Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR
SGW1000F-U2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Segway VILLAIN SGW1000F-U2

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR SGW1000F-U2...
  • Page 3 Merci d’avoir choisi SEGWAY. AVERTISSEMENT LISEZ, ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSEILS DE SÉCURITÉ CONTENUS DANS LE MANUEL ET PRÉCISÉS SUR LES ÉTIQUETTES COLLÉES SUR LE VÉHICULE. LES INFORMATIONS IMPORTANTES SUIVANTES APPARAISSENT DANS CE MANUEL : Afin d’appeler l’attention du lecteur sur des points importants, cette rubrique met en garde contre les utilisations qui peuvent causer des dommages ou une usure prématurée du véhicule.
  • Page 4 SOMMAIRE ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT SÉCURITÉ MESSAGES PARTICULIERS ACTIVATION DU VEHICULE Déverrouillage du véhicule .........14 Fonctionnalités de l’application ........14 PIECES ET COMMANDES Localisation des pièces ..........15 Allumage/Bouton de démarrage ......15 COMMODO 1 - à gauche du volant ......15 COMMODO 2 - à droite du volant ......16 COMMODO 3 ...............
  • Page 5 CONTROLE AVANT SOUFFLETS DE CARDAN UTILISATION AVANT/ARRIERE AMPOULE Contrôle ..............34 LIMITES DE CHARGEMENT Changement des phares avant .........64 Réglage phare .............64 Capacité de charge maximum ........36 BOUGIE Guides de chargement ..........36 Remorque ..............36 Contrôle de la bougie ..........66 UTILISATION DU TREUIL PARE ETINCELLE Débrayage manuel du treuil ........
  • Page 6 90Kg n de charge, réduire la d'utilisation de votre vehicule SEGWAY endommager gravement le mote place pour vous aider à place pour vous aider à CHARGE MAXIMALE DE LA BENNE : ge mal stopper le véhicule.
  • Page 7 ● Tenez fermement les poignées et accrochez-vous. Ne pas utiliser correcteme 260Kg ● Ne sortez ni vos bras ni vos jambes de l’habitable. d'utilisation de votre vehicule SEGWAY. de sérieuses blessures voi CHARGE MAXIMALE DE LA BENNE : Ne pas suivre ces exigences pourrait Responsabilité...
  • Page 8 1,2 Bar 1,2 Bar Le filtre à air doit être entretenu ALE EN CHARGE : conformément aux exigences du manuel d'utilisation de votre vehicule SEGWAY. LE DE LA BENNE : Ne pas suivre ces exigences pourrait endommager gravement le moteur. AVERTISSEMENT...
  • Page 9 SÉCURITÉ ATTENTION INFORMATION DE SECURITE IMPORTANTE Lisez le manuel Ne pas rouler prudemment augmente le risque d’accidents. Le conducteur doit pouvoir maîtriser son véhicule correctement dans toutes situations et sur tous terrains. Avant de prendre le volant, tout conducteur doit suivre un minimum d’entrainement et avoir pris connaissance du manuel et des étiquettes d’avertissement.
  • Page 10 L’ÂGE MINIMUM DE CONDUITE RECOMMANDÉ EST DE 16ANS. Les enfants en dessous de 16 ans ne sont pas autorisés à piloter ce véhicule. De plus ne laissez pas un adolescent de 16 ans piloter le véhicule sans avoir suivi un entraintement adéquat.
  • Page 11 PAS DE PASSAGER DANS LA BENNE Des passagers présents dans la benne peuvent faire basculer le véhicule et ainsi leur causer de sérieuses blessures. Ne laissez jamais personne s’asseoir dans la benne lorsque vous utilisez le véhicule. Les passagers doivent être assis sur le siège passager avec la ceinture attachée. UTILISATION SUR CHAUSSÉE Les pneus des véhicules sont conçus pour une utilisation sur route.
  • Page 12 MESSAGES PARTICULIERS DE SERIEUSES BLESSURES, VOIR LE DECES POURRAIENT SURVENIR SI VOUS NE SUIVIEZ PAS LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : • Ce véhicule est interdit à toute personne de moins de 16 ans. • Le port du casque de sécurité est obligatoire. •...
  • Page 13 : http://www.segway-powersports-france.com SERVICE À LA CLIENTÈLE Les distributeurs agréés sont disponibles pour répondre à vos questions sur le véhicule. Pour obtenir une liste des distributeurs agréés de SEGWAY, visitez le site web : www.segway-powersports-france.com. - 13 -...
