Table de matières Table de matières Informations générales....................4 Champ d'application de la présente notice.............. 4 Utilisation conforme à l'emploi prévu..............5 Transport........................5 Stockage........................6 Consignes de sécurité....................7 Description du produit....................10 Équipement.........................11 Fonction........................13 Aperçu des principaux composants du HomeBloC®..........14 Régulateur HomeBloC®...
Page 3
Mise en service [Expert(e)]..................29 Préparation de la mise en service................29 6.1.1 Contrôle de la station avant la mise en service............29 6.1.2 Rinçage et remplissage....................29 Mise en service de la station d’appartement............30 Remise de la station d'appartement à l'exploitant..........34 Mettre la station d'appartement hors service............
Cette notice décrit l'installation, la mise en service, le fonctionnement et l'utilisation de la station d'appartement HomeBloC® Digital de PAW dans les variantes WR, WF, WRF-E ainsi que WR + DLE (chauffe-eau instantané), WF + DLE et WRF + DLE.
N'utilisez que des accessoires PAW avec le produit. 1.3 Transport Transportez le produit à l'abri des chocs et des coups et, si possible, dans son emballage d'origine afin de le protéger de la poussière et de la saleté.
Informations générales ATTENTION Risque d'écrasement dû à la chute de charges ! La chute du produit présente un risque d'écrasement de parties du corps. ► Portez des chaussures de sécurité et des gants de protection. ► Veillez à ce que le produit soit toujours correctement fixé lors du transport avec des aides au transport.
► Raccordez la ou les stations à une prise de terre conformément à la législation en vigueur. Pour garantir la mise à la terre de toutes les tuyauteries de la station, il est nécessaire d'utiliser le rail pour vanne à sphère PAW d'origine ! 06/2025...
Page 8
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Danger de mort dû aux fluides brûlants ! Selon les conditions, les températures à l'intérieur du produit peuvent atteindre 100 °C et s'échapper. Il y a un risque de brûlures ! ► Lors de tous les travaux de service, d'entretien ou de réparation, veillez à être équipé...
Page 9
Consignes de sécurité ATTENTION Risque de blessure par des surfaces chaudes ! Les surfaces des composants peuvent s'échauffer considérablement pendant le fonctionnement. Le contact de la peau avec des surfaces chaudes causera de graves brûlures cutanées. ► Portez toujours des vêtements et des gants de protection résistants à la chaleur lorsque vous travaillez à...
Description du produit Équipement de protection individuelle Outils et moyens auxiliaires ● Moyens pour le vissage Le personnel doit porter un équipement de En fonction du type de montage et de la nature protection individuelle pendant les du sol, il faut choisir des mèches, des vis et différentes opérations sur et avec le d'autres moyens auxiliaires appropriés.
Description du produit 3.1 Équipement Régulateur HomeBloC® Vanne de commutation, à fonctionnement rapide Sonde(s) de pression différentielle Pompe primaire (régulée par pression différentielle) Unité de mélange avec moteur thermique Goulotte de câblage Pompe secondaire (WRF+DLE: autorégulée, WRF‑E: régulée par pression différentielle) Raccordement radiateur Collecteur de retour du plancher...
Page 12
Description du produit Régulateur HomeBloC® Vanne de commutation, à fonctionnement rapide Sonde(s) de pression différentielle Pompe primaire (régulée par pression différentielle) Unité de mélange avec moteur thermique Goulotte de câblage 11 Rail pour vanne à sphère 12 Tronçon de montage pour compteur d'eau froide 13 Tronçon de montage pour compteur Exemple : Type WF avec circulation et rail pour vanne...
Description du produit 3.2 Fonction Les stations d'appartement HomeBloC® Digital de PAW sont conçues pour une répartition optimale de la chaleur. La commande de pression différentielle permet un fonctionnement efficace sur le plan énergétique, l'équilibrage hydraulique de l'installation étant directement effectué.
Aperçu des principaux composants du HomeBloC®. 4 Aperçu des principaux composants du HomeBloC®. La station d'appartement peut être adaptée à chaque besoin individuel. La liste suivante décrit les principaux composants possibles (sans garantie d'exhaustivité). Tous les composants ne sont pas forcément utilisés dans la station que vous avez sous les yeux - la station a été...
