Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NIMBUS COMPACT S NET R32
3301728
3301729
3301730
3301731
INSTRUCTIONS TECHNIQUES D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
FR
420000599202

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ariston NIMBUS COMPACT S NET R32 Serie

  • Page 1 NIMBUS COMPACT S NET R32 3301728 3301729 3301730 3301731 INSTRUCTIONS TECHNIQUES D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN 420000599202...
  • Page 2 Le produit ARISTON est couvert par une garantie convention- nelle, valable à partir de la date d’achat. Pour les conditions de garantie, veuillez-vous reporter au certificat de garantie ci-joint.
  • Page 3 Table des matières 1. Informations sur la sécurité 4.6 Récupération du réfrigérant dans l’unité extérieure 1.1 Recommandations générales et consignes 4.7 Raccordements hydrauliques unité intérieure de sécurité 4.7.1 Évacuation de la soupape de sécurité 1.2 Utilisation du réfrigérant R32 4.7.2 Contenu d’eau minimum 1.3 Symboles sur l’appareil 4.7.3...
  • Page 4 Ce livret est la propriété de ARISTON et ne augmentation anormale de la pression dans peut être reproduit ou transféré à des tiers. le cycle de réfrigération. Cela peut créer un Tous droits réservés.
  • Page 5 Informations sur la sécurité Utilisation du réfrigérant R32 Lors des travaux, portez des vêtements et des équipements de protection individuelle. Il est interdit de toucher l’appareil installé, PRODUIT INFLAMMABLE sans chaussures ou avec des parties du corps mouillées. Le réfrigérant R32 est inodore. Rétablissez toutes les fonctions de sécurité...
  • Page 6 Informations sur la sécurité Symboles sur l’appareil Unité intérieure Les symboles suivants sont présents sur l’appareil : Unité extérieure Fig. 1 Référence Description Danger : pièces mobiles Danger : réfrigérant inflam- mable Symboles réglementaires pour le gaz R32 Série Fig. 2 000000000000 Attention électricité...
  • Page 7 Description du système 2. Description du système Unité extérieure 2.1.1 Structure L’unité extérieure fournie appartient à un des modèles suivants : – NIMBUS 35 S EXT R32 – NIMBUS 50 S EXT R32 – NIMBUS 80 S EXT R32 – NIMBUS 80 S-T EXT R32 –...
  • Page 8 Description du système 2.1.2 Dimensions et poids 120 S & 120 S-T 150 S & 150 S-T Unité extérieure Poids [kg] 1016 mm 374 mm NIMBUS EXT R32 35 S - 50 S NIMBUS EXT R32 80 S NIMBUS EXT R32 80 S-T NIMBUS EXT R32 120 S - 150 S NIMBUS EXT R32 120 S-T - 150 S-T 35 S - 50 S...
  • Page 9 Description du système 2.1.3 Raccords hydrauliques et gaz Fig. 7 Passage des tuyaux de réfrigérant Passage des connexions électriques [mm] Fig. 8 2.1.4 Accessoires L’unité extérieure peut être équipée des accessoires suivants : – bac de récupération des condensats – cartouche de résistance de la cuve de collecte des condensats Pour l’installation des accessoires, référez-vous au paragraphe «...
  • Page 10 Description du système Unité intérieure 2.2.1 Structure Fig. 9 L’unité intérieure fournie appartient à un des modèles suivants : Soupape de sécurité Transducteur de pression – NIMBUS FS 3550 S R32 10 Purge automatique de l’air (filtre) – NIMBUS FS 3550 S 2Z R32 11 Évacuation serpentin –...
  • Page 11 Description du système Structure partie hydraulique Mod. 1Z Mod. 2Z Fig. 10 Départ chauffage Circulateur zone 1 Vanne à trois voies motorisée Circulateur primaire Circulateur Contrôleur de zone Départ séparateur 10 Circulateur zone 2 Purgeur d’air automatique 11 Vanne mélangeuse motorisée Disconnecteur 12 Séparateur hydraulique 11 / FR...