  • Page 14 Si vous ne voulez pas utiliser la fonction capteur de déverrouillage , vous devez éteindre cette fonction sur l’application . • FONCTIONNALITÉS DE L’APPLICATION Cette application est destinée aux utilisations de Segway. Prestations : analyse des données du véhicule, enregistrements des trajets... Vous trouverez le mode d’emploi sur le site www.segwaypowersports.fr dans la rubrique «MEDIA CENTER»...
  • Page 15 PIECES ET COMMANDES • LOCALISATION DES PIÈCES 1- Ceinture de sécurité 2- Siège 3- Benne arrière 4- Amortisseur 5- Portière 6- Bouchon de réservoir 7- IP 8- Levier de vitesse 9- Frein de parking 10- Accoudoir 11- Pédale de frein 12- Pédale d’accélérateur •...
  • Page 16 COMMANDE ÉCLAIRAGE • “ ” Eteint. “ ” Feu de position. “ ” Allumé PLEINS PHARES : Dans cette position, les pleins phares sont allumés. Le témoin correspondant brillera au tableau de bord. : Dans cette position, les feux de croisement sont allumés. CLIGNOTANTS : Appuyez sur le bouton pour indiquer le clignotant à...
  • Page 17 • COMMODO 3 1- Commande coupe circuit 2- Limiteur de vitesse Commande de coupe circuit : “ ” Moteur en route “ ” Moteur coupé Limiteur “ ” Relève la limite de vitesse maximum du véhicule en mode 4x4-lock (30KM/h)) •...
  • Page 18 Si le témoin de la direction assistée continue à clignoter une fois le moteur coupé, cela signifie que le système de direction assistée est en dysfonctionnement. Contactez votre revendeur Segway. • SIÈGE Le véhicule est équipé de sièges réglables. Avant de démarrer le véhicule, le passager et le conducteur peut régler leur siège suivant le niveau de confort requis.
  • Page 19 • INSTALLATION / DÉMONTAGE DU SIÈGE DÉMONTAGE DU SIÈGE Goupille de vérrouillage de siège En premier, retirez la ceinture du siège. Retirez les vis sur les deux côtés de l’assise du siège. Tirez doucement le siège vers l’avant et retirez le faisceau de câbles sous le siège.
  • Page 20 Elles ne doivent être ni endommagées, ni usées, ni coupées, ni raides. En cas de dommage, ou si la ceinture ne ferme pas correctement, contactez votre revendeur Segway afin de la remplacer. Pour la nettoyer, il suffit d’utiliser de l’eau et du savon.
  • Page 21 • PORTE DE LA CABINE Le véhicule possède des portes de cabine. Rouler en laissant les portes non verrouillées peut s’avérer dangereux en cas d’accident ou de retournement. Quand vous circulez, assurez-vous que les portes soient fermées et verrouillées. Assurez-vous que ni la porte, ni les loquets ne soient endommagés avant utilisation. Remplacez toute pièces usagées ou endommagées auprès de votre revendeur.
  • Page 22 • POIGNÉE PASSAGER Pour la sécurité des passager, il est conseillé de maintenir cette poignée. • LEVIER DE VITESSE Après avoir sélectionné la vitesse, vérifiez le témoin sur le tableau de bord pour vous assurer que la vitesse sélectionnée est bien celle choisie. Reportez vous à la description suivante : COURT LONGUE NEUTRE...
  • Page 23 PÉDALE DE FREIN Appuyez sur la pédale pour freiner ou ralentir le véhicule. La pédale étant à ressort, elle doit retourner dans sa position initiale lorsque vous ôtez votre pied. PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR Appuyez sur l’accélérateur pour augmenter la vitesse. Relâchez la pédale pour ralentir. La pédale d’accélérateur est également à...
  • Page 24 EU No 1322/2014 Annex VIII. Si un quelconque dommage apparait sur les arceaux, contactez immédiatement votre revendeur Segway. Le revendeur les inspectera attentivement et les remplacera. Suivez toujours les consignes et suivez les préconisations d’utilisation contenues dans ce manuel pour éviter un retournement.
  • Page 25 C: La température est basse H: La température est haute 5- HEURE Une fois connectée à l’application Segway Powersports APP,l’indication d’horaire est indiquée sur le tableau de bord et sera automatiquement synchronisée. 6- KILOMÉTRAGE PARTIEL Le tableau de bord n’a pas la fonction d’effacer le sous-total kilométrique.
