Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Appareil de manucure/pédicure
Mode d'emploi
fr
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 127689CEX2XIII · 2022-07 · 653 376

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tchibo 653 376

  • Page 1 Appareil de manucure/pédicure Mode d’emploi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 127689CEX2XIII · 2022-07 · 653 376...
  • Page 2 L’appareil étant de petite taille, il est facile à manier et à utiliser. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil de manucure/pédicure. L’équipe Tchibo www.fr.tchibo.ch/notices Sommaire 3 À propos de ce mode d’emploi Égaliser le bord des ongles...
  • Page 3 À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité et n’utilisez cet article que de la façon décrite dans ce mode d’emploi afin d’éviter tout risque de détérioration ou de blessure. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 4 Consignes de sécurité Domaine d’utilisation L’appareil de manucure/pédicure est conçu pour le soin des ongles des mains et des pieds. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et ne convient pas à une utilisation professionnelle (p. ex. dans des salons de beauté...
  • Page 5 • Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont sous la surveillance d’un adulte. L’appareil ne nécessite aucune maintenance. • N’utilisez pas l’appareil sur les enfants de moins de 8 ans. • En cas d’ingestion, les piles peuvent entraîner une intoxication mortelle. Si une pile est ingérée, elle peut causer de graves lésions internes dans les 2 heures, susceptibles d’entraîner la mort.
  • Page 6 Risque de détérioration • Protégez l’appareil des chocs, des chutes, de la poussière, de l’exposition directe au soleil et des températures extrêmes. • Pendant l’utilisation et le nettoyage, ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. Protégez-le de l’humidité. •...
  • Page 7 Vue générale (contenu de la livraison) Cône en feutre Capuchon Cylindre de protection de ponçage Fraise-lime Face avant Interrupteur Logement Manche Face arrière Comparti- ment à pile (intérieur) Compartiment à accessoires (intérieur) Également fournies (ne figurent pas sur l’illustration): • Pochette de rangement •...
  • Page 8 Mise en service Insérer la pile 1. Retirez le capuchon de protection. 2. Retirez le manche. 3. Insérez la pile comme représenté dans le compartiment à pile en respectant la bonne polarité (+/—). 4. Remettez le manche en place. 5. Remettez le capuchon de protection. Il est nécessaire de changer les piles lorsque les embouts ne bougent plus ou ne bougent que faiblement.
  • Page 9 Utilisation Changer les embouts 1. Prenez l’embout de votre choix dans le compartiment à accessoires à l’intérieur du boîtier. 2. Retirez l’embout encore dans l’appareil et enfoncez l’autre dans le logement jusqu’à la butée. • L’appareil doit être éteint lorsque vous mettez ou enlevez les embouts.
  • Page 10 Polir les ongles Il vous faut: le cône en feutre. Avec cône en feutre, polissez la surface des ongles en ef- fectuant des mouvements circulaires. Ne laissez pas le cône en feutre agir au même endroit car la zone concernée risquerait de trop chauffer sous l’effet du frotte- ment.
  • Page 11 Enlever les cuticules Il vous faut: la fraise-lime. Enlevez les cuticules qui se trouvent sur les côtés des ongles à l’aide de la fraise-lime. Ceci est particulièrement nécessaire pour les orteils. Pour repousser les cuticules, faites-les d’abord tremper pour les ramollir. Dans ce cas, il n’est pas recommandé ici d’utiliser la fraise-lime qui risquerait de rayer légèrement l’ongle.
  • Page 12 Retirer la corne et les callosités • Ne lavez pas la zone à traiter juste avant l’utilisation. L’embout n’a aucun effet sur une peau souple. Utilisez donc toujours l’appareil sur une peau entièrement sèche. • Laissez toujours une légère couche de corne pour que votre peau reste protégée.
  • Page 13 Après l’utilisation Nettoyage et désinfection REMARQUE: risque de détérioration • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. Protégez-le de l’humidité. • Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits chimiques ni de nettoyants agressifs ou abrasifs. M Retirez l’embout utilisé de l’appareil. Nettoyez la fraise-lime et le cylindre de ponçage (pas le cône en feutre!) sous l’eau chaude courante avec une petite brosse douce et, si nécessaire, de l’alcool éthylique vendu en pharmacie.
  • Page 14 Caractéristiques techniques Modèle: 653 376 Piles: 1x LR03(AAA)/1,5V (ZnMnO2) Température ambiante: de +10 à +40 °C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.ch Sous réserve de modifications techniques et esthétiques de l’appareil dues à l’amélioration des produits.
  • Page 15 Élimination L’article, son emballage et la pile fournie sont produits à partir de matériaux précieux pouvant être recyclés afin de réduire la quantité de déchets et de préserver l’environnement. Éliminez l’emballage selon les principes de la collecte sélective en séparant le papier, le carton et les emballages légers. Les appareils, ainsi que les piles, ordinaires ou rechargeables, et les batteries, signalés par ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères!
  • Page 16 Référence: 653 376 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.ch...