnement manette du TEMPOMAT) plus aucun véhicule ne vous précède ou n'est détecté...
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite Virages, entrées et sorties de virage Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- diatement les véhicules qui changent de voie. La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible. Véhicules de largeur réduite Dans les virages, le DISTRONIC PLUS ne peut détecter les véhicules que de façon limitée.
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Véhicules circulant sur les voies transver- sales ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule alors que celui-ci est freiné uniquement par la fonction HOLD, il peut se mettre à rouler si le système ou l'alimentation électrique pré- sentent un défaut la fonction HOLD est désactivée par un actionnement de la pédale d'accélérateur...
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite la boîte de vitesses se trouve sur D, R ou vous ouvrez le capot un défaut survient dans le système le DISTRONIC PLUS est désactivé l'alimentation électrique est insuffisante Activation de la fonction HOLD RACE START Consignes de sécurité...
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite page 172) jusqu'à ce que l'indicateur duite S+ est activé. Le SPORT handling mode RS qui y est incorporé s'allume. reste activé. Le message RACE START Confirmer: RACE START Confirmer: Le RACE START s'arrête immédiatement si palette UP Arrêter: palette DOWN palette UP Arrêter: palette DOWN vous relâchez la pédale d'accélérateur pen-...
  • Page 206 Systèmes d'aide à la conduite Le niveau « Surbaissé » est réglé automati- passages de roue ou du soubassement du quement lorsque véhicule. vous roulez à plus de 70 mph (113 km/h) ! Le véhicule s'abaisse de 15 mm environ vous avez sélectionné...
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite Réglage du niveau normal Appuyez sur la touche :. Le voyant ; s'allume. Le programme Démarrez le moteur. d'amortissement « Sport » est sélectionné. Si le voyant ; est allumé : Le message AIRMATIC SPORT AIRMATIC SPORT apparaît sur Appuyez sur la touche :.
  • Page 208 Systèmes d'aide à la conduite Programme d'amortissement Sport bassement du véhicule risquez alors d'être coincés. Il y a risque de blessure. Lorsque vous verrouillez le véhicule, veillez à ce que personne ne se trouve à proximité des passages de roue ou du soubassement du véhicule.
  • Page 209 Systèmes d'aide à la conduite Niveau du véhicule Le message AMG Ride Control SPORT AMG Ride Control SPORT apparaît sur le visuel multifonction. Consignes de sécurité importantes Si le voyant ? est allumé : ATTENTION Appuyez 1 fois sur la touche :. Lorsque vous abaissez le véhicule, d'autres Le 2e voyant = s'allume.
  • Page 210: Transmission Intégrale Permanente

    Cela permet d'augmen- sont pas couverts par la garantie limitée ter la sécurité de marche et de réduire la Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- résistance de l'air. Si vous roulez ensuite à teurs doivent être en contact avec le sol ou moins de 93 mph (150 km/h), le niveau de complètement soulevées.
  • Page 211 Systèmes d'aide à la conduite ! Pendant les manœuvres, accordez une attention particulière aux objets qui se trouvent au-dessus ou en dessous des cap- teurs (vasques de fleurs ou timons, par exemple). En effet, le PARKTRONIC ne peut pas détecter ces objets lorsqu'ils sont à proximité...
  • Page 212 Systèmes d'aide à la conduite Capteurs avant zone avant se trouvent sur la planche de bord, au-dessus des buses de ventilation centrales. Centre 40 in environ (100 cm envi- Les voyants pour la zone arrière se trouvent ron) à l'arrière, au niveau de la garniture de toit. Angles 24 in environ (60 cm envi- Pour chaque côté...
  • Page 213: Désactivation Et Activation Du Park

    Systèmes d'aide à la conduite Désactivation et activation du PARK- TRONIC Voyant Désactivation et activation du PARKTRO- Lorsque le voyant : est allumé, c'est que le PARKTRONIC est désactivé. L'aide active au stationnement n'est alors également pas dis- ponible. Le PARKTRONIC est activé automatique- ment lorsque vous tournez la clé...
  • Page 214 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par PARKTRONIC s'allu- un atelier qualifié.
  • Page 215: Détection D'une Place De Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite ple), franchissez-les toujours à vitesse Utilisez l'aide active au stationnement pour réduite et selon un angle obtus. Sinon, vous les places de stationnement risquez d'endommager les jantes et les parallèles au sens de la marche pneus.
  • Page 216 Systèmes d'aide à la conduite Une place de stationnement libre qui a été détectée à votre passage reste affichée jus- qu'à ce que vous vous en soyez éloigné de 50 ft (15 m) environ. Stationnement ATTENTION Place de stationnement détectée (exemple) Place de stationnement détectée à...
  • Page 217: Accélérer Freiner Regarder Regarder Ttes Ttes Directions

    Systèmes d'aide à la conduite également compte des indications du dépend de plusieurs facteurs. Ces facteurs PARKTRONIC. sont la position et la forme des véhicules garés devant et derrière ainsi que la confi- Arrêtez-vous au plus tard lorsque le signal guration de l'espace.
  • Page 218 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes il n'est plus possible de stationner avec l'aide active au stationnement La caméra de recul est uniquement un sys- vous roulez à plus de 6 mph (10 km/h) tème d'aide. Elle n'est pas en mesure de rem- ®...
  • Page 219: Activation Et Désactivation De La Caméra De Recul

    Systèmes d'aide à la conduite Activation et désactivation de la caméra de recul Activation : assurez-vous que la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage. Assurez-vous que la fonction « Activation si marche arrière engagée » est sélectionnée dans COMAND Online (voir la notice d'uti- lisation spécifique de COMAND Online).
  • Page 220 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Stationnement en marche arrière » Stationnement en marche arrière (en bataille) sans braquage du volant Affichage supplémentaire (véhicules équipés du PARKTRONIC) Voyants avant Indicateur supplémentaire de disponibi- lité du PARKTRONIC Ligne repère blanche de la largeur du véhi- Voyants arrière cule avec rétroviseurs extérieurs Véhicules équipés du PARKTRONIC : lors-...
  • Page 221 Systèmes d'aide à la conduite Stationnement en marche arrière (en épi) avec braquage du volant Manœuvres en marche arrière avec braquage du volant Ligne repère jaune de la largeur du véhi- Marques de délimitation de la place de cule avec rétroviseurs extérieurs stationnement déployés correspondant à...
  • Page 222: Faites Une Pause

    Systèmes d'aide à la conduite Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seulement avec retard lorsque la chaussée est en mauvais état (chaussée déformée, nids-de-poule, par exemple) en cas de fort vent latéral si vous adoptez un style de conduite sportif (vitesse élevée dans les virages, fortes accélérations)
  • Page 223 Systèmes d'aide à la conduite Pendant les longs trajets, faites à temps des pluie, de brouillard ou d'embruns, par pauses régulières qui vous permettent de exemple) vous reposer. Si vous ne faites pas de pause, si le pare-brise au niveau de la caméra est vous ne serez averti de nouveau qu'au bout encrassé, embué...
  • Page 224: Détection De Piétons