  • Page 26 7- TEMPS DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Affiche le temps de fonctionnement du moteur 8- KILOMÉTRAGE RÉSIDUEL DYNAMIQUE Affiche le kilométrage pouvant être effectué avec le reste du plein. 9- AFFICHAGE DU CODE ERREUR En cas de panne du véhicule, contactez votre revendeur. 10- TENSION DE LA BATTERIE Affiche la tension de la batterie 11- KILOMÉTRAGE TOTAL...
  • Page 27 Cet incône s’allumera quand l’application Icone Bluetooth Bluetooth sera en fonction. Lorsque vous mettez en route le véhicule, l’application sur le Alimentation à distance portable sera en fonction et le témoin s’allumera. Le mode EPS est défini dans l’application et le mode choisi par défaut par l’utilisateur est : Mode EPS M -Mode Normal , puissance normale...
  • Page 28 GUIDE D’UTILISATION Cette section vous fournit des instructions d’utilisation de base, incluant les modes opératoires pour démarrer, arrêter le véhicule, appliquer les précautions de base lors de l’utilisation du véhicule dans différentes situations. Même si avez déjà piloté des véhicules tout-terrain, prenez malgré tout le temps de vous fami- liariser avec ce modèle.
  • Page 29 Un casque, des lunettes de protection, des gants, des vêtements couvrant, des bottes et les ceintures de sécurité doivent être portées à tout moment. Quand vous conduisez un véhicule, assurez-vous que les portes soient bien fermées et verrouillées. Asseyez-vous dans le siège conducteur, attachez votre ceinture et placez le levier de vitesse sur «P». Appuyez sur la pédale de frein et relâchez le frein de parking.
  • Page 30 • GARER LE VÉHICULE Arrêtez le véhicule sur une surface plane. Quand vous vous garez dans un garage fermé, assurez-vous que l’endroit soit bien ventilé et qu’il n’y ait aucune source d’étincelles ou de flammes à proximité. Placez la transmission sur PARK. Coupez le moteur.
  • Page 31 • FRANCHIR DES OBSTACLES Suivez les précautions suivantes quand vous franchissez des obstacles: 1. Avant de vous engager dans une zone inconnue, vérifiez qu’il n’y ait pas d’obstacles. 2. Faites attention aux bosses, aux nids de poule et autres obstacles sur le terrain. 3.
  • Page 32 Quand vous traversez à flanc de colline, suivez les précautions suivantes : 1. Placez la transmission sur le mode 4X4 (si équipé) avant de descendre ou monter une pente. 2. Roulez toujours dans le sens de la pente. 3. Gardez les deux pieds sur le plancher. 4.
  • Page 33 • SE GARER EN PENTE Evitez de vous garer dans une pente. Si vous ne pouvez l’éviter, prenez les précautions suivantes : 1. Arrêtez le moteur. 2. Placez le levier de vitesse sur PARK. 3. Vérrouillez le frein de parking. 4.
  • Page 34 CONTROLE AVANT UTILISATION Effectuez un contrôle avant chaque utilisation pour anticiper un éventuel problème qui pourrait survenir avant l’utilisation. Cela permet de détecter un problème d’usure ou de détérioration. Il convient de résoudre tout problème afin de réduire un risque d’accident. •...
  • Page 35 LIMITES DE CHARGEMENT AVERTISSEMENT Surcharger le véhicule ou mal transporter un chargement peut affecter le maniement du véhicule et et ainsi provoquer une perte de contrôle ou un dysfonctionnement du freinage. Suivez toujours les précautions suivantes quand vous transportez un chargement : •...
  • Page 36 • CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMUM Ne dépassez pas ces valeurs maximum : Modèle de véhicule SGW1000F-S3 / X10 Poids maximum 260 KG Poids de charge max 90 KG Masse remorquable max non freiné 450 KG Masse maximum non freinée de la flèche 110 KG Masse de remorquage maximale freinée à...
  • Page 37 UTILISATION DU TREUIL Si votre véhicule est équipé d’un treuil, lisez ce manuel avant installation et assurez-vous de bien comprendre les notes de sécurité. AVERTISSEMENT L’utilisateur doit lire et comprendre toutes les instructions et avertissements compris dans ce manuel. Si ces instructions ne sont pas suivies sérieusement, de sérieux dommages pourraient survenir ainsi que de graves blessures.