Aperçu des principaux composants du HomeBloC®. 4.2 Unité de commande de pièce L'unité de commande de pièce RCD 40 est disponible pour la commande et le réglage du HBC. Elle est fournie une fois avec la station et peut être commandée en option pour des zones supplémentaires.
Aperçu des principaux composants du HomeBloC®. 4.4 Circuit de mélangeur / d'injection (type WF / WRF-E / WRF) type WF type WRF-E type WRF 1: DÉP chaud 2: RET froid 3: DÉP mélangé Les stations d'appartement de type WF, WRF-E et WRF+DLE sont équipées d'un circuit mélangeur ou d'un circuit d'injection afin de réguler la température de consigne (surface chauffante) qui se forme par réglage dans l'unité...
Le rail est prémonté sur le collecteur plancher ou peut être acheté séparément. Remarque : le HomeBloC® Digital ne peut être utilisé qu'avec le rail pour vanne à sphère PAW original ! Les vannes à sphère présentent un filetage intérieur de ¾" pour le raccordement des conduites d'alimentation ou de sortie et un filetage extérieur de ¾"...
*Pour ajouter un circuit de chauffage mélangé à basse température à la station d'appartement WRF + DLE, le collecteur plancher de PAW avec circuit d'injection est impérativement nécessaire ! Le collecteur plancher n'est pas comprise dans la livraison et peut être commandée en option. Veuillez consulter les instructions séparées.
Le produit peut être monté dans une armoire encastrée ou dans une armoire en saillie. Il est recommandé d'utiliser les armoires proposées par PAW, car elles sont préparées pour un montage simple, rapide et parfaitement adapté. Pour le montage, veuillez vous référer aux chapitres correspondants ou aux instructions de montage séparées de l'armoire choisie.
Montage et installation [Expert] 5.1 Préparations pour le montage ● Vérifiez que l'emballage n'est pas endommagé ! Les produits endommagés dans un emballage ouvert ne peuvent plus faire l'objet d'une réclamation ! ● Les armoires doivent être retirées de l'emballage et démontées (démontage de la porte, du cadre frontal et du cache-socle).
Montage et installation [Expert] 5.2 Préparation de la tuyauterie Les points suivants doivent être vérifiés et assurés avant le raccordement du produit : ● Les conduites nécessaires ont été posées jusqu'au lieu de montage du produit conformément aux documents d'étude. ●...
5.3 Montage de la station d'appartement sans collecteur plancher AVIS La description suivante présuppose l'utilisation d'une armoire PAW en saillie ou encastrée. Veuillez tenir compte des instructions séparées et correspondantes. En cas d'utilisation d'une armoire fournie par le client, veuillez tenir compte des instructions correspondantes ainsi que de ses dimensions ! En cas d'utilisation d'une armoire encastrée, la station est fixée ou suspendue dans l'armoire.
Page 23
à vis. Placez les capuchons sur les vis à double filetage/ goujons. 8. L'armoire en saillie de PAW ou le cadre frontal de l'armoire encastrée de PAW peut maintenant être accroché et fixé (voir instructions séparées). Une armoire fournie par le client peut maintenant être montée ou complétée conformément aux instructions correspondante.
● pour la station : 4x trou de perçage Ø 10 mm, profondeur min. 60 mm, pour vis à double filetage M8 x 80 mm ● pour le collecteur plancher de PAW : 4x trou de perçage Ø 10 mm, profondeur min. 60 mm, pour vis à double filetage M8 x 80 mm...
Page 25
à vis. Placez les capuchons sur les vis à double filetage/ goujons. 9. L'armoire en saillie de PAW ou le cadre frontal de l'armoire encastrée de PAW peut maintenant être accroché et fixé (voir instructions séparées) Une armoire fournie par le client peut maintenant être montée ou complétée conformément aux instructions correspondante.