    Systèmes d'aide à la conduite mises en évidence sur l'image du système de Assurez-vous que COMAND Online est vision de nuit Plus. activé. L'image fournie par le système de vision de Appuyez sur la touche :. nuit Plus n'est pas altérée par la lumière des L'image fournie par le système de vision de projecteurs des véhicules circulant en sens nuit Plus apparaît sur le visuel COMAND.
  • Page 225 Systèmes d'aide à la conduite La détection de piétons est activée automa- tiquement lorsque le système de vision de nuit Plus est activé vous roulez à plus de 6 mph (10 km/h) environ il fait sombre, par exemple lors de trajets hors agglomération sur des routes non éclairées Lorsque la détection de piétons est activée,...
  • Page 226: Avertisseur D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au système de vision de nuit Plus Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La qualité de l'image Les essuie-glaces laissent des traces sur le pare-brise. fournie par le système Remplacez les balais d'essuie-glace ( page 135).
  • Page 227 Systèmes d'aide à la conduite ter tous les véhicules et n'est pas en mesure de remplacer votre vigilance. Maintenez tou- jours une distance latérale suffisante par rap- port aux autres usagers ou aux obstacles qui pourraient se trouver sur la chaussée. USA only: This device has been approved by the FCC as a “Vehicular Radar System”.
  • Page 228: Assistant De Trajectoire

    Systèmes d'aide à la conduite seur d'angle mort ne fonctionne pas correc- Avertisseur de collision tement. Si un véhicule est détecté dans la zone de surveillance et que vous allumez les cligno- Voyants tants du côté correspondant, un double signal d'alerte retentit 1 fois.
  • Page 229 Systèmes d'aide à la conduite voie. Vous êtes alors averti par une vibration pluie, de brouillard ou d'embruns, par intermittente dans le volant qui dure jusqu'à exemple) 1,5 seconde. en cas d'éblouissement, par exemple par les véhicules qui arrivent en sens inverse, Consignes de sécurité...
  • Page 230 Systèmes d'aide à la conduite vous avez allumé les clignotants. Les aler- Pack d'assistance active à la conduite tes sont alors interrompues pendant un Remarques générales certain temps. un système de sécurité active intervient Le Pack d'assistance active à la conduite ®...
  • Page 231 Systèmes d'aide à la conduite Les modifications non autorisées effec- ATTENTION tuées sur cet appareil peuvent entraîner le L'avertisseur actif d'angle mort ne tient pas retrait de l'autorisation d'utilisation de compte l'appareil. des véhicules qui se trouvent trop près lors- Capteurs radar que vous les dépassez et qui sont alors situés dans l'angle mort...
  • Page 232 Systèmes d'aide à la conduite temps à côté de véhicules de longueur inhabituelle (un camion, par exemple) Voyants Voyant de contrôle orange/voyant d'alerte rouge La zone surveillée par l'avertisseur actif d'an- L'avertisseur actif d'angle mort ne fonctionne gle mort est représentée sur l'illustration. Elle pas en dessous de 20 mph (30 km/h) envi- s'étend jusqu'à...
  • Page 233 Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur de collision (alerte optique et Si l'avertisseur actif d'angle mort détecte un sonore) risque de collision latérale dans la zone de surveillance, il déclenche une intervention de Si vous changez de file après avoir allumé les freinage permettant de corriger la trajectoire.
  • Page 234 Systèmes d'aide à la conduite Activation de l'avertisseur actif d'angle conditions routières et météorologiques ni mort des conditions de circulation. Il ne peut pas toujours détecter les conditions de circula- Assurez-vous que l'avertisseur actif d'angle tion. L'assistant de trajectoire actif est uni- mort ( page 247) est bien activé...
  • Page 235 Systèmes d'aide à la conduite en cas d'absence de marques de délimita- ATTENTION tion de la voie, de marquage multiple ou L'assistant de trajectoire actif n'est pas en équivoque (à proximité de travaux, par mesure d'apprécier les conditions de circula- exemple) tion ni de détecter les autres usagers.
  • Page 236 Systèmes d'aide à la conduite sélectionnez Standard Standard Adaptatif Adaptatif Une nouvelle intervention de freinage per- page 247). mettant de revenir sur la voie empruntée ne peut avoir lieu que si le véhicule est Lorsque vous roulez à plus de 40 mph (60 km/h) et que le système détecte des revenu entre-temps sur la voie d'origine et marques de délimitation de la voie, les...
  • Page 237 Systèmes d'aide à la conduite En revanche, l'alerte par vibrations est émise plus tard lorsque vous roulez sur une voie étroite vous coupez un virage...
  • Page 238 Informations utiles ......236 Consignes de sécurité importan- tes ............236 Affichages et éléments de com- mande ..........236 Menus et sous-menus ...... 239 Messages sur le visuel ..... 257 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....291...
  • Page 239: Informations Utiles

    Affichages et éléments de commande Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, Informations utiles tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Cette notice d'utilisation décrit tous les L'ordinateur de bord affiche sur le visuel modèles ainsi que l'ensemble des équipe- multifonction uniquement les messages et ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 240: Compte-Tours

    Affichages et éléments de commande Compte-tours Utilisation de l'ordinateur de bord ! Ne faites pas tourner le moteur dans la Vue d'ensemble plage de surrégime, sous peine de l'en- dommager. La zone rouge du compte-tours indique un surrégime du moteur. Pour protéger le moteur, l'arrivée de carbu- rant est coupée dès que la zone rouge est atteinte.
  • Page 241 Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Groupe de touches droit Affichage de la barre de menus Refus d'un appel ou fin de com- et sélection d'un menu munication Sortie du répertoire téléphoni- Pression brève : que/de la mémoire de répétition Navigation à...
  • Page 242 Menus et sous-menus Visuel multifonction Menus et sous-menus Vue d'ensemble des menus Les touches = et ; du volant vous permettent d'afficher la barre de menus et de sélectionner un menu. Utilisation de l'ordinateur de bord page 237) En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez afficher les menus suivants : Menu Trajet...
  • Page 243: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Ordinateur de bord « Depuis départ » ou Appuyez sur la touche = ou la tou- « Depuis remise 0 » che ; du volant pour sélectionner le menu Trajet Trajet. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner INDICAT.
  • Page 244: Guidage Désactivé

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- les valeurs de l'«affichage ECO» reviennent également à zéro. che ; du volant pour sélectionner le menu Trajet Trajet. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Menu Navigation che : pour sélectionner le tachymètre numérique.
  • Page 245: Pas D'itinéraire