  • Page 38 • Quand vous utilisez le treuil pour déplacer une charge, placez la transmission du véhicule au point mort, actionnez les freins et placez des cales derrière chaque roue. Lorsque le treuil fonctionne le moteur doit tourner pour charger la batterie. Ne jamais utiliser le treuil avec une tension insuffisante.
  • Page 39 • DÉBRAYAGE MANUEL DU TREUIL 1 -Débrayage manuel du treuil • Quand la manette de débrayage manuel du treuil est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, le câble peut être tiré manuellement. • Quand la manette de débrayage manuel du treuil est tournée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, le treuil peut être contrôlé...
  • Page 40 • UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 1- Relâche le câble du treuil 2- Enroule le câble du treuil NOTE Lorsque la télécommande ne marche pas, il se peut que la pile de la télécommande ne fonctionne plus . Remplacez la. Quand le treuil doit fonctionner, le câble doit être aligné avec le véhicule, si possible le plus droit possible.
  • Page 41 En cas de remplacement de pièces, veuillez contacter votre revendeur agrée afin d’obtenir les pièces Segway d’origine. La main d’œuvre et le réglage sont importants pour une utilisation optimale de votre véhicule. Si vous n’êtes pas familier avec ces procédures de réglage, contactez votre revendeur pour procéder à...
  • Page 42 • TABLEAU PÉRIODIQUE D’ENTRETIEN INTERVALE DE MAINTENANCE Composants Heures Calendrier REMARQUES Direction Amortisseur Avant Inspection visuelle, test, Amortisseur Arrière ou vérification des composants. Avant Pneus/ Roues/ Attaches utilisation Réglage et planification des réparation quand demandé. Niveau liquide de frein Accélérateur Niveau huile moteur Inspection, contrôle régulier ►...
  • Page 43 INTERVALE DE MAINTENANCE Composants Heures Calendrier REMARQUES Inspections, nettoyage ► Radiateur 100 h 1 000 km des surfaces extérieures. Durites de liquide ► 100 h 1 000 km Vérification des fuites. de refroidissement ► Fixation moteur 100 h 1 000 km Contrôle.
  • Page 44 LUBRIFICATION Vérifiez et lubrifiez tous les composants aux intervalles préconisées dans le tableau périodique d’entretien. Les articles non listés dans le tableau doivent l’être selon les règles générales d’entretien. Le culbuteur est lubrifié à l’usine et ne nécessite pas de lubrification complémentaire. Cependant, si ces composants sont fortement sollicités, vous devez procéder à...
  • Page 45 • BENNE ARRIÈRE La benne arrière est démontable. Faites pivoter le couvercle de la surface de chargement pour démonter la surface totale de chargement. 1-Benne arrière 2- Couvercle • RETRAIT DE LA BENNE ARRIÈRE La benne arrière est déclipsable rapidement. Agrippez l’encoche sur le haut de la benne et tirez la pour la retirer.
  • Page 46 ENTRETIEN HUILE MOTEUR Assurez-vous de vérifier et changer l’huile selon les préconisations requises dans le tableau d’entretien. Assurez-vous d’utiliser l’huile préconisée. Le filtre à huile doit également être changé à chaque fois que l’huile est changée. Soyez attentif au niveau d’huile. L’augmentation du niveau d’huile durant l’hiver peut indiquer la présence d’impuretés dans le carter d’huile.
  • Page 47 • VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR NOTE Faire tourner le moteur avec un niveau d’huile insuffisant peut causer de sérieux dommages au moteur. Garez le véhicule sur une surface plane. DÉMARREZ LE VÉHICULE ET LAISSEZ LE MOTEUR TOURNER AU RALENTI PENDANT 1 MINUTE. Tirez la jauge et vérifiez le niveau d’huile Essuyez et nettoyez la jauge et remettez-la en place, puis sortez-la à...
  • Page 48 • CHANGER LE FILTRE À HUILE MOTEUR NOTE A chaque fois que vous changez l’huile moteur, changez le filtre. AVERTISSEMENT • L’huile moteur usagée contient des polluants dangereux, qui peuvent à terme entraîner de graves maladies de peau donc il convient d’être très prudent et ne pas s’exposer à...