  • Page 12 Description du système 2.2.2 Dimensions et poids Étiquette Description Ø raccords [pouces] Unité intérieure Poids [kg] Recirculation sanitaire NIMBUS FS 3550 S R32 Entrée eau chaude sani- NIMBUS FS 3550 S 2Z R32 taire NIMBUS FS 80 S R32 NIMBUS FS 80 S 2Z R32 Départ eau chaude sani- taire NIMBUS FS 120150 S R32...
  • Page 13 Description du système Configuration 2 ZONES Fig. 16 552 mm 360 mm Fig. 15 300 mm 240 mm 211 mm Étiquette Description Ø raccords 130 mm [pouces] Départ installation zone 1 Départ installation zone 2 Retour installation zone 1 Retour installation zone 2 Évacuation soupape de sécurité...
  • Page 14 Description du système Limites opérationnelles 2.3.1 Tableau fréquence compresseur La fréquence maximale autorisée varie en fonction de la tem- Les schémas suivants montrent les limites de la pompe à cha- pérature extérieure. leur. La différence de température entre le départ et le retour Les valeurs indiquées dans le tableau se rapportent aux condi- de l’échangeur de chaleur à...
  • Page 15 °C 1,5 bar Icônes opérationnelles Indication de pression L’interface SENSYS HD est compatible avec Aris- ton NET en association avec un module WiFi ARISTON. Pour en savoir plus, allez sur www.aris- ton.com/it/ariston-net Fig. 22 SYMBOLES SYMBOLES Chauffage activé Mise à jour du module WiFi en cours...
  • Page 16 % pour le chauffage des pièces – Retirez le couvercle (A) et installez la sonde à l’aide de la En ajoutant une sonde extérieure ARISTON : cheville et de la vis fournies (B). Classe de contrôle de la température –...
  • Page 17 Installation 3. Installation – Assurez-vous que toutes les normes en vigueur dans le pays sont bien respectées, lors de l’installation. – Assurez-vous que le système dispose d’une mise à la Recommandations préliminaires terre adéquate. – Vérifiez que la tension et la fréquence d’alimentation L’installation de l’appareil doit être effectuée ex- correspondent bien à...
  • Page 18 Installation Réception du produit À la réception du produit, vérifiez le bon état de l’appareil et la présence de toutes les pièces qui Le système NIMBUS COMPACT S NET R32 est livré en plusieurs composent le colis. En cas de différence par rap- colis protégés par un emballage en carton : port à...
  • Page 19 Installation Distances d’installation minimales 3.3.2 Bruit Pour limiter les nuisances sonores et la transmission des vibra- tions : – Installez l’unité extérieure sur un cadre métallique ou une base antivibration. Des supports antivibration doivent être installés pour réduire la transmission des vibrations.
  • Page 20 Installation 3.3.4 Pose L’unité extérieure peut être fixée au sol ou à un support monté sur le mur. Avant de procéder à l’installation, vérifiez la ré- sistance et l’horizontalité de la base servant de support. Préparez la base d’installation de l’unité en fonction des dimen- sions ci-dessous.
  • Page 21 Installation 3.3.5 Préparation des raccordements et de la tuyau- – Dévissez les vis (7) et retirez le panneau frontal (6) en le tirant vers le bas et vers l'avant. terie – Pour permettre le passage des câbles, retirez, à l’aide d’un tournevis, les parties prédécoupées (1) du cadre de l’unité.
  • Page 22 Installation Installation de l’unité intérieure – L’unité doit reposer sur une base d’au moins 70 mm pour un fonctionnement correct du kit. 3.4.1 Lieu d’installation Pour le positionnement de l’appareil, utiliser le gabarit fourni et un niveau. Afin de ne pas compromettre le fonctionnement du produit, le lieu d’installation doit être approprié...
  • Page 23 Installation Zone d’installation minimale (Amin) Surface minimum d’ouverture (ANV min) Des zones d’installation minimales doivent être garanties pour Une surface d’ouverture minimale est requise les unités intérieures du système NIMBUS COMPACT S NET R32, pour la ventilation naturelle dans le local d’ins- en fonction de la quantité...