    Menus et sous-menus Manœuvre annoncée sans recommanda- D'autres voies de circulation peuvent appa- tion de voie de circulation raître pendant la manœuvre. Voie recommandée = : vous pouvez rester sur cette voie pour effectuer la prochaine manœuvre ainsi que la suivante. Voie à...
  • Page 246 Menus et sous-menus Mettez COMAND Online en marche et En fonction de l'équipement du véhicule, les sélectionnez Radio (voir la notice d'utilisa- fichiers audio peuvent être lus à partir de dif- tion spécifique). férents lecteurs audio ou supports de don- nées audio.
  • Page 247 Menus et sous-menus Mettez COMAND Online en marche et ® Etablissez une connexion Bluetooth avec sélectionnez DVD vidéo (voir la notice d'uti- COMAND Online (voir la notice d'utilisation lisation spécifique). spécifique). Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 248: Sélection D'une Entrée Du Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus Sélection d'une entrée du répertoire Répétition d'appel téléphonique L'ordinateur de bord enregistre dans la Appuyez sur la touche = ou la tou- mémoire de répétition d'appel les derniers noms ou numéros de téléphone composés. che ; du volant pour sélectionner le menu Tél Tél.
  • Page 249 Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'avertisseur ATTENTION d'angle mort ou de l'avertisseur actif d'an- ® Si vous désactivez l'ESP , il ne peut pas sta- gle mort ( page 247) biliser la trajectoire du véhicule. Le risque Activation et désactivation de l'assistant de d'accident et de blessure augmente alors trajectoire ou de l'assistant de trajectoire considérablement.
  • Page 250 Menus et sous-menus Activation et désactivation du frein Activation et désactivation de l'avertis- seur d'angle mort ® PRE-SAFE Appuyez sur la touche = ou la tou- ® Le frein PRE-SAFE est uniquement disponi- che ; du volant pour sélectionner le ble sur les véhicules équipés du DISTRONIC PLUS.
  • Page 251 Menus et sous-menus graphique du système d'aide sur le visuel Modification des réglages du véhicule multifonction. page 251) Modification des réglages confort Pour de plus amples informations sur l'assis- page 252) tant de trajectoire, voir ( page 225). Retour aux réglages d'usine ( page 253) Pour de plus amples informations sur l'assis- tant de trajectoire actif, voir (...
  • Page 252 Menus et sous-menus Sélection de l'affichage permanent Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour régler la luminosité du Niveau Niveau Vous pouvez déterminer si le visuel multi- Niveau 5 Niveau 5 (clair). fonction doit afficher en permanence la tem- pérature extérieure ou la vitesse.
  • Page 253 Menus et sous-menus Réglage de l'intensité de l'éclairage d'am- Activation et désactivation de l'éclairage biance de la zone environnante et de l'extinction temporisée de l'éclairage extérieur Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 254: Eclairage

    Menus et sous-menus Véhicule 60 secondes après que vous avez arrêté le moteur. Si vous fermez toutes les portes et Activation et désactivation du verrouil- le coffre/hayon, l'éclairage extérieur lage automatique s'éteint au bout de 5 secondes. Appuyez sur la touche = ou la tou- Lorsque l'éclairage de la zone environ- che ;...
  • Page 255 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche véhicule, notamment les enfants, risquez 9 pour sélectionner la fonction Conf. Conf. d'être coincés. Il y a risque de blessure. sonore ferm sonore ferm. Veillez à ce que personne ne se trouve avec Si la fonction Conf.
  • Page 256: Réglages D'usine

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner la fonction Ajus‐ Ajus‐ tem. ceinture tem. ceinture. Si la fonction Ajustem. Ajustem. ceinture ceinture est acti- vée, la ceinture de sécurité est affichée en orange sur le visuel multifonction. Appuyez sur la touche a pour modifier le réglage.
  • Page 257 Menus et sous-menus SETUP Menu AMG (véhicules AMG) Affichages AMG Programme de conduite (C C /S S /S+ S+/M M ® Mode ESP (ON ON/OFF OFF) ou SPORT handling Tachymètre numérique mode (SPORT SPORT) Indicateur du rapport engagé Réglage de la suspension (COMFORT COMFORT/ Indicateur de montée des rapports...
  • Page 258 Menus et sous-menus Vous pouvez démarrer le chronomètre si le Arrêt du chronomètre de course RACETI- moteur tourne ou si la clé se trouve en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 259 Menus et sous-menus Remettez à zéro le tour actuel. Longueur du tour Appuyez sur a pour confirmer Reset Reset. Vitesse maximale pour le tour Le message Reset Race Timer? Reset Race Timer? apparaît Cette fonction apparaît uniquement si vous sur le visuel multifonction. mémorisez au moins 2 tours et si vous arrêtez Appuyez sur la touche : pour sélec- le chronomètre.
  • Page 260: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel multi- fonction.
  • Page 261 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr pas dispo.
  • Page 262 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel En outre, les voyants d'alerte $ (uniquement pour les Etats- Unis)/J (uniquement pour le Canada), ÷, å et ! qui se trouvent sur le combiné d'instruments sont allumés. Le système ATTENTION ASSIST est désactivé.
  • Page 263 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un ne fonctionne pas ne fonctionne pas défaut.
  • Page 264 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage ÷ en côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut.
  • Page 265: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (uniquement En outre, le voyant d'alerte $ (uniquement pour les Etats- pour les Etats- Unis)/J (uniquement pour le Canada) qui se trouve sur le Unis) (unique-...
  • Page 266 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel PRE-SAFE PRE-SAFE ® Le frein PRE-SAFE n'est momentanément pas opérationnel. Fonctionnement Fonctionnement Causes possibles : limité momentané‐ limité momentané‐ Son fonctionnement est perturbé par de fortes précipitations. ment cf.
  • Page 267 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Les systèmes de retenue sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est Système retenue Système retenue allumé.
  • Page 268 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel L'airbag rideau gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné Airbag rideau gau‐ Airbag rideau gau‐ d'instruments est allumé.
  • Page 269 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Airbag Airbag frontal frontal pas‐ pas‐ L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sont désactivés pendant la marche alors que sager désactivé sager désactivé...
  • Page 270 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur l'OCS, voir ( page 55).
  • Page 271: Eclairage Inter

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel tion des occupants) a désactivé l'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager ( page 55). Les messages Airbag frontal passager activé cf. Airbag frontal passager activé...
  • Page 272: Feu Stop/Arrière

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le clignotant arrière gauche ou droit est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Clignotant Clignotant arrière arrière gauche gaucheouCligno‐ Cligno‐ tant arrière droit tant arrière droit Le clignotant avant gauche ou droit est défectueux.
  • Page 273 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le feu de position ou le feu de stationnement avant gauche ou droit est défectueux. Feu stationnement Feu stationnement Rendez-vous dans un atelier qualifié. avant gauche avant gaucheouFeu stationnement...
  • Page 274 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le capteur de luminosité est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage Allumage feux feux auto‐ auto‐ matique ne fonc‐ matique ne fonc‐ tionne pas tionne pas L'éclairage est allumé...
  • Page 275 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. ! Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidisse- Faire l'appoint Faire l'appoint ment dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas.
  • Page 276 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 277 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La batterie ne se charge plus. En outre, un signal d'alerte retentit. cf. notice notice d'utili‐ d'utili‐ Causes possibles : sation sation L'alternateur est défectueux. La courroie à...
  • Page 278: Réserve Carburant

    Pour de plus amples informations sur les huiles moteur agréées, adressez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Véhicules AMG : le niveau d'huile est trop bas. Contrôlez le niveau d'huile au plus tard au prochain ravitaille- A la station-ser‐...
  • Page 279 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Il ne reste presque plus de carburant dans le réservoir. Faites impérativement le plein à la prochaine station-service. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimenta- tion en carburant.
  • Page 280 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ¨ Vous avez démarré alors que le niveau du véhicule était trop bas. La suspension AIRMATIC règle le niveau du véhicule sur le niveau STOP STOP Véhicule Véhicule trop...
  • Page 281 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Assistant trajec‐ Assistant trajec‐ L'assistant de trajectoire ou l'assistant de trajectoire actif est désactivé et il n'est momentanément pas opérationnel. Causes toire pas dispo. toire pas dispo.
  • Page 282 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort ou l'avertisseur actif d'angle mort n'est momentanément pas opérationnel. Causes possibles : mort mort pas pas dispo. dispo.
  • Page 283 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ® L'ESP est intervenu car le véhicule a dérapé. Réactivez l'aide active au stationnement ultérieurement page 211). Aide Aide stationnement stationnement Vous venez d'effectuer de nombreuses manœuvres. ne fonctionne pas ne fonctionne pas Vous pouvez réactiver l'aide active au stationnement au bout de...
  • Page 284 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel DISTRONIC DISTRONIC PLUS PLUS pas Le DISTRONIC PLUS n'est momentanément pas opérationnel. disponible pour disponible pour Causes possibles : l'instant cf. l'instant cf. Son fonctionnement est perturbé par de fortes précipitations. notice d'utilisa‐...
  • Page 285 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel TEMPOMAT ne fonc‐ TEMPOMAT ne fonc‐ Le TEMPOMAT est défectueux. tionne pas tionne pas En outre, un signal d'alerte retentit. Rendez-vous dans un atelier qualifié. TEMPOMAT TEMPOMAT Une des conditions d'activation du TEMPOMAT n'est pas remplie.
  • Page 286 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Pression pneus Pression pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. Contrôler pneus Contrôler pneus En outre, un signal d'alerte retentit. Causes possibles : Vous avez remplacé...
  • Page 287 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Corriger Corriger La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la diffé- rence de pression entre les différents pneus est très importante. pression pneus pression pneus Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 288 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Attention Attention La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel pneu(s) défect.
  • Page 289: Aller À L'atelier