  • Page 49 • EMPLACEMENT DU FILTRE À HUILE / CRÉPINE IMPORTANT Changez les filtre à huile et nettoyez la crépine à chaque changement d’huile Le filtre à huile est situé du côté de la roue arrière gauche du véhicule. Reportez-vous aux recommandations pour la contenance et le couple de serrage.
  • Page 50 • RAJOUT D’HUILE MOTEUR Le bouchon de remplissage est situé sous la benne arrière. Soulevez la benne arrière (page 45). Dévissez le bouchon. Ajoutez la quantité d’huile adéquate en respectant la type d’huile préconisé et assurez-vous de ne pas trop remplir le réservoir. Le niveau d’huile correct doit se situer entre le niveau maxi et mini de la jauge.
  • Page 51 LIQUIDE DES PONTS AVANT ET ARRIÈRE Vérifiez et remplacez le liquide et remplacez le aux intevalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique. Remplacez le liquide du pont avant toutes les 25 heures si le mode 4x4 est soumis à de utilisations extrêmes. On entend utilisations extrêmes par l’utilisation du mode 4x4 en continu en montagne pendant de longues périodes.
  • Page 52 • VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE DU PONT ARRIÈRE 1. Garez et stoppez le véhicule sur une surface plane. 2. Enlevez la jauge à huile. 3. Nettoyez-la avec un chiffon propre. 4. Re-insérez la jauge complètement. 5. Vérifiez le niveau d’huile comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Le niveau doit se situer entre les marques mini et maxi.
  • Page 53 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Le liquide de refroidissement abaisse toute température excessive générée par le moteur et pemet au moteur de fonctionner normalement. Maintenir le niveau de liquide de refroidissement permet de prévenir du gel, de la surchauffe et de la corrosion. L’usine fournit une solution mixte antigel/eau à...
  • Page 54 COURROIE VARIATEUR Remplacez la courroie variateur aux intervalles indiquées dans le tableau de maintenance. Si la courroie est endommagée, elle doit être remplacée. Quand vous remplacez la courroie, nettoyez les composants du variateurs ainsi que le carter. AVERTISSEMENT Ne pas enlever tous les débris avant de remplacer la courroie peut provoquer de sérieux dommages, une perte de contrôle.
  • Page 55 N’accélérez pas à fond pendant cette opération. Passez le véhicule sur vitesse courte et testez le patinage de la courroie. Dès que la courroie patine, répétez le processus. Vous pouvez apporter le véhicule chez votre revendeur Segway. - 55 -...
  • Page 56 SYSTEME DE FREINAGE Les freins avant et arrière sont à disque hydraulique et sont activés par la pédale de frein. Ces freins s’auto-régulent. Au fur et à mesure que les plaquettes de frein s’usent, le niveau du liquide de frein va baisser. Une fuite amènera également le niveau du liquide à baisser. AVERTISSEMENT Les niveaux de liquide de frein doivent être périodiquement vérifiés.
  • Page 57 Le niveau de liquide de frein adéquat doit se situer entre les niveaux Max et Min. Si le niveau est plus bas que Min, rajoutez le liquide préconisé et vérifiez à nouveau de niveau. Vérifiez que les garnitures de frein ne soient pas usées. NOTE Le liquide de frein peut endommager les parties plastifiées des carrosseries et vous devez être précautionneux en faisant le niveau.
  • Page 58 PNEUMATIQUE • PRESSION DES PNEUS Conduire un véhicule avec des pneumatiques mal gonflés peut avoir les conséquences suivantes : • Augmenter la consommation de carburant • Diminuer le confort de conduite et écourter la durée de vie des pneus • Impacter la sécurité...
  • Page 59 • REMPLACEMENT DES PNEUS Vous devez remplacer le pneu dès qu’il a atteint le témoin d’usure ou dès qu’il a reçu un impact extérieur. Quand vous remplacez un pneu : • Si le pneu est endommagé, coupé, ou craquelé sur le flanc, ou avec la présence d’une hernie, cela indique que le pneu est endommagé.
  • Page 60 AMORTISSEUR CONTRE ÉCROU ECROU DE RÉGLAGE CLÉ À MOLETTE POSITION DE PRÉCHARGE DU RESSORT Il existe 5 positions de réglage sur l’amortisseur hydraulique. Le ressort peut être réglé selon les différents terrains et conditions de chargement. Si vous le trouver trop souple ou trop dur, vous pouvez le régler suivant le tableau de réglage ci-dessous : ENVIRON- RESSORT...