Pour la commande (à distance) et l'affichage du régulateur HomeBloC®, les unités de commande de pièce PAW d'origine (filaires ou en variante radio) sont nécessaires. Les unités de commande de pièce filaires doivent être raccordées à l'aide d'un câble bifilaire approprié (section de fil 0,25 - 0,5 mm², diamètre de câble 3,5 - 5 mm, flexible).
(en raison des matériaux ou de la température de surface). Un thermostat de température correspondant doit être fourni par le client et est disponible dans les accessoires PAW (n° d'art. 1280601101). Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages sur la construction.
Montage et installation [Expert] 5.5.3 Installation électrique sur le chauffe-eau instantané En option, le chauffe-eau instantané est équipé d'un câble flexible avec une fiche Wieland. L'alimentation électrique pour le chauffe-eau instantané est indépendante de l'alimentation électrique de la station ou du régulateur de la station et est raccordée directement (par ex. via le connecteur Wieland mentionné...
Mise en service [Expert(e)] 6 Mise en service [Expert(e)] 6.1 Préparation de la mise en service AVERTISSEMENT Dommages matériels ! Une mise en service incorrecte peut entraîner des dommages matériels et corporels. ► La mise en service ne doit être effectuée que par un installateur agréé. 6.1.1 Contrôle de la station avant la mise en service ●...
Mise en service [Expert(e)] ● Vérifiez la pression de l'installation de chauffage et, le cas échéant, faire l'appoint au niveau du générateur de chaleur jusqu'à ce que la pression de l'installation soit rétablie, conformément aux instructions d'utilisation et d'installation du générateur de chaleur. 6.2 Mise en service de la station d’appartement 1.
Page 31
Mise en service [Expert(e)] Niveau de commande du régulateur Affichage de fonctionnement du régulateur par rapport au couplage avec les unités de commande de pièce. Structure du menu du régulateur Les réglages de base sont effectués à l'aide de ce menu. Le passage de l'affichage de fonctionnement au menu se fait en appuyant sur la touche de confirmation pendant 2 secondes.
Page 32
Mise en service [Expert(e)] Couplage des unités de commande de pièce avec des zones Lors du processus de couplage, l'unité de commande de pièce « RCD40 » est couplée au régulateur et attribuée simultanément à la ou aux zones (qui appartiennent à l'unité de commande de pièces). Dans l'exemple suivant, on peut voir l'attribution des zones 1 et 2 : Remarque : une unité...
Page 33
Mise en service [Expert(e)] 5. La zone 1 s'allume (automatique) / Appuyez sur la touche de sélection (manuel). 6. Pour les autres unités de commande de pièce, répétez les étapes 4 et 5. 7. Appuyez la touche de confirmation pendant 2 secondes. Les zones couplées sont indiquées par l'allumage des LED.
Mise en service [Expert(e)] 6.3 Remise de la station d'appartement à l'exploitant 1. Expliquez à l'exploitant de l'installation les fonctions de la station et familiarisez-le avec les composants. 2. Attirez l'attention de l'exploitant sur les dangers potentiels. 3. Indiquez à l'exploitant que la station d'appartement ne peut pas fonctionner correctement si les régulateurs sont déréglés de manière incorrecte.
Mettre la station d'appartement hors service 7 Mettre la station d'appartement hors service 7.1 Procédure générale pour l'arrêt / la mise hors service 1. Fermez tous les vannes à sphère de la station d'appartement. 2. Coupez l'alimentation électrique de la station d'appartement sur tous les pôles / coupez le fusible et sécurisez-le contre toute remise en marche involontaire.
Mettre la station d'appartement hors service 7.4 Arrêter la station d'appartement à long terme (plus d'une semaine) « Procédure générale pour l'arrêt / la mise hors service » . 1. Procédez selon la 2. Videz tous les points de puisage et laissez-les ouverts. Ouvrez les vannes à sphère vers la conduite d'eau potable sortante.
Nettoyage et entretien 8 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! ► Coupez l'alimentation électrique de la station d'appartement sur tous les pôles, coupez le fusible et sécurisez-le contre toute remise en marche involontaire. ► Ne rétablissez l'alimentation électrique qu'une fois tous les travaux d'installation, de rinçage et de remplissage terminés.