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Contrôle pression Contrôle pression Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus ne fonc‐...
  • Page 290 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel le coffre est ouvert. Fermez le coffre. Le capot est ouvert. En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident.
  • Page 291: Faire L'appoint Liquide Lave-Glace

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Ð La direction assistée est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Direction Direction assistée assistée ATTENTION Défaut cf. notice Défaut cf. notice d'utilisation d'utilisation Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le véhi-...
  • Page 292: Emporter La Clé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel  Les piles de la clé dotée de la fonction KEYLESS-GO sont déchar- gées. Remplacer Remplacer piles piles de de Remplacez les piles ( page 88).
  • Page 293: Retirer Bouton Démarrage Introduire La Clé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel  La clé dotée de la fonction KEYLESS-GO ne peut pas être identifiée pour le moment. Clé non identi‐ Clé non identi‐ Changez la clé dotée de la fonction KEYLESS-GO de place dans fiée fiée(message en le véhicule.
  • Page 294: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ü Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'atten- tion du conducteur et celle du passager sur le fait qu'ils doivent Le voyant rouge boucler leur ceinture.
  • Page 295: Systèmes De Sécurité

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ü Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. Or, vous roulez à plus de 15 mph (25 km/h) ou avez roulé momen- Le voyant rouge tanément à...
  • Page 296 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions $ (uniquement pour Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. les Etats-Unis) ATTENTION J (uniquement pour Il se peut que l'effet de freinage diminue. le Canada) Il y a risque d'accident.
  • Page 297 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le BAS ® PLUS, l'ESP , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), le sys- Le voyant orange ®...
  • Page 298 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, ® ® ® le BAS PLUS, l'ESP , le système PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE Le voyant orange la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte, par exemple, ne...
  • Page 299 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions $ (uniquement pour ® L'ABS et l'ESP ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Le les Etats-Unis) ® BAS, le BAS PLUS, l'EBD, le système PRE-SAFE , le frein PRE- ®...
  • Page 300 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions å ® L'ESP est désactivé. Le voyant orange ATTENTION ® d'alerte ESP OFF s'al- ® Si l'ESP est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 301 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ÷ å ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. Les voyants orange ®...
  • Page 302 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Un défaut est peut-être survenu, par exemple Le voyant orange dans la gestion moteur d'alerte de diagnostic dans le système d'injection moteur s'allume alors dans le système d'échappement que le moteur tourne.
  • Page 303 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le capteur de l'indicateur de température du liquide de refroidis- sement est défectueux. Le voyant rouge d'alerte du liquide de La température du liquide de refroidissement n'est plus surveillée. refroidissement s'al- Si le liquide de refroidissement est trop chaud, le moteur risque lume alors que le...
  • Page 304 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le voyant rouge Si le niveau du liquide de refroidissement est correct, c'est que d'alerte du liquide de l'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être obstruée refroidissement s'al-...
  • Page 305 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions En outre, la vapeur qui s'échappe d'un moteur ayant subi une sur- chauffe peut provoquer de graves brûlures, même lors de la simple ouverture du capot.
  • Page 306 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression...
  • Page 308 Informations utiles ......306 Possibilités de rangement ....306 Autres ..........312...
  • Page 309: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Le comportement d'un véhicule en charge Informations utiles dépend de la répartition de la charge. Par conséquent, chargez le véhicule et transpor- Cette notice d'utilisation décrit tous les tez le chargement en respectant les directi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ves suivantes : ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 310 Possibilités de rangement blessure, en particulier lors d'un freinage bru- tal ou d'un changement brusque de direction. Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés dans ces situations ou dans des situations simi- laires. Veillez toujours à...
  • Page 311: Bac De Rangement Sous L'accoudoir

    Possibilités de rangement Bacs de rangement dans la console cen- Bac de rangement sous l'accoudoir trale Ouverture: tirez la poignée : vers le haut. Tous les modèles à l'exception des véhicules AMG L'accoudoir s'ouvre. Ouverture : poussez le couvercle vers En fonction de l'équipement du véhicule, l'avant (flèche), en le tenant par la poi- le bac de rangement peut contenir une...
  • Page 312 Possibilités de rangement Ouverture: tirez la poignée : vers le haut Ouverture : abaissez l'accoudoir ;. et basculez le couvercle ; vers l'avant. Relevez le couvercle : de l'accoudoir. Sur les véhicules équipés d'un extincteur, Sacs de rangement l'extincteur se trouve dans le bac de ran- gement situé...
  • Page 313 Possibilités de rangement Véhicules sans fonction Mémoires : si Banquette arrière fractionnable nécessaire, avancez le siège du conducteur Consignes de sécurité importantes ou du passager. Ouvrez le coffre. ATTENTION Tirez la poignée de déverrouillage : du Si la banquette arrière/les sièges arrière et le dossier droit ou gauche de la banquette dossier ne sont pas verrouillés, ils risquent de arrière.
  • Page 314 Possibilités de rangement Si nécessaire, avancez le siège du conduc- Coffre teur ou du passager. Basculez le dossier : de la banquette arrière vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se ver- rouille. Un message apparaît sur le visuel multi- fonction du combiné d'instruments si l'un des dossiers de la banquette arrière n'est pas encliqueté...
  • Page 315 Ouvrez les caches : avec précaution dans le sens de la flèche. ! Mercedes-Benz vous recommande de ne Fixez le système de portage sur le toit uni- monter sur le toit que des systèmes de por- quement aux points d'ancrage qui se trou- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz.
  • Page 316: Porte-Gobelets Dans La Console Centrale Avant

    Autres Porte-gobelets dans la console centrale Porte-gobelets dans la console centrale avant arrière Tous les véhicules (à l'exception des véhicules AMG) Ouverture : poussez le cache : vers Porte-gobelets l'avant. Extraction de l'insert : poussez le dispo- sitif de verrouillage ; vers l'intérieur (flè- che).
  • Page 317 Autres Fermez les bacs de rangement verrouilla- bles pendant la marche. Rangez et arrimez toujours les objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles ou volumineux dans le coffre/comparti- ment de chargement. ! Veillez à ce que les bouteilles placées dans le porte-bouteille reposent sur le plan- cher du véhicule si elles pèsent plus de 1,1 lb(0,5 kg).
  • Page 318: Eblouissement Latéral