  • Page 61 • RÉGLAGE DE L’AMORTISSEUR Afin de s’adapter à toutes les conditions de terrain, la pré-contrainte du ressort peut se régler soit par l’amortissement, soit par le remplacement du ressort. La force d’amortissement peut égale- ment se régler sans changer la viscosité de l’huile. Réglage de l’amortissement de compression •...
  • Page 62 FILTRE À AIR Ce véhicule utilise un système de filtration en deux étapes. L’air passe d’abord à travers un premier filtre et ensuite un deuxième. Ce système en deux étapes répond parfaitement au besoin du moteur. Le filtre doit être remplacé régulièrement selon les préconisations du tableau d’entretien. Le tamis du premier filtre doit être remplacé...
  • Page 63 AVERTISSEMENT Quand vous remplacez l’élément du filtre, assurez-vous que les clips et que le couvercle sont bien en place sinon cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du moteur ou réduire sa durée de vie. Quand le véhicule est utilisé dans des conditions boueuses, réduisez l’intervalle d’entretien et vérifiez le filtre plus souvent.
  • Page 64 Utilisez la procédure suivante pour faire les réglages : ATTENTION La photo suivante n’est fournie qu’à titre indicatif. En effet, le modèle en votre possession peut être légèrement différent de celui du manuel. Si possible, faites faire ces réglages par votre revendeur agrée Segway. - 64 -...
  • Page 65 Placez le véhicule sur un plan horizontal à environ 10 mètres d’un mur. Mesurez la distance entre le sol et le centre des phares et marquez le mur à cette hauteur. Actionnez les freins. Démarrez le moteur. Mettez vous en pleins phares. Observez la projection des phares sur le mur, la partie la plus lumineuse doit se situer à...
  • Page 66 BOUGIE Le pare étincelle empêche aux étincelles d’entrer en contact avec d’autres pièces du véhicule. Un entretien régulier prévient l’accumulation de carbone et ne pas entretenir peut réduire la performance du moteur. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les parties liées à l’échappement sont refroidies. Le moteur peut être coupé...
  • Page 67 Retirez les vis de la bobine. Retirez la bobine. La bougie est située sous la bobine. Utilisez la clé à bougie pour la retirer en la tournant d’1/4 de tour. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la retirer. Inspectez la bougie.
  • Page 68 BATTERIE Une batterie peut naturellement se décharger même si le véhicule n’est pas utilisé. Si le véhicule est stocké pendant une longue période, la batterie peut se décharger et le véhicule ne pourra démarrer. Mettez la batterie en charge lente au moins une fois par mois. Cela prolongera la durée de vie de la batterie.
  • Page 69 • CHARGER LA BATTERIE NOTE Quand vous chargez une batterie, le gaz hydrogène produit peut s’avérer explosif. Donc suivez les précautions suivantes : Si vous chargez la batterie alors qu’elle est toujours installée dans le véhicule, assurez-vous de débrancher le câble de masse. Assurez-vous que le contact est bien sur off quand vous connectez ou déconnectez le câble du chargeur à...
  • Page 70 FUSIBLES Tous les circuits électriques possèdent leur propre fusible afin de protéger les équipements électriques de tous les dommages causés par une éventuelle surtension ou sous-tension. Si un des équipements électriques ne fonctionne pas, le fusible peut avoir grillé. Dans ce cas, vérifiez et remplacez le fusible si nécessaire. Remplacez tous les fusibles grillés et vérifiez le bon état de marche de tous les composants électriques.
  • Page 71 • RÉPARTITION DES FUSIBLES ET AMPÉRAGE Reportez-vous au numéro d’étiquettes pour déterminer la puissance du fusible. DISTRIBUTION DES FUSIBLES ET AMPÉRAGE FUSIBLE / RELAIS AMPÉRAGE 12V, USB, REMORQUE AMPOULE FREIN, REMORQUE,VITESSE, EPS 4X2_4X4 EXTINCTION 7.5A TBOX, IVI 7.5A TREUIL ICU,LOCK, OBD, BUZZER POMPE CARBURANT FUSIBLE PRINCIPALE TBOX, IVI, ICU...
  • Page 72 • REMPLACEMENT D’UN FUSIBLE Pour éviter tout court-circuit accidentel, coupez le contact (positionnez sur OFF) et vérifiez ou remplacez le fusible. Pour vérifier ou remplacer un fusible grillé, tirez l’ancien fusible avec une pince à fusible. Le couvercle de la boite à fusible est équipé d’une pince à clé. PINCE À...
