Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
------- DE
------- EN
Translation of the original instructions
------- FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
IT
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
------- HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
------- SL
Prevod originalnih navodil za uporabo
-------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------
Превод на оригиналната инструкция
-------
Traducerea modului original de utilizare
------- PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
------
ES
Traducción del manual de instrucciones original
GAA 55
GAA 55
55445
Absauganlage
Dust Extraction
Système d'Aspiration
Sistema aspirazione
Stofafzuiging
Odsávací systém
Odsávací systém
Ipari porszívó
Odsesavanje
Usisni sustav
Прахоулавителна система
Aspirator industrial
Urządzenie odsysające
Equipo de aspiración
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GAA 55

  • Page 1 Usisni sustav ------- Превод на оригиналната инструкция Прахоулавителна система ------- Traducerea modului original de utilizare Aspirator industrial ------- PL Urządzenie odsysające Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ------ Equipo de aspiración Traducción del manual de instrucciones original GAA 55 GAA 55 55445...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE __________________________________ PUŠTANJE U RAD URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY | PUESTA EN MARCHA...
  • Page 5 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Eksploatacja Provoz Funcionamiento Prevádzka Üzemeltetés Wartung Vzdrževanje Maintenance Održavanje Entretien Поддръжка Manutenzione Întreţinere Onderhoud Konserwacja Údržba Mantenimiento Údrzba Karbantartás...
  • Page 7 Ø 35-96 mm Ø 35-96 mm START STOP...
  • Page 8 55151...
  • Page 9: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Absaugsystem GAA 55 Artikel-Nr. 55445 220 - 240 V ~ Anschluss 50/60Hz Nennaufnahmeleistung 1200 W max. Luftdurchflussmenge 183 m max. Unterdruck 20 KPa Behältervolumen 55 l Schutzgrad IP X0 Gewicht 6,8 kg Geräuschangaben ermittelt entsprechend ISO 11203:...
  • Page 10 DEUTSCH Netzanschluss WARNUNG Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutz- werden: schalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig. • gesundheitsgefährliche Stäube • heiße Materialien (glimmende Zigaretten, Vor Inbetriebsetzung muss durch einen zuständigen heiße Asche usw.) Elektriker überprüft werden, dass die verlangten •...
  • Page 11 DEUTSCH Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte.
  • Page 12: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Dust Extraction GAA 55 Art. No 55445 220 - 240 V ~ Service connection 50/60Hz Rated input 1200 W max. Flow rate 183 m max. Underpressure 20 KPa Tank volume 55 l Degree of protection IP X0...
  • Page 13: Mains Connection

    ENGLISH CAUTION: This machine is for indoor use only. Before using the appliance, perform a visual inspection at all times to make sure the power cord and the plug, Emergency procedure in particular, are not damaged on the charger. The appliance must not be used if damaged or safety Conduct a first-aid procedure adequate to the injury equipment is defective.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Système d‘Aspiration GAA 55 N° de commande 55445 220 - 240 V ~ Alimentation 50/60Hz Puissance nominale de réception 1200 W max. Débit 183 m max. Sous-pression 20 KPa Volume de la cuve 55 l Degré de protection...
  • Page 15: Branchement Sur Secteur

    FRANÇAIS Branchement sur secteur AVERTISSEMENT Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes : Le fonctionnement est autorisé uniquement • poussières insalubres avec un disjoncteur différentiel (RCD courant de • matières brûlantes (cigarettes incandescentes, défaut maximal 30mA ). cendres chaudes etc.) •...
  • Page 16 FRANÇAIS fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justificatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation non-conforme telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers.
  • Page 17: Datos Técnicos

    ITALIANO Datos técnicos Sistema aspirazione GAA 55 N.º de artículo 55445 220 - 240 V ~ Conexión 50/60Hz Potenza assorbita nominale 1200 W max. Portata 183 m max. Depressione 20 KPa Volume contenitore 55 l Grado di protezione IP X0...
  • Page 18: Collegamento Alla Rete

    ITALIANO Collegamento Alla Rete AVVERTENZA Non è permessa l‘aspirazione dei seguenti L’esercizio è ammesso solo con l’interruttore materiali di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. • materiali salute-pericoloso corrente falsa 30 mA). • sul trattamento dell‘apparecchio • sui pericoli provenienti dai materiali da Prima di messa in funzione, l’elettricista competente aspirarsi deve controllare che siano disponibili le misure di...
  • Page 19 ITALIANO dell‘apparecchio, manomissione, danni dall’intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l’inosservanza del Manuale d’Uso, del montag- gio e l’usura normale. Informazioni importanti per il cliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell‘imballaggio originale.
  • Page 20 NEDERLANDS Technische Gegevens Stofafzuiging GAA 55 Artikel-Nr. 55445 220 - 240 V ~ Aansluiting 50/60Hz Nominaal afgegeven vermogen 1200 W max. Debiet 183 m max. Onderdruk 20 KPa Reservoirvolume 55 l Beschermgraad IP X0 Gewicht 6,8 kg Geluidsgegevens vastgesteld overeenkomstig ISO 11203:...
  • Page 21 NEDERLANDS Netaansluiting WAARSCHUWING De volgende materialen mogen niet worden Het gebruik is slechts met een foutstroom- opgezogen: schakelaar (RCD max. foutstroom van 30 mA) • voor de gezondheid gevaar toegestaan. • hete materialen (brandende sigaretten, hete as enz.) Voor de inbedrijfstelling moet door een bevoegde •...
  • Page 22 NEDERLANDS betrekking hebben. Bij een claim van een onvolko- menheid, in de zin van garantie, dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden. Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, zoals bijv. overbelasting van het apparaat, gebruik van geweld, beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen.
  • Page 23: Technické Údaje

    CESKY Technické údaje Odsávací systém GAA 55 Obj. č. 55445 220 - 240 V ~ Přípojka 50/60Hz Jmenovitý příkon 1200 W max. Průtok vzduchu 183 m max. Podtlak 20 KPa Objem zásobníku 55 l Stupeň ochrany IP X0 Hmotnost 6,8 kg Údaje o hlučnosti...
  • Page 24 CESKY o použití přístroje! Kabel chraňte před nadměrnými teplotami, olejem a ostrými hranami. VAROVÁNÍ: Tento přístroj není vhodný pro nasávání nebezpečných druhů prachu! Údržba VAROVÁNÍ: Tento přístroj je vhodný pouze pro použití za sucha. Před prováděním jakýchkoliv prací na přístroji POZOR: Tento přístroj smí...
  • Page 25 CESKY GmbH & Co. KG (www.guede.com), Vám v rubrice Ser- vis rádi a nebyrokraticky pomůžeme. Pomozte nám prosím, abychom Vám pomohli. K identifikaci Vašeho přístroje v případě