    Autres Store pare-soleil de la lunette arrière Consignes de sécurité importantes ATTENTION Lors du déroulement ou de l'enroulement du store pare-soleil, vous risquez d'être coincé dans sa zone de déplacement. Il y a risque de blessure. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de déplacement du store pare-soleil lors de son Eclairage du miroir de courtoisie déroulement ou de son enroulement.
  • Page 319: Allume-Cigare

    Autres Ouverture : appuyez brièvement sur l'in- Cendriers sert décoratif du couvercle :. Cendrier avant Le bac de rangement s'ouvre. ! Le bac de rangement situé sous le cen- Extraction de l'insert : poussez l'in- sert ; vers l'avant (flèche). drier n'est pas résistant à...
  • Page 320 Autres En outre, des matières inflammables peuvent s'enflammer si l'allume-cigare tombe dessus alors qu'il est brûlant des enfants mettent l'allume-cigare en con- tact avec des objets alors qu'il est brûlant, par exemple Il y a risque d'incendie et de blessure. Saisissez l'allume-cigare uniquement par le bouton.
  • Page 321 Autres ment. Cela permet à la batterie de fournir le courant nécessaire au démarrage du moteur. Prise sous l'accoudoir Véhicules AMG Ouverture : appuyez brièvement sur l'in- sert décoratif du couvercle :. Le bac de rangement s'ouvre. Relevez le couvercle de la prise ;. Ouvrez le bac de rangement sous l'accou- Fermeture : rabattez le couvercle :.
  • Page 322 Appuyez sur la touche W ou la touche téléphonique suivants : X du volant multifonction. Etats-Unis : Customer Assistance Center de Mercedes-Benz au numéro Utilisez la molette de réglage du volume 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) sonore du système audio ou du système ou 1-866-990-9007 COMAND.
  • Page 323: Appel En Cours

    Faites contrôler le système par le point de En cas de questions relatives à l'activation, service Mercedes-Benz le plus proche ou con- veuillez contacter les services d'assistance tactez les services d'assistance téléphonique téléphonique suivants : suivants :...
  • Page 324 Si aucune liaison téléphonique n'a pu être Touche d'appel de dépannage établie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau de téléphonie mobile concerné n'est pas dis- ponible.
  • Page 325: Echec De L'appel

    ( page 326). Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le Appuyez sur la touche d'appel d'informa- transport de votre véhicule jusqu'au point de tion MB :. service Mercedes-Benz le plus proche.
  • Page 326 COMAND pour confirmer. Seul le Customer Assistance Center de Le système calcule l'itinéraire, puis démarre Mercedes-Benz peut mettre fin à un appel le guidage vers l'adresse entrée. d'urgence. Si vous sélectionnez Non, l'adresse peut être enregistrée dans le carnet d'adresses.
  • Page 327 Exemple : votre véhicule est équipé d'un système de navigation. Lorsque vous sélectionnez « Envoyer au véhicule », puis « Mercedes-Benz », Route Assistance l'adresse de destination est envoyée à Ce service fait partie du Pack mbrace PLUS votre véhicule.
  • Page 328: Ouverture À Distance Du Véhicule

    Le véhicule peut être fermé à distance ins- Le véhicule peut alors être ouvert par le Cus- tantanément dans les 4 jours qui suivent la tomer Assistance Center de Mercedes-Benz. coupure du contact. Passé ce délai, la ferme- ture à distance peut être retardée de 15 à...
  • Page 329: Diagnostic Du Véhicule Activé

    Transmission des données... appa- saire. Il peut, par exemple, vous guider jus- raît. qu'au point de service Mercedes-Benz le plus Les données du véhicule sont transmises proche ou appeler un service de dépannage. au Customer Assistance Center. Si, pendant un appel d'information MB ou une Selon ce que vous avez convenu avec le con- communication avec un représentant du pro-...
  • Page 330: Téléchargement D'itinéraires

    Autres Le diagnostic à distance du véhicule inclut Démarrage du guidage : sélectionnez certaines fonctions supplémentaires, par Oui. exemple : Une vue d'ensemble de l'itinéraire apparaît sur le visuel. Transmission des données de maintenance Si vous sélectionnez Non, l'itinéraire au Customer Assistance Center. Lorsqu'un mémorisé...
  • Page 331 : activées. Etats-Unis : Customer Assistance Center Déclenchement de l'alarme du véhicule de Mercedes-Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes Cette fonction vous permet de déclencher Canada : Customer Service au numéro l'alarme panique du véhicule par SMS. Une 1-800-387-0100 alarme retentit et l'éclairage extérieur cli-...
  • Page 332: Programmation

    Autres voyant : s'allume en orange peu de temps de garage lorsque vous utilisez le système de après. commande de porte de garage intégré. Lors de la première programmation de la ATTENTION touche ;, = ou ?, le voyant : s'allume Les moteurs thermiques dégagent des gaz immédiatement en orange.
  • Page 333 Autres Synchronisation du code tournant Remarques relatives à la programmation de la télécommande Respectez les « Consignes de sécurité impor- tantes » ( page 328). Selon la législation canadienne relative aux fréquences radioélectriques, une « interrup- Si le système de commande de porte de tion»...
  • Page 334 Autres Si le voyant : clignote en vert, la program- Lors de la programmation, modifiez de temps en temps la distance et l'angle de la mation a réussi. L'étape suivante consiste télécommande A par rapport à la touche à synchroniser le code tournant. que vous programmez.
  • Page 335 Autres L'émetteur fonctionne tant que vous appuyez sur la touche. Le processus d'émission est interrompu au bout de 10 secondes au maxi- mum et le voyant : s'allume en orange. Appuyez de nouveau sur la touche ;, = ou ? si nécessaire. Effacement de la mémoire Effacez la mémoire du système de commande de porte de garage intégré...
  • Page 336 Informations utiles ......334 Compartiment moteur ...... 334 Maintenance ........338 Entretien ..........340...
  • Page 337: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 338: Fermeture Du Capot

    Compartiment moteur Fermeture du capot ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche Abaissez le capot, puis laissez-le retomber alors que le capot est ouvert, vous risquez avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in d'être coincé par la tringlerie des essuie- (20 cm) environ.
  • Page 339: Appoint D'huile Moteur

    Essuyez la jauge à huile :. des filtres à huile testés et agréés selon les Réintroduisez lentement la jauge à prescriptions Mercedes-Benz relatives aux huile : jusqu'en butée dans le tube de ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à guidage, puis retirez-la de nouveau.
  • Page 340: Autres Ingrédients Et Lubrifiants

    Compartiment moteur ATTENTION Le système de refroidissement du moteur est sous pression, notamment lorsque le moteur est chaud. Lorsque vous ouvrez le bouchon, vous pouvez être brûlé par des projections de liquide chaud. Il y a risque de blessure ! Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon.
  • Page 341 Veillez à ne pas verser du concentré pour les de maintenance dans le carnet de main- liquide de lave-glace à côté de l'orifice de tenance spécifique. remplissage. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz ou consultez le site Internet...
  • Page 342 Pour de plus amples informations, adressez- maintenance. Sinon, cela peut entraîner vous à un point de service Mercedes-Benz. une usure accrue ou des dommages au L'indicateur d'intervalles de maintenance niveau des organes ou du véhicule.
  • Page 343: Entretien