  • Page 24 Installation Exigences relatives aux ouvertures de ventilation natu- L'unité peut être installée dans le local A si : relle – Deux ouvertures de ventilation (ouvertes en perma- Pour les systèmes dont la charge totale de réfrigérant est supé- nence) sont prévues entre le local A et le local B, 1 en rieure à...
  • Page 25 Installation 3.4.2 Manipulation – Positionner l’appareil en s'aidant des roulettes (4) pré- sentes à l’arrière de l’appareil. Une fois l’emballage retiré, le déplacement de l’unité intérieure – Tourner les pieds (5) pour mettre l’appareil à niveau. Il s’effectue avec moyens adaptés (transpalette ou chariot éléva- est conseillé...
  • Page 26 Raccordements hydrauliques et réfrigérant 4. Raccordements hydrauliques et réfri- 4.1.1 Coupe des tubes gérant Les points de jonction réalisés sur le terrain et situés à l’intérieur doivent être testés pour dé- tecter les fuites. La méthode d’essai doit avoir Installation des lignes frigorifiques une sensibilité...
  • Page 27 Raccordements hydrauliques et réfrigérant 4.1.3 Dudgeonnage des extrémités des tuyaux – Retirez le cône et le gabarit, puis vérifiez que l’extrémité du tuyau est évasée de manière régulière et ne présente – Scellez les extrémités du tuyau (1) avec du ruban PVC aucune fissure.
  • Page 28 Raccordements hydrauliques et réfrigérant 4.1.5 Conservation des tubes – Desserrez légèrement l’écrou à tête fraisée, puis resser- rez-le. Vérifiez que les tubes ne contiennent pas d’hu- Un couple insuffisant peut provoquer une fuite midité, de résidus d’usinage et de poussière de gaz.
  • Page 29 Raccordements hydrauliques et réfrigérant 4.2.1 Essai de résistance sous pression à l’azote Veuillez vous référer à la figure "Fig. 55" pour les procédures d'ouverture et de fermeture des vannes de services décrites – Branchez la bouteille d’azote via le détendeur et le dans les paragraphes suivants.
  • Page 30 Raccordements hydrauliques et réfrigérant – Fermez tous les robinets du groupe manométrique. – Arrêtez la pompe. – Assurez-vous que la pression ne dépasse pas 210 mi- crons (0,28 mbar) après 10 min. Si la pression dépasse cette valeur, vérifiez les raccords et répétez l'évacuation (niveau de vide : 200 micron (0,27 mbar)).
  • Page 31 Raccordements hydrauliques et réfrigérant Chargement du réfrigérant – À l’aide de la balance, insérez la charge supplémentaire selon le tableau suivant. Avant de procéder au chargement du réfrigé- QUANTITÉ DE RÉFRIGÉRANT rant, vérifier que toutes les vannes et les robi- nets sont bien fermés.
  • Page 32 Raccordements hydrauliques et réfrigérant Récupération du réfrigérant dans l’unité Raccordements hydrauliques unité intérieure extérieure Vérifications préliminaires : – vérifiez que le nettoyage de l’installation a bien été effectué La récupération du réfrigérant permet d’accumuler le réfrigé- rant dans l’unité extérieure avant de débrancher les lignes fri- –...
  • Page 33 Raccordements hydrauliques et réfrigérant Configuration 1 ZONE 4.7.1 Évacuation de la soupape de sécurité Effectuez les raccordements hydrauliques : – Assurez-vous que le tuyau d’évacuation (1) fourni est – Départ de l’installation (1) connecté à la soupape de sécurité (2) et sort par la sor- –...
  • Page 34 Raccordements hydrauliques et réfrigérant 4.7.3 Débit nominal et débit minimal 4.7.5 Pression disponible Le débit minimal doit toujours être garanti dans toutes les Assurez-vous que la pression disponible n’est pas inférieure aux conditions de fonctionnement. pertes de charge de l’ensemble du système hydraulique. Les courbes dans les images ci-dessous montrent la pression Modèle Débit nomi-...