  • Page 73 SPECIFICATIONS • PARAMÈTRES TECHNIQUES DU VEHICULE Description Model L ×l ×h 3375 mm×1630 mm×1800 mm Empattement 2590 mm Voie de l’essieu avant 1340 mm Voie de l’essieu arrière 1350 mm Poids à vide 860 kg Garde au sol 360 mm Rayon de braquage 1200 mm Hauteur de siège...
  • Page 74 Capacité d'huile pont avant 250 mL Capacité réservoir carburant Capacité compartiment de rangement Transmission CVT 0.891 3.608 PNEUMATIQUES TYPE DE JANTES Roue Avant Jante Aluminum (14×6.5J) Roue Arrière Jante Aluminum (Alu 14x7J) TYPE DE PNEUMATIQUES Pneu Avant 29×9.00 - 14 30×10.00-14 Pneu Arrière 29×11.00R14 30×10.00R14 PRESSION DES PNEUMATIQUES...
  • Page 75 TABLEAU DE BORD Ecran TFT (Ecran de contrôle central - 10.6) CEINTURE 4 pts Conducteur / Passager TREUIL lb/m 3500 - 75 -...
  • Page 76 PLAQUE DE CHASSIS La plaque d’identification indique les caractéristiques de base qui incluent le numéro de série. Le numéro de série est indispensable lors de la première activation du véhicule. NUMÉRO DE CHÂSSIS Le numéro de moteur est gravé sur le moteur - 76 -...
  • Page 77 NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR NUMERO D’IDENTIFICATION(VIN) Enregistrez le numéro d’identification et le numéro du moteur dans les espaces fournis à cet effet pour faciliter la commande de pièces détachées chez votre revendeur ou dans le cas où le véhicule serait volé.
  • Page 78 DIAGNOSTIQUES Vos parcours peuvent être semés d’embûches et vous pouvez être confrontés à des problèmes durant l’utilisation. Ce paragraphe vous donnera des conseils pratiques pour gérer une large étendue des éventuels problèmes. Prenez le temps de parcourir cette section. • COURROIE ET ENTRAÎNEMENT Problème possible Solution Monter dans un pick-up...
  • Page 79 • LE MOTEUR CALE Problème possible Solution Mauvaise qualité du carburant Remplacez par du carburant de qualité Retard à l’allumage Contacter le revendeur agrée Ecartement de la bougie incorrect Vérifier l’écartement ou remplacer la bougie ou température non adaptée • LE MOTEUR S’ARRÊTE OU PERD DE LA PUISSANCE Problème possible Solution Nettoyer la grille du radiateur.
  • Page 80 • LE MOTEUR TOURNE IRRÉGULIÈREMENT, CALE ET NE REDÉMARRE PAS Problème possible Solution Bougie encrassée Contrôler la bougie et remplacer si nécessaire Fils de la bougie mal montés ou défectueux Contacter le revendeur Contrôler l’écartement et réajuster. Ecartement de la bougie incorrect Contacter le revendeur agrée.
  • Page 81 SYSTEME D’EMISSION SOURCE D’EMISSIONS D’ECHAPPEMENT La combustion produit du monoxyde de carbone (CO),de l’oxyde d’azote (NOx) et d’hydrocarbures (HC). Ce sont des éléments dangereux à contrôler. CONTROLE DES EMISSIONS D’ECHAPPEMENT Le contrôle se fait grâce au système d’injection électronique et au capteur d’oxygène. Aucun réglage ne doit être apporté...
  • Page 82 - 82 -...
  • Page 83 à la juridiction des tribunaux d’Auxerre en France. Il n’y aura pas lieu à annulation de la vente ou à diminution du prix du véhicule dès lors que SEGWAY s’est engagé à réparer le défaut sous garantie.
  • Page 84 Dans l’éventualité où il soupçonne un défaut, le client doit présenter la machine à un distributeur SEGWAY agréé dans les dix jours qui suivent le moment où il a noté le défaut suspecté. Le client prend également en charge les frais de démontage- remontage et/ou de contrôle d’un présumé...
  • Page 85 - 85 -...
  • Page 86 DELTA MICS 89290 VINCELLES www.segwaypowersports.fr - 86 -...