Si vous avez des questions ou que vous souhaitez obtenir plus d'infor- mations concernant votre appareil, appelez-nous, envoyez-nous un e- mail ou un fax. L'équipe de notre service après-vente se tient volontiers à votre disposition. OCULUS Optikgeräte GmbH Numéro d'article : G/55400/FR Révision : 04 Validation : 04/09/2023 2 / 40 Mode d'emploi BIOM®...
Table des matières Table des matières Contenu de la livraison..................5 Symboles sur le BIOM® 5................6 Sur l'appareil/la plaque signalétique ..........6 Sur l'emballage..................7 Structure de la documentation ..............8 Consignes de sécurité..................9 Pictogrammes utilisés dans le présent manuel ......9 Consignes de sécurité...
Page 4
Table des matières 15 Données de commande, accessoires et pièces de rechange ...34 15.1 Appareil de base ...................34 15.2 Accessoires BIOM® 5c / BIOM® 5cl ..........34 15.3 Accessoires optiques pour BIOM® 5m/BIOM® 5c....34 15.4 Accessoires optiques pour BIOM® 5ml/BIOM® 5cl....34 15.5 Accessoires : lentilles ophtalmoscopiques (traitement possible par autoclave)..........34 15.6 Adaptateurs pour BIOM®...
1 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Produit et accessoires N° de commande BIOM® 5c Version BIOM® 5c 55400 Version BIOM® 5cl 55403 BIOM® 5m Version BIOM® 5m 55462 Version BIOM® 5ml 55463 Mode d'emploi G/55400/FR ...
2 Symboles sur le BIOM® 5 Symboles sur le BIOM® 5 Sur l'appareil/la plaque signalétique Fig. 2-1: Exemples : symboles sur BIOM® 5cl et BIOM® 5ml 1 Logo de l’entreprise 8 Ne pas jeter avec les ordures ménagères 2 Adresse du fabricant Composant de type B (uniquement 3 Lire le mode d'emploi BIOM®...
2 Symboles sur le BIOM® 5 Sur l'emballage Symboles Explication Symboles Explication Plage de températures admissible pour Plage de températures admissible pour Transport Stockage le transport le stockage Protéger de l'humidité Limitation de l'humidité de l'air Transporter debout Pression d'air, limitation Fragile Mode d'emploi BIOM®...
BIOM® 5, qui doivent être utilisés stériles. Vous y trouverez également une liste des articles concernés. Vous pouvez télécharger les instructions de traitement à l’adresse www.oculussurgical.de/technischer-support ou les demander auprès d’OCULUS Optikgeräte GmbH, Wetzlar. 8 / 40 Mode d'emploi BIOM® 5 (G/55400/FR – Rév.04)
Aucune modification ne doit être apportée à cet appareil sans l'autorisation du fabricant. Signalez tout incident grave lié produit fabricant (vigilance@oculus.de) et aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel votre patient et/ou vous-même êtes établis. Mode d'emploi BIOM® 5 (G/55400/FR – Rév.04) 9 / 40...
La formation du personnel est réservée à OCULUS et aux revendeurs agréés. Remarques concernant le transport et le stockage Veuillez respecter les consignes fournies Chap.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux conseils d'utilisation : BIOM® 5 et à la page téléchargements du site OCULUS. Remarques concernant l'élimination des erreurs Si une erreur survient et que vous ne réussissez pas à la résoudre avec le tableau des erreurs (Page 29), n’utilisez plus l’appareil.
état. Veuillez respecter les consignes de sécurité susmentionnées. Indication médicale prévue Le BIOM 5 est un outil d'examen du segment postérieur de l'œil lors des opérations (vitrectomies), notamment dans les cas suivants Décollement de la rétine ...
6 Description de l'appareil Description de l'appareil Composants BIOM® 5c BIOM® 5m Fig. 6-1: Vue générale de l’appareil BIOM® 5 avec lentille de réduction et lentille ophtalmoscopique 1 Lentille de réduction 5 Vignette de contrôle (non fournie avec le BIOM®) 6 Support de lentille avec insert de sécurité...
à grand angle du fond d'œil et du corps vitré lors des interventions vitréo-rétiniennes. Sous réserve d'utilisation d’un SDI® OCULUS adapté, la compatibilité avec le BIOM® 5 est toujours garantie. L’association d'un microscope opératoire et des composants optiques du BIOM®...
Chap. 12, page Le montage et la formation relative à l’utilisation du BIOM® 5 et des accessoires sont effectués par un employé OCULUS ou par un revendeur agréé par OCULUS. Avant la mise en service Veillez à ce que le BIOM® 5 et les composants aient été nettoyés, ...
9 Utilisation du BIOM® 5 Utilisation du BIOM® 5 Choix de verres adaptés Utilisez des lentilles de réduction adaptées à l'objectif du microscope opératoire. Choisissez une lentille avant adaptée à l'opération. Les lentilles suivantes peuvent être traitées dans un autoclave : 53603 53602 WiFi HD...
9 Utilisation du BIOM® 5 Montage du BIOM® 5 Veillez à ce que tous les composants soient stériles. Exemple : composants du BIOM® 5cl Fig. 9-1: composants du BIOM® 5cl 1 BIOM® 5cl 4 Lentille ophtalmoscopique 2 Plaque d’adaptateur 5 Guide-câble (uniquement sur BIOM®...
Page 19
9 Utilisation du BIOM® 5 Mettez la lentille de réduction en place. Tournez Insérez la plaque de l’adaptateur jusqu’en butée. la lentille de réduction dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’en butée. Prudence Mise en danger du patient en cas d’insertion incorrecte du BIOM®...