  • Page 35 Le glycol a une influence négative sur les performances de l’appareil, il est donc fortement déconseillé. Si du glycol est utilisé, ARISTON ne sera pas responsable de la perte d’efficaci- Fig. 68 té de l’installation et recommande un dosage et un entretien corrects.
  • Page 36 Raccordements hydrauliques et réfrigérant Schémas hydrauliques 1 ZONE FS Fig. 69 MODBUS OPEN ATG BUS DHW HEATER ANODE EBUS2 IN AUX TA1 TA2 2 STE BUF AUX 1 THERM +24V FB STH +24V GND A Fig. 70 Il est interdit de couper l’alimentation des unités si la température extérieure peut descendre sous ZÉRO (risque de gel).
  • Page 37 Raccordements hydrauliques et réfrigérant 2 ZONES FS Fig. 71 MODBUS OPEN ATG BUS DHW HEATER ANODE EBUS2 IN AUX TA1 TA2 2 STE BUF AUX 1 THERM +24V FB STH +24V GND A Fig. 72 Il est interdit de couper l’alimentation des unités si la température extérieure peut descendre sous ZÉRO (risque de gel).
  • Page 38 Raccordements hydrauliques et réfrigérant Légende Symbole Description Symbole Description Symbole Description Départ installation Disjoncteur hydraulique CUBE Retour installation Ballon tampon Chronothermostat Connexion communica- tion Lightbox Liaison électrique Ballon actif Entrée eau froide sanitaire Zone Manager Sortie eau chaude sani- taire Module de gestion Vase d'expansion sanitaire Circuit frigorifique...
  • Page 39 Raccordements électriques 5. Raccordements électriques – La connexion au réseau d’alimentation est de type Y et le remplacement du câble de raccordement ne peut être effectué que par un centre d’assistance technique Il faut procéder aux raccordements électriques qualifié pour éviter tout dommage de quelque nature uniquement après avoir complété...
  • Page 40 Raccordements électriques La section des câbles utilisés doit être conforme à la puissance du système (voir plaque d’identification). La section des câbles d’alimentation indiquée dans le tableau, doit être considérée comme la section minimale. Avant d’accéder aux bornes, tous les circuits d’alimentation doivent être débranchés. UNITÉ...
  • Page 41 Raccordements électriques Raccordements électriques de l’unité exté- Bornier unité extérieure 3Ph rieure Conformément au mode d’installation, tous les systèmes pour couper l’alimentation principale doivent avoir un contact ou- vert (4 mm) qui assure une coupure totale de l’alimentation comme prévu par les conditions de la classe de surtension III. Effectuez la mise à...
  • Page 42 Raccordements électriques Raccordements électriques de l’unité inté- – Libérez les clips (4) et ouvrez le couvercle (5). rieure Avant toute intervention sur le système, coupez l’alimentation à l’aide de l’interrupteur général. Respectez les connexions de neutre et phase. – Pour accéder au tableau électrique de l’unité intérieure, dévissez la vis de fermeture (1) et ouvrez la porte prin- cipale.
  • Page 43 Raccordements électriques – Retirez les bouchons moulés (9) pour le passage des câbles (10), (12) et (13). – Faire passer les câbles (10) d’alimentation à travers le presse-étoupe (11). – Faire passer les câbles (12) et (13) de charge à travers les passe-câbles (14) et (15).
  • Page 44 Raccordements électriques Connexions électriques Connexions de signal ANODE MODBUS EBUS 2 GND A +24V Se TNK Fig. 83 Fig. 85 AL Bornier d’alimentation Raccordement alimentation monophasée MB Bornier Modbus M1 Bornier signal Mb Connexion Modbus entre unité intérieure et extérieure A Connexion de l’anode Se Raccordement de la sonde extérieure TNK Raccordement de la sonde du ballon...
  • Page 45 Raccordements électriques La section et la longueur des câbles doivent être dimension- Bornier puissance et STT nées selon la puissance indiquée sur la plaque signalétique de l’unité intérieure. Après avoir effectué les raccordements entre l’unité intérieure et l’unité extérieure, remontez les deux panneaux des tableaux électriques.
  • Page 46 Raccordements électriques Exemple de raccordement électrique entre les unités intérieures et extérieures Avant toute intervention sur le système, coupez l’alimentation à l’aide de l’interrupteur général. Pour le raccordement électrique entre l’unité intérieure et l’unité extérieure, il faut utiliser deux borniers basse tension : GND, A, B. Raccordez «...
  • Page 47 Raccordements électriques Tableau synoptique de l’unité extérieure Mod. NIMBUS 35 S EXT R32 - NIMBUS 50 S EXT R32                      ...
  • Page 48 Raccordements électriques Mod. NIMBUS 80 S EXT R32 (1ph)                                ...
  • Page 49 Raccordements électriques Mod. NIMBUS 80 S-T EXT R32 (3ph)                                ...
  • Page 50 Raccordements électriques Mod. NIMBUS 120 S EXT R32 - NIMBUS 150 S EXT R32 (1ph)                          ...
  • Page 51 Raccordements électriques Mod. NIMBUS 120 S-T EXT R32 - NIMBUS 150 S-T EXT R32 (3ph)                          ...
  • Page 52 Raccordements électriques Tableau synoptique de l’unité intérieure NIMBUS FS 3550 S R32 - NIMBUS FS 3550 S 2Z R32                      ...
  • Page 53 Raccordements électriques NIMBUS FS 80 S R32 - NIMBUS FS 80 S 2Z R32 - NIMBUS FS 120150 S R32 - NIMBUS FS 120150 S 2Z R32              ...
  • Page 54 Raccordements électriques Installation de l’interface de système – Installez l’interface de système sur la base en la pous- sant délicatement vers le bas. Remarque : en cas d’installation de systèmes en cascade, pour l’installation de l’interface système, consulter le manuel spéci- fique qui leur est dédié.
  • Page 55 Raccordements électriques – Faites passer le câble BUS (5) par le trou (6) du tableau – Ouvrez le bandeau (9) du boîtier et insérez l’interface électrique. (10). Fig. 101 Fig. 103 – Ouvrez le panneau interne (7) pour atteindre le boîtier –...
  • Page 56 Raccordements électriques Installation de la passerelle Light Gateway L’envoi, la réception et le décodage des signaux sont effectués par protocole BUS, qui garantit l’interaction entre le système et Remarque : en cas d’installation de systèmes en cascade, pour l’interface. l’installation de l’interface Light Gateway, consulter le manuel Connectez les câbles au bornier présent sur le tableau de l’uni- spécifique qui leur est dédié.
  • Page 57 Raccordements électriques – Ouvrez le panneau interne (3) pour atteindre le boîtier – Faites passer le câble BUS (8) par le trou (9) du tableau (4). électrique. Fig. 107 Fig. 110 – Placez la passerelle Light Gateway (5) dans le boîtier (4) –...
  • Page 58 Mise en service 6. Mise en service Contrôles préliminaires UNITÉ EXTÉRIEURE – L’unité doit être placée sur une base d’appui solide et Contrôle des fuites électriques et de gaz parfaitement horizontale, et dans un endroit facilement accessible pour les opérations d’entretien à venir. 6.1.1 Contrôles de sécurité...
  • Page 59 Mise en service Première mise en service RACCORDEMENTS À L’EAU – La pression du réseau d’eau ne dépasse pas 5 bar, au- Pour garantir la sécurité et le bon fonctionne- trement prévoyez un réducteur de pression à l’entrée ment de l’interface de système, sa mise en service de l’installation.
  • Page 60 Mise en service Fonctions de base Réglage de la température ambiante avec fonction AUTO activée L'interface du système est un appareil de commande de l'ins- Si la température de l’eau chaude de chauffage ne correspond tallation thermique qui peut être utilisé comme thermos- pas à...
  • Page 61 Mise en service Paramètres techniques 1.1 CONFIG. ENTRÉE SORTIE 1.1.0 HV IN 1 (entrée à configurer à 230V) Appuyez simultanément sur les touches « Échap » et « Menu » Appuyez sur le sélecteur . Tournez le sélecteur pour sé- jusqu’à...
  • Page 62 Mise en service 1.1.3 AUX entrée 1 1.1.5 Type Blocage sources de chaleur ext Appuyez sur le sélecteur . Tournez le sélecteur pour sé- Appuyez sur le sélecteur . Tournez le sélecteur pour sé- lectionner l’option souhaitée. lectionner l’option souhaitée. Aucune.
  • Page 63 Mise en service 1.2.2 Sortie AUX 3 1.2.6 Statut anode Pro-Tech Aucune. Il indique la présence de l’anode à courant imposé sur le ballon Alarme erreur : le contact est fermé en cas d’erreur dans ECS. l’installation. Alarme hygrostat : le contact est fermé quand l’entrée 1.3 ACTIVATION SOURCE CHAUFFAGE AUX 1.3.0 Logique activation source aux CH AUX1 est réglée comme hygrostat et le contact est fermé.
  • Page 64 Mise en service 1.4.2 Temporisation Appuyez sur le sélecteur . Tournez le sélecteur pour sé- Temps nécessaire pour commencer à calculer l’intégration de lectionner l’option souhaitée. l’ECS avec des sources auxiliaires ou des résistances électriques. 1.6 CIRCULATION DE L'EAU 1.4.3 Seuil de libération 1.6.0 Temps pré-circulation chauffage Seuil d’activation de l’intégration ECS exprimé...
  • Page 65 Mise en service 1.9.8 Fréquence fonction anti-bactérie Appuyez sur le sélecteur . Tournez le sélecteur pour sé- Définit la période de temps après laquelle la fonction d’assai- lectionner l’option souhaitée. nissement du ballon ECS est répétée. 1.9 PARAMETRE SANITAIRE Appuyez sur le sélecteur .
  • Page 66 Mise en service 1.12.5 Séchage de dalle Mise en œuvre + Fonctionnel (chauffage de la chape à Définit le programme de séchage de la chape pour les installa- une température variant de 25°C à la température définie tions de chauffage au sol avec les valeurs suivantes : par le Par.
  • Page 67 Mise en service Thermorégulation 4.2.2 Pente Appuyez sur le sélecteur . Tournez le sélecteur et configurez Appuyez simultanément sur les touches « Échap » et « Menu » la courbe selon le type d’installation de chauffage. jusqu’à l’affichage « Accès au menu technicien » sur l’écran. Appuyez sur le sélecteur pour confirmer.
  • Page 68 Mise en service 4.2.3 Déplacement parallèle REFROIDISSEMENT 4.5.0 T° Set Z1 Refroidissement Appuyez sur le sélecteur . Tournez le sélecteur et sélection- Appuyez sur le sélecteur . Tournez le sélecteur et réglez la nez la valeur plus appropriée. Appuyez sur le sélecteur pour valeur de la température du point de consigne de départ, en confirmer.
  • Page 69 Mise en service Installation au sol 4.5.4 Déplacement parallèle Tournez le sélecteur , sélectionnez la valeur la plus appro- °C priée et appuyez sur le sélecteur pour confirmer. 4.5.6 Température maximum départ Tournez le sélecteur , sélectionnez la valeur la plus appro- priée et appuyez sur le sélecteur pour confirmer.
  • Page 70 Mise en service Tableau des paramètres Paramètre Description Par défaut Plage - Valeur Manager énergie Paramètres basiques 0 = Non défini ¦ 1 = Chaudière/PAC Manuel-Forcé ¦ 2 = Mo- 0 Unité intérieure dule hydraulique ¦ 3 = Lightbox 1 Unité externe 0 = Non défini ¦...
  • Page 71 Mise en service Paramètre Description Par défaut Plage - Valeur Activation source ECS auxiliaire Logique activation source aux 0 = Intég CH + secours panne PAC ¦ 1 = Secours panne PAC 1 Réglage résistance électrique 0 = Non défini ¦ 1 = 1 étage ¦ 2 = 2 étages ¦ 3 = 3 étages 2 Temporisation 30 min [10 -120]min...
  • Page 72 Mise en service Paramètre Description Par défaut Plage - Valeur 6 Résistance reservoir 0 = OFF ¦ 1 = ON UTILITAIRES 0 Cycle de purge installation 0 = OFF ¦ 1 = ON Activation dégommage circu- 0 = OFF ¦ 1 = ON lateur 2 Activer mode nuit PAC 0 = OFF ¦...
  • Page 73 Mise en service Paramètre Description Par défaut Plage - Valeur Intégration système 0 PV delta T° ECS 0°C 0-20°C 2 Intégration solaire de réservoir 0 = Désactivée ¦ 1 = Activée Activation passerelle Open- 0 = Désactivée ¦ 1 = Activée Therm HISTORIQUE DES ANOMALIES 0 10 dernières anomalies...
  • Page 74 Mise en service Paramètre Description Par défaut Plage - Valeur 20-100 2 Vitesse constante pompe Visible uniquement avec module de zone Rafraîchissement 0 Consigne T° rafraîchiss 1 Type circuit rafr 0 = Ventilo convecteur[FC] ¦ 1 = Plancher[UFHC] Sélection type thermorégula- 0 = Thermostat ON/OFF ¦...
  • Page 75 Mise en service Paramètre Description Par défaut Plage - Valeur 7 Logique de thermorégulation 0 = Classique ¦ 1 = Smart 8 Recul de nuit rapide 0 = OFF ¦ 1 = ON 0 = Standard ¦ 1 = Programmation horaire thermostat exclue ¦ 9 Mode de demande de chaleur 2 = Demande chauffe forcée Diagnostiques...
  • Page 76 Mise en service Paramètre Description Par défaut Plage - Valeur Pilolate vanne mélangeuse zone 0 = OFF ¦ 1 = Ouvert ¦ 2 = Fermeture Pilolate vanne mélangeuse zone 0 = OFF ¦ 1 = Ouvert ¦ 2 = Fermeture PARAMETRE MODULE N°1 0 = Non défini ¦...
  • Page 77 Mise en service Paramètre Description Par défaut Plage - Valeur STATISTIQUE ENERGY MANAGER 0 Temps marche PAC (h/10) Nombre démarrages PAC (nb/10) 2 Temps cycles dégivrage (h/10) Heures en rafraîchissement (h/10) Diagnostics PAC - entrée 1 0 Température air extérieure 1 Température départ eau PAC 2 Température retour eau PAC 3 Température évaporation PAC...
  • Page 78 Mise en service Paramètre Description Par défaut Plage - Valeur 13. 14. 2 RESET timer compresseur REGLAGE ECS Réglage température ECS 0 Activation Tampon 0 = OFF ¦ 1 = ON 1 Mode charge tampon 1 = Charge partielle ¦ 2 = Charge complète Consigne de temp tampon sur hyst Consigne de temp tampon...
  • Page 79 Maintenance 7. Maintenance La ventilation doit disperser en toute sécurité le réfrigérant libéré et l’expulser de préférence vers L’entretien est une opération essentielle pour la sécurité, le bon l’extérieur. fonctionnement et la durée de vie du système. Une bonne ventilation est nécessaire en continu Il doit être effectué...
  • Page 80 Maintenance Les pièces de rechange doivent être conformes S’il est nécessaire d’effectuer des réparations (ou aux spécifications du fabricant. toute autre intervention) dans le circuit réfrigé- rant, les procédures conventionnelles doivent Le contrôle doit également tenir compte des ef- être utilisées. fets du vieillissement ou des vibrations conti- La procédure suivante doit être suivie : nues provenant de sources telles que les com-...
  • Page 81 Maintenance Liste de contrôle pour l’entretien annuel Pour effectuer le nettoyage du filtre, il faut un tuyau Vérifiez les éléments suivants au moins une fois par an : d’évacuation d’eau d’un diamètre de 3/4". Pour raccor- der le tuyau, utilisez un raccord intermédiaire. Procédez –...
  • Page 82 Maintenance – Vanne de la purge automatique. – Soupape de sécurité (si elle est installée). Pour vérifier l’état des disques, il faut accéder à la partie La soupape de sécurité sert à protéger des surpressions supérieure de la vanne et de la démonter. le ballon et l’échangeur de production d’eau chaude sa- Si le disque est endommagé...
  • Page 83 Maintenance Nettoyage du contrôle de l’unité intérieure Informations pour l’utilisateur Informez l’utilisateur des modes de fonctionnement du sys- Il faut procéder au moins une fois par an aux contrôles suivants : tème installé. – Contrôle du remplissage, de l’étanchéité du circuit hy- Remettez à...
  • Page 84 Maintenance Liste d’erreurs Les erreurs sont affichées sur l’interface de l’unité intérieure (voir le paragraphe "Interface de système SENSYS HD"). Erreur unité intérieure Code Description Résolution Température extérieure non dispo- Activation de la thermorégulation basée sur la sonde extérieure nible Sonde extérieure non connectée ou endommagée.
  • Page 85 Maintenance Code Description Résolution Thermostat plancher ouvert Contrôlez le débit de l’installation au sol. Vérifiez la connexion du thermos- tat sur la borne IN-AUX2 STE de l’Energy Manager et/ou STT du TDM. Si le thermostat au sol n’est pas présent, placez un cavalier électrique sur la borne IN-AUX2 STE de l’Energy Manager et/ou STT de la TDM.
  • Page 86 Maintenance Erreur unité extérieure Description PAS DE RE- RESET erreur Volatile Reset utilisa- HP Power Service reset teur Erreur Pilotage Compresseur Erreur Pilotage Compresseur Erreur Pilotage vanne 4 voies Erreur Pilotage détendeur Gaz Ventilateur éteint et PAC en marche Erreur de communication de l’inverter - TDM Erreur vanne 4 voies LWT Erreur sonde Erreur sonde TR...
  • Page 87 Maintenance Erreur onduleur Description Code (pour les erreurs de NIMBUS EXT R32 l’inverter relevant du code 35 S 80 S-T 120 S-T d’erreur 931) 50 S 120 S 150 S-T 80 S 150 S Erreur capteur de courant de sortie onduleur Erreur de précharge du condensateur bus CC Erreur capteur tension entrée onduleur Erreur capteur de température dissipateur...
  • Page 88 Mise hors service 8. Mise hors service Vidange du circuit et récupération du réfri- gérant Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que le tech- Pour récupérer correctement le réfrigérant du système, il faut nicien soit parfaitement familiarisé avec l’appareil et tous ses suivre les instructions standard : détails.
  • Page 89 Mise hors service Mise au rebut DEEE professionnels : tous les DEEE autres que les DEEE pro- venant des ménages tels que définis ci-dessus. Le fabricant est inscrit au registre national des EEE, conformé- Cet équipement peut contenir : ment à la mise en œuvre de la directive 2012/19/UE et des ré- –...
  • Page 90 Informations techniques 9. Informations techniques Unité extérieure Plaques d’identification Unité intérieure Fig. 125 Marque Modèle Données chauffage Performances nominales chauffage Données refroidissement Performance nominale refroidissement Type d’huile du circuit réfrigérant Fig. 124 Type de réfrigérant - chargement du réfrigérant PRG. Indice du potentiel de chauffage global Modèle - N.
  • Page 91 Annexes 10. Annexes 91 / FR...
  • Page 92 Viale Aristide Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) Italy Tel. +39 0732 6011 Fax +39 0732 602331 www.ariston.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Nimbus ext r32 35 sNimbus ext r32 50 sNimbus ext r32 80 sNimbus ext r32 80 s-tNimbus ext r32 120 sNimbus ext r32 150 s ... Afficher tout