    Un vaste réseau de points de service par Mercedes-Benz. Mercedes-Benz est également présent à l'étranger. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Lavage du véhicule et nettoyage de la Mercedes-Benz.
  • Page 344: Lavage Manuel

    Entretien vent endommager la peinture ou les pièces Appuyez sur la pédale de frein et mainte- en plastique. nez-la enfoncée. Mettez la boîte de vitesses automatique sur ! Assurez-vous que les vitres latérales et le toit ouvrant sont Relâchez la pédale de frein. complètement fermés Desserrez le frein de stationnement élec- la soufflante de la ventilation/du chauf-...
  • Page 345: Nettoyeur Haute Pression

    Lorsque l'eau ne « perle » plus sur la peinture, utilisez le produit d'entretien Paint Care les composants électriques recommandé et agréé par Mercedes-Benz. la batterie C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en les raccordements...
  • Page 346 Utilisez un stylo-retouche approprié, par exemple le TouchUp Stick de Mercedes- Parmi les produits d'entretien recomman- Benz, pour retoucher rapidement et tem- dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez porairement les petits dommages au uniquement le nettoyant insectes et le niveau de la peinture.
  • Page 347 éponge humide balayage. et un produit de nettoyage doux (sham- pooing auto Mercedes-Benz, par exemple) ! Tenez le bras d'essuie-glace lorsque vous ou avec des chiffons de nettoyage. le rabattez. Si le bras d'essuie-glace se...
  • Page 348 éclat d'origine. Nettoyez les sorties d'échappement avec un produit d'entretien testé et agréé par Mercedes-Benz. Entretien de l'intérieur du véhicule Nettoyage du visuel ! Pour le nettoyage, n'utilisez pas de diluants à base d'alcool ou d'essence de produits de nettoyage abrasifs Nettoyez les capteurs : des systèmes...
  • Page 349: Nettoyage Du Volant Et Du Levier De Vitesses/Levier Sélecteur

    Encrassement important : pour l'entre- sissant par l'évidement :. tien, utilisez les produits d'entretien et de nettoyage recommandés et agréés par Mercedes-Benz. La surface risque de se décolorer tempo- rairement. Attendez que la surface soit de nouveau sèche. Nettoyage du volant et du levier de vitesses/levier sélecteur...
  • Page 350 Entretien qu'un insert décoratif est réellement par Mercedes-Benz. Vous pouvez vous chromé, adressez-vous à un Concession- les procurer dans un atelier qualifié. naire Mercedes-Benz agréé. Garnitures en d'autres matières Nettoyez les boiseries et les inserts déco- ! Lors du nettoyage, tenez compte des...
  • Page 351: Nettoyage De La Garniture De Toit Et De La Moquette

    Nettoyage de la garniture de toit et de la moquette Garniture de toit : en cas de fort encras- sement, utilisez une brosse douce ou du shampooing sec. Moquette: utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recommandé et agréé par Mercedes-Benz.
  • Page 352 Informations utiles ......350 Où trouver... ? ........350 Crevaison ........... 351 Batterie du véhicule ......352 Aide au démarrage du moteur ..356 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 359 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 353: Où Trouver

    Où trouver... ? L'outillage de bord comprend les éléments Informations utiles suivants : Cette notice d'utilisation décrit tous les Cale pliante modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Plan d'affectation des fusibles ments de série et optionnels qui étaient Cric disponibles pour votre véhicule au moment Goujon de centrage de la clôture de la rédaction de cette notice 1 paire de gants...
  • Page 354: Préparation Du Véhicule

    Crevaison Descendez du véhicule. Tenez compte des Crevaison conditions de circulation. Préparation du véhicule Fermez la porte du conducteur. Votre véhicule peut être équipé de pneus MOExtended (pneus convenant Pneus MOExtended (pneus convenant pour le roulage à plat) ( page 351) pour le roulage à...
  • Page 355: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule La distance qui peut être parcourue avec le ® l'ESP intervient en permanence système de roulage à plat peut diminuer en des fissures apparaissent sur les flancs des cas de sollicitation élevée du véhicule ou de pneus manœuvres brusques, mais elle peut aussi Après un trajet avec le système de roulage à...
  • Page 356 Batterie du véhicule ATTENTION Lors de l'aide au démarrage, tenez impéra- tivement compte de l'ordre des opérations L'accumulation d'électricité statique peut indiqué pour le branchement et le débran- provoquer des étincelles et enflammer le chement du câble de dépannage. mélange gazeux très explosif qui se dégage de la batterie.
  • Page 357 Débranchez d'abord la cosse du pôle recommandons d'utiliser uniquement les bat- négatif, puis celle du pôle positif. N'in- teries testées et agréées par Mercedes-Benz tervertissez en aucun cas les cosses. pour votre véhicule. Ces batteries garantis- Sinon, l'électronique du véhicule pourrait sent une meilleure étanchéité...
  • Page 358 Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, les vêtements. N'inhalez pas de gaz de batte- testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- rie. Ne vous penchez pas au-dessus de la bat- nible en accessoire. Ce chargeur permet de terie.
  • Page 359: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 360 Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
  • Page 361 Aide au démarrage du moteur Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ; de votre véhicule au pôle positif = de l'autre batterie B avec le câble de dépannage.
  • Page 362: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- Remorquage et démarrage du moteur tion HOLD sont activés, le véhicule freine par remorquage du véhicule automatiquement dans certaines situa- Consignes de sécurité importantes tions.
  • Page 363 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule ! Avant de remorquer un autre véhicule, vérifiez que son poids n'est pas supérieur au poids total autorisé de votre véhicule. Il est préférable de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer. Si la boîte de vitesses est endommagée, fai- tes transporter le véhicule sur un camion- plateau ou sur une remorque.
  • Page 364 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Ecartez le cache ; de l'orifice. La boîte de vitesses automatique passe auto- matiquement sur P si vous ouvrez la porte du Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en conducteur ou celle du passager ou si vous butée en le tournant dans le sens des aiguil- retirez la clé...
  • Page 365: Protection De L'équipement Électrique

    ! Les véhicules équipés de la transmission ! Utilisez uniquement des fusibles agréés intégrale 4MATIC ne doivent pas être pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit remorqués avec l'essieu avant ou l'essieu pour le système concerné. Sinon, les com- arrière soulevé car cela entraîne des dom- posants ou les systèmes peuvent être...
  • Page 366 Protection de l'équipement électrique Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse la saleté pourraient compromettre le fonc- pas se mettre à rouler ( page 180). tionnement des fusibles. Arrêtez tous les consommateurs électri- Assurez-vous que les essuie-glaces sont ques. arrêtés. Ramenez la clé...
  • Page 367 Protection de l'équipement électrique ! Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans la boîte à fusibles lorsque le cache est ouvert. ! Veillez à ce que le cache soit bien posi- tionné sur la boîte à fusibles lorsque vous le fermez.
  • Page 368 Informations utiles ......366 Consignes de sécurité importan- tes ............366 Pour une bonne utilisation ....367 Utilisation en hiver ......369 Pression pneus ......... 370 Chargement du véhicule ....380 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........383 Changement de roue ......
  • Page 369: Consignes De Sécurité Importantes

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 29). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 370: Informations Sur La Conduite

    à vitesse réduite et selon un angle agréés spécialement par Mercedes-Benz obtus. Sinon, vous risquez d'endommager les pour votre véhicule. Ne montez aucun autre pneus et notamment leurs flancs.
  • Page 371: Consignes De Sécurité Importantes Relatives Aux Sculptures Des Pneus