Page 20
9 Utilisation du BIOM® 5 Étapes supplémentaires sur le BIOM® 5c/cl : Vous devez également installer la courroie d’entraînement. Vous pouvez fixer un guide-câble. Le guide-câble permet de maintenir le câble de raccordement de l’unité d’entraînement du BIOM® 5c/cl à l’écart des parties non stériles du microscope. Mettez la courroie d’entraînement en place.
9 Utilisation du BIOM® 5 Dans des conditions stériles : test des fonctions de sécurité Prudence Blessures en cas de fonctionnement défectueux N'utilisez le BIOM® 5 que si vous avez vérifié les fonctions suivantes. Abaissez le BIOM® 5 vers la plaque de Poussez plusieurs fois l'insert de sécurité...
Page 22
9 Utilisation du BIOM® 5 Fig. 9-5: contrôle visuel des lentilles Contrôlez la lentille de réduction et la lentille avant pour vérifier qu’elles sont bien positionnées et fixées, pour détecter les éventuels dommages mécaniques de type rayures et opacification du verre. N'utilisez pas de lentille opacifiée ou rayée.
9 Utilisation du BIOM® 5 Installation du BIOM® 5 sur un microscope Prudence Mise en danger du patient en cas de montage incorrect Ne montez en aucun cas le BIOM® 5 au-dessus du patient. Insérez le clapet de recouvrement stérile sur la Poussez la plaque de l’adaptateur avec le ...
Page 24
9 Utilisation du BIOM® 5 Uniquement sur le BIOM® 5c/cl Sur le modèle BIOM® 5c/cl, vous devez raccorder le câble de commande au SDI® 4c ou au BIOM® connecting spacer. Fig. 9-7: BIOM® 5c/cl : raccordement du câble de commande (exemple SDI® 4c) Branchez le câble de commande dans l'une des prises latérales du ...
9 Utilisation du BIOM® 5 Basculement du BIOM® 5 en position de rangement Pendant les phases extraoculaires de l’opération, basculez le BIOM® 5 hors du trajet optique en position de rangement. Lors du basculement, poussez l’insert de sécurité et la lentille avant ...
9 Utilisation du BIOM® 5 Remarques concernant la mise au point du BIOM® 5m/ml La mise au point sur le BIOM® 5m s’effectue manuellement à l’aide de la molette de réglage. Sur le modèle BIOM® 5c/cl, elle s’effectue avec une pédale. Fig.
9 Utilisation du BIOM® 5 En cas « d’œil rempli d’air » : Pendant l’échange air-liquide : tournez le bouton de mise au point du BIOM® 5 jusqu’à ce que la lentille avant atteigne la position supérieure. Utilisez la mise au point fine du microscope pour agrandir la partie ...
Page 28
9 Utilisation du BIOM® 5 Retirez la plaque de l’adaptateur de la tige de fixation. Fig. 9-11: retrait de la plaque de l’adaptateur Préparez immédiatement le BIOM® 5 et les composants à la stérilisation. BIOM® 5c/cl Fig. 9-12: BIOM® 5c/cl : retrait des connecteurs Retirez le connecteur du BIOM®...
(Adresse : Page 40). Ne mettez jamais en service un BIOM® 5 endommagé. Avant tout retour à OCULUS : préparez le BIOM® 5 et les composants conformément aux instructions de traitement. Tableau des erreurs – BIOM® 5 Dysfonctionnement...
Page 30
10 Recherche d’erreurs Dysfonctionnement Cause possible Solution Image opaque Surfaces du verre encrassées Nettoyer les surfaces du verre Surfaces du verre Effectuer la stérilisation endommagées par une conformément aux stérilisation incorrecte instructions ou remplacer le verre optique Surfaces du verre Manipuler et stocker avec plus ...
Page 31
10 Recherche d’erreurs Dysfonctionnement Cause possible Solution Aucune réaction lors de L'unité de commande Raccorder le SDI® 4c ou le l’actionnement de l’unité de combinée n’est pas raccordée BIOM® connecting spacer commande combinée au SDI® 4c ou au BIOM® connecting spacer Le SDI®...
11 Remplacement du module d’entraînement Remplacement du module d’entraînement Procédez comme indiqué dans les instructions de montage du module d’entraînement. Nettoyage, stérilisation et entretien Prudence Risque d'infection dû à un retraitement incorrect Préparez immédiatement le BIOM® 5 et les composants à la ...
à la zone de travail. L'attestation doit comporter la date et l'exécution, ainsi que les coordonnées de l'entreprise et une signature. À ces fins, la société OCULUS met sur demande à la disposition des personnes habilités des listes de pièces de rechange et des descriptions supplémentaires.
15 Données de commande, accessoires et pièces de rechange Article N° de commande Kit d’adaptateurs Topcon 55442 Tige de fixation 085453401010 Pièce d’écartement adaptative Zeiss 55433 15.7 Accessoires de stérilisation Produit et accessoires N° de commande Conteneur stérilisation avec insert pour 55180 BIOM®...
15 Données de commande, accessoires et pièces de rechange Désignation N° de commande Lentille de réduction pour BIOM® 5m/ 5c pour f 55401 = 175 mm Lentille de réduction pour f = 200 mm pour BIOM® 55404 5ml/ 5cl Lentille de réduction pour f = 200 mm pour BIOM® 55405 5m/ 5c WFE pour BIOM®...
16 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 16.1 Dimensions du BIOM® 5 BIOM® 5m et BIOM® 5c BIOM® 5ml et BIOM® 5cl Dimensions (l x P x H) 63 x 112 x 110 à 145 mm 63 x 112 x 124 à 160 mm Hauteur totale 123 à...