General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Page 3
Das Produkt ist zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Montieren und verwenden Sie das Produkt nur wie Ÿ in dieser Anleitung beschrieben. Eine andere Verwendung oder eine Veränderung/ein Umbau des Produktes ist nicht erlaubt und kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produktes führen. Der Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Montage entstanden sind.
serrage progressif. Ne serrez pas trop les vis sur les panneaux. Cependant, il est recommandé de serrer fermement les vis utilisées pour la connexion de la structure en fer afin d'augmenter la stabilité du produit. Vérifiez régulièrement le serrage des vis. En cas de nécessité, resserrez-les. Ÿ...
bambini per evitare qualsiasi potenziale pericolo, come il soffocamento. Evitare il contatto con oggetti appuntiti e sostanze chimiche corrosive per prevenire danni alla superficie del Ÿ prodotto. La capacità di carico statico di ogni ripiano all’interno del mobile è di 20 kg, quella del piano superiore è di 90 Ÿ...
Page 6
Algemene Richtlijnen Gelieve de handleiding na te lezen en het product conform de instructies te gebruiken. Ÿ Gelieve de handleiding bij het product te houden en bij verkoop mee te geven aan de nieuwe gebruiker. Ÿ Deze samenvatting bevat mogelijk niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer Ÿ...
Page 7
Denna artikel är endast avsedd att användas inomhus. Personskada och/eller skada på produkten kan Ÿ uppkomma om produkter används utanför sina avsedda ändamål och/eller om produkter har ändrats/modifierats från sin ursprungliga design. Produkten måste monteras och användas i enlighet med bestämmelserna i manualen.
Okresowo sprawdzaj docisk śrub, kiedy produkt jest już użytkowany. Jeśli wymaga tego sytuacja, docisnąć aby Ÿ zapewnić integralność struktury. Ostrzeżenia Podczas procesu złożenia produktu trzymać z daleka od dzieci. W opakowaniu zawarte są małe części. Ÿ Połknięcie lub wejście w drogi oddechowe może okazać się śmiertelne. Zabronione jest wspinanie się...
Page 9
Boğulma riskini önlemek için lütfen tüm parçaları ve ambalajı (film, plastik torba, köpük vb.) bebeklerden ve Ÿ çocuklardan uzak tutun. Yüzey hasarını önlemek için ürünü keskin nesnelerden ve aşındırıcı maddelerden uzak tutun. Ÿ Dolap içindeki her rafın maksimum statik taşıma kapasitesi 20 kg, üst rafın ise 90 kg’dır. Lütfen ürünün üzerine Ÿ...