    Les indicateurs d'usure de la bande de roule- contrôlées par Mercedes-Benz. ment sont prescrits par la loi. Les indicateurs Tenez compte des remarques relatives à la sont répartis en 6 points sur la bande de rou- conduite avec des pneus MOExtended en cas lement.
  • Page 372: Utilisation En Hiver

    Utilisation en hiver pneus toutes saisons. Ces 2 types de pneus Utilisation en hiver portent le sigle M+S. Remarques générales Lorsque les conditions de circulation sont hivernales, seuls les pneus hiver sur lesquels Avant le début de l'hiver, faites effectuer un figure un symbole supplémentaire représen- service spécial par un atelier qualifié.
  • Page 373: Pression Pneus

    » dans le chapitre « Pneus et jantes ». Ils peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmen- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz tent. vous recommande de monter des chaînes neige agréées pour les véhicules Mercedes- Ils peuvent s'user de manière excessive et/...
  • Page 374 Pression pneus Remarques générales Vous trouverez des indications relatives à la pression des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques d'information présentées ici. Lorsqu'une roue de secours compacte est montée, voir ( page 402). Pour de plus amples informations sur la pres- sion des pneus, adressez-vous à...
  • Page 375: Remarques Importantes Sur La Pression Des Pneus

    élevée et/ou capuchons agréés spécialement par vous souhaitez rouler à une vitesse plus Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée Utilisez un manomètre approprié pour con- La pression de gonflage recommandée trôler la pression des pneus. L'aspect exté- dans le tableau des pressions de gonflage rieur d'un pneu ne permet aucune déduction...
  • Page 376 Pression pneus La température des pneus varie en fonction Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- de la température ambiante, de la vitesse du flés peuvent véhicule et de la charge des pneus. Si la tem- surchauffer et devenir défectueux pérature des pneus se modifie de 18 ‡...
  • Page 377: Pression De Gonflage Maximale

    Pression pneus Pression de gonflage maximale Contrôle manuel de la pression des pneus Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Retirez le capuchon de la valve du pneu à contrôler. Pressez le manomètre contre la valve. Lisez la pression de gonflage et comparez- la aux valeurs recommandées qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 378: Pression Pneus

    Pression pneus chage du message dans la section « Redé- Avant de redémarrer l'avertisseur de perte marrage de l'avertisseur de perte de pression de pression des pneus, vérifiez que la pres- des pneus » ( page 375). sion des 4 pneus est adaptée aux condi- tions d'utilisation du véhicule.
  • Page 379: Pression Pneus À Pré

    Pression pneus Après un cycle d'initialisation, l'avertisseur Vous trouverez des informations sur l'affi- de perte de pression des pneus surveille la chage du message dans la section « Contrôle pression des 4 pneus sur la base de la électronique de la pression des pneus » valeur réglée.
  • Page 380 Pression pneus êtes ainsi assuré de ne recevoir de message voyant du TPMS indiquant que la pression des d'alerte que lorsque la pression de gonflage pneus est trop basse s'allume. a nettement baissé. Votre véhicule dispose également d'un affi- Le système de contrôle de la pression des chage de défaut TPMS qui apparaît lorsque le pneus ne vous prévient pas si la pression système de contrôle de la pression des pneus...
  • Page 381 Pression pneus de pression des pneus s'éteint au bout de pneus pneus activé activé. Les pressions des pneus sont quelques minutes de marche. alors déjà contrôlées. Les valeurs de pression affichées par l'ordi- Si vous avez monté la roue de secours nateur de bord peuvent être différentes de compacte, il se peut que le système affiche celles mesurées avec un manomètre à...
  • Page 382 Pression pneus Redémarrage du contrôle de la pression quelques minutes après le départ quelques minutes après le départ des pneus apparaît sur le visuel multifonction. Appuyez sur la touche :. Si vous redémarrez le système de contrôle de Le message Press.
  • Page 383: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Chargement du véhicule Plaques d'information sur les pneus et le chargement ATTENTION Des pneus surchargés risquent de surchauf- fer et d'éclater. Une surcharge des pneus peut par ailleurs compromettre la manœuvra- bilité et le comportement routier du véhicule et occasionner une défaillance des freins.
  • Page 384 Chargement du véhicule plaque d'information sur les pneus et le Nombre de places assises chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à bord. Etape 3: déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé...
  • Page 385 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids diffé- rent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 386: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) (poids total maximal Ò750 lb (340 kg) = Ò540 lb (245 kg) = Ò150 lb (68 kg) = autorisé...
  • Page 387: Motricité

    Usure de la bande de roulement Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver La classe d'usure de la bande de roulement aient une profondeur minimale de ã pouce est un classement comparatif basé...
  • Page 388 Informations utiles sur les jantes et les pneus sur une roue spécifique dans des conditions Code de charge ( page 388) contrôlées en laboratoire. Une température Nom du pneu élevée constante peut endommager le maté- Outre son nom (désignation commerciale) et riau du pneu et réduire sa durée de vie.
  • Page 389 Informations utiles sur les jantes et les pneus Lorsque les dimensions ne sont précédées risée. La charge maximale autorisée figure d'aucune lettre (comme dans l'exemple ci- sur la plaque d'information sur les pneus et le dessus) : pneu pour voitures particulières chargement qui se trouve sur le montant B répondant aux normes de fabrication euro- côté...
  • Page 390 Informations utiles sur les jantes et les pneus Pneus toutes saisons et pneus hiver Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse ZR...(..Y) supérieure à 186 mph(300 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S supérieure à jusqu'à 118 mph (190 km/h) T M+S 149 mph(240 km/h) jusqu'à...
  • Page 391: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
  • Page 392 Informations utiles sur les jantes et les pneus Composition du pneu du type de pneu ? et de la date de fabrication DOT (ministère des Transports): la marque de fabrique : indique que le pneu répond aux exigences du ministère américain des Transports.
  • Page 393 Informations utiles sur les jantes et les pneus Standards uniformes de classification de Indice de vitesse la qualité des pneus L'indice de vitesse des pneus est mentionné Standards uniformes de classification de la dans la désignation du pneu. Il indique la qualité...
  • Page 394: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Poids à vide Bande de roulement Poids d'un véhicule avec équipement de série Partie du pneu en contact avec la route. et fluides (carburant, huile et liquide de refroi- Bourrelet dissement au niveau maximum). Le cas Le bourrelet sert à...
  • Page 395: Changement De Roue

    Changement de roue Répartition des passagers N'appliquez aucun démonte-pneu dans la zone de la valve. Sinon, les composants Répartition des occupants du véhicule sur les électroniques pourraient être endomma- places prévues. gés. Limite totale de charge Faites permuter les roues uniquement par Charge nominale et charge des bagages plus un atelier qualifié.
  • Page 396: Nettoyage Des Jantes

    Changement de roue rage et d'arrêt du contacteur d'allumage Stockage des roues page 158). Stockez les roues démontées dans un endroit Sortez l'outillage de changement de roue frais et sec, si possible à l'abri de la lumière. du véhicule, si votre équipement en est Protégez les pneus de l'huile, de la graisse ou doté...
  • Page 397: Levage Du Véhicule

    Changement de roue Sur un sol horizontal: placez une cale ou conçu pour effectuer des travaux de main- un autre objet approprié devant et derrière tenance sous le véhicule. la roue diagonalement opposée à la roue à Evitez de changer une roue lorsque le véhi- remplacer.
  • Page 398 Changement de roue Exemple A l'aide de la clé démonte-roue :, dévis- sez les vis de la roue à changer de 1 tour Veillez à ce que le pied du cric se trouve environ. Ne les dévissez pas complète- directement en dessous du point d'appui. ment.
  • Page 399: Montage D'une Nouvelle Roue

    Changement de roue Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Véhicules AMG équipés de disques de frein en céramique : lors de la dépose et de la pose de la roue, la jante peut heurter le disque de frein en céramique et l'endom-...
  • Page 400: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    ® l'ESP , et portent l'une des désignations suivantes : MO = Mercedes-Benz Original MOE = Mercedes-Benz Original Extended (convenant pour le roulage à plat) MO1 = Mercedes-Benz Original (unique- ment certains pneus AMG) Utilisez les pneus Mercedes-Benz Original Extended uniquement sur les jantes spé- cialement contrôlées par Mercedes-Benz.
  • Page 401 Combinaisons de jantes et de pneus Vue d'ensemble des abréviations utilisées pneus hiver agréés peuvent différer de cel- pour les tableaux suivants relatifs à l'équipe- les de l'équipement pneumatique de série. ment pneumatique : Cela dépend du modèle et de son équipe- ment d'usine.
  • Page 402: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique CLS 550 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 18 H2 AV : 255/40 R18 99 Y XL Déport de jante : 1,36 in (34,5 mm) 2, 3 AR : 285/35 R18 97 Y AR : 9,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,89 in (48 mm) Pneus...
  • Page 403 Combinaisons de jantes et de pneus CLS 550 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 18 H2 AV : 255/40 R18 99 Y XL Déport de jante : 1,36 in (34,5 mm) 2, 3 AR : 285/35 R18 97 Y AR : 9,5 J x 18 H2 Déport de jante : 1,89 in (48 mm) Pneus...
  • Page 404 Combinaisons de jantes et de pneus CLS 63 AMG 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 255/35 ZR19 (96 Y) XL AV : 9,0 J x 19 H2 Déport de jante : 1,46 in (37 mm) AR : 285/30 ZR19 (98 Y) XL AR : 10,0 J x 19 H2 Déport de jante : 1,85 in (47 mm) Pneus hiver...
  • Page 405: Roue De Secours Compacte

    Roue de secours compacte Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV : 9,0 J x 19 H2 AV : 255/35 R19 96 V XL M+S i Déport de jante : 1,46 in (37 mm) 4, 5 AR : 255/35 R19 96 V XL M+Si AR : 9,5 J x 19 H2 Déport de jante : 2,05 in (52 mm) AV : 9,0 J x 19 H2...
  • Page 406: Rangement De La Roue De Secours Compacte " À Pneu Pliable " Après Utilisation

    Roue de secours compacte Le pneu de la roue de secours compacte peut La roue de secours compacte se trouve dans aussi être monté dans le sens de rotation le compartiment de rangement situé sous le inverse. Respectez les conditions d'utilisation plancher du coffre.
  • Page 407 « à pneu pliable » après l'avoir utilisée, vous devez effectuer les opérations suivan- tes. Sinon, elle ne rentre pas dans le logement de la roue de secours. Mercedes-Benz vous recommande de confier ce travail à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 408 Roue de secours compacte Lorsque la pression de gonflage prescrite est atteinte, basculez le contacteur A du compresseur de gonflage sur 0. Le compresseur s'arrête. Ramenez la clé en position 0 dans le con- tacteur d'allumage. Si la pression de gonflage est supérieure à la pression prescrite, appuyez sur la touche de dégonflage ;...
  • Page 409: Caractéristiques Techniques

    Roue de secours compacte Caractéristiques techniques Tous les véhicules (à l'exception des véhicules AMG) Roue de secours compacte « Minispare » Pneus Jantes alliage 6, 7 6, 7 T 155/70 R17 110 M 4,0 B x 17 H2 Pression de gonflage : 420 kPa (4,2 bars, 61 psi) Déport de jante : 1,34 in (34 mm) T 155/60 R18 107 M 4,5 B x 18 H2...
  • Page 410 Informations utiles ......408 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 408 Plaques constructeur ....... 408 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............409 Caractéristiques du véhicule ... 416...
  • Page 411: Plaques Constructeur

    équipements, adressez-vous à un point de service Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- Mercedes-Benz. quement pour le Canada) Code peinture Plaques constructeur Les données indiquées sur la plaque con- Plaque constructeur avec numéro...
  • Page 412: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Pour tout renseignement sur les produits tes- mes relatives aux émissions aussi bien au tés et agréés, adressez-vous à un point de niveau fédéral des Etats-Unis que pour la service Mercedes-Benz ou consultez le site Californie Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Numéro du moteur (frappé sur le bloc-...
  • Page 413 Ingrédients et lubrifiants, capacités Les ingrédients et lubrifiants agréés par En cas d'ingestion, consultez immédiate- Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'in- ment un médecin. Ne provoquez pas de scription sur le bidon : vomissements. Homologation MB (homologation MB Changez immédiatement de vêtements 229.51, par exemple)
  • Page 414 Seuls les additifs de nettoyage rant augmenter. Evitez de rouler à pleins gaz recommandés par Mercedes-Benz peuvent et évitez les accélérations brutales. Ne ravi- être mélangés à l'essence (voir «Additifs»). taillez en aucun cas le véhicule avec une Pour de plus amples informations, adres- essence dont l'indice AKI est inférieur.
  • Page 415: Huile Moteur

    Ingrédients et lubrifiants, capacités adressez-vous à un point de service point de service Mercedes-Benz. Vous pou- Mercedes-Benz. vez également consulter le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Le tableau vous indique les huiles moteur qui des carburants additivés de qualité.
  • Page 416 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- gation MB 331.0. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à un atelier qua- lifié...
  • Page 417 310.1 des prescriptions ! N'utilisez pas d'eau distillée ou désioni- Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et sée dans le réservoir de liquide de lave- lubrifiants. glace. Sinon, le capteur du niveau de rem- plissage risque d'être endommagé.
  • Page 418: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    ! Seuls le réfrigérant R-134a et l'huile PAG Pour manipuler le liquide de lave-glace, suivez agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- les consignes de sécurité importantes relati- lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être ves aux ingrédients et lubrifiants mélangée à...
  • Page 419: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Capacités Cotes et poids (CLS Coupé) Les valeurs manquantes n'étaient pas dispo- nibles au moment de la clôture de la rédac- tion. Véhicules AMG Capacité Réfrigérant 22,6 ± 0,4 oz (640 ± 10 g) Huile PAG Tous les autres Capacité...
  • Page 420 Caractéristiques du véhicule Tous les autres modèles Longueur 195,1 in (4 956 mm) Largeur avec rétro- 81,7 in (2 075 mm) viseurs extérieurs déployés Hauteur 55,8 in (1 418 mm) Empattement 113,1 in (2 874 mm) Diamètre de bra- 37,0 ft (11,27 m) quage Charge maximale 220 lb (100 kg)
  • Page 424: Rédaction

    Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis) http://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour le Canada) Rédaction © Daimler AG : toute reproduction, traduction ou publication, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Daimler AG.
  • Page 425 É2185845100&ËÍ 2185845100 N° de commande 6515 1534 43 Référence 218 584 51 00 Edition C-2014...

Table des Matières