Page 38
Nettoyage et entretien 1. Nettoyez la station d'appartement : ○ Enlevez la poussière et les impuretés non adhérentes avec un aspirateur. ○ Nettoyez la tuyauterie, les robinetteries et l'huisserie avec un chiffon humide. ○ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ! 2.
► Ne desserrez les blocages qu'après vous être assuré que le desserrage ne provoque pas de mouvement dangereux de pièces de la machine. ► En cas de doute, faites appel au service après-vente PAW. ► Avant de remettre en service la station, assurez-vous que tous les travaux de dépannage ont été...
Page 40
Tableau des dérangements Description de Cause Remède l'erreur Pas d'eau chaude Pompe primaire ● Vérifiez si suffisamment d'eau chaude de aux points de défectueuse chauffage arrive à la pompe primaire. puisage. ● Vérifiez le raccordement électrique de la pompe primaire P1 et le signal de commande MLI 1 (alimentez MLI1 avec 18 V max.
Page 41
Tableau des dérangements Description de Cause Remède l'erreur Le chauffage ne Régulateur voir « Pas d'eau chaude aux points de puisage ». chauffe pas. défectueux / pas d'alimentation électrique Réglage sur l'unité de ● Vérifiez la température de consigne de la pièce commande de pièce ●...
Page 42
Tableau des dérangements Description de Cause Remède l'erreur Le chauffage ne Vanne à 3 voies En mode chauffage, les LED « P1 » et « P2 » (si chauffe pas. défectueuse / mal présentes), ainsi que « O1 » et « O2 » sont allumées, raccordée l'indicateur de position de la vanne est en haut sur «...
Volume de livraison 10 Volume de livraison AVIS Numéro de série Les réclamations et demandes/commandes de pièces de rechange ne sont traitées que si le numéro de série est indiqué ! Le numéro de série se trouve sur la plaque de base de la station. Le volume de la livraison est déterminée par la commande ou le bon de livraison.
Données techniques 11 Données techniques Les données suivantes sont données à titre d'exemple. Les données techniques figurant sur la plaque signalétique font foi ! Station d’appartement HomeBloC® Digital Dimensions Tous les raccords fil. int. ¾" à joint plat Profondeur de construction 110 mm possible, en fonction de l'équipement et des exigences Hauteur / Largeur...
Données techniques 11.1 Schémas hydrauliques Schéma hydraulique type WR, y compris équipement optionnel 06/2025 9912xxxx10x-mub-fr - V01...
Page 46
Données techniques Schéma hydraulique type WF, y compris équipement optionnel 9912xxxx10x-mub-fr - V01 06/2025...
Page 47
Données techniques Schéma hydraulique type WRF, y compris équipement optionnel 06/2025 9912xxxx10x-mub-fr - V01...
Page 48
Données techniques Schéma hydraulique type WRF-E, y compris équipement optionnel 9912xxxx10x-mub-fr - V01 06/2025...
Page 49
Données techniques Régulateur HBC13.14 Unité de commande de pièce Échangeur de chaleur Pompe primaire Vanne de commutation à 3 voies Circuit en injection pour circuit de chauffage à basse température Régulation de pression différentielle pour Collecteur plancher avec commandes circuit de chauffage à basse température thermiques (en option, p.ex.
Élimination des déchets 12 Élimination des déchets AVIS Les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Pour la restitution de ces appareils, il y a des points de collecte gratuits pour les déchets d'équipements électriques et électroniques dans votre région ainsi qu'éventuellement d'autres points de collecte pour la réutilisation des appareils.
Protocole de réception / mise en service 13 Protocole de réception / mise en service Client : Adresse, téléphone, e-mail : Entreprise artisanale spécialisée : Adresse, téléphone, e-mail : Mise en service par : Objet : Surface habitable : Besoin en chauffage : ...
Page 52
Böcklerstraße 11 N° d’art. 9912xxxx10x-mub-fr 31789 Hameln, Allemagne Traduction de la notice originale www.paw.eu Sous réserve de modifications techniques ! Tél : +49-5151-9856-0 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG Fax : +49-5151-9856-98 06/2025 9912xxxx10x-mub-fr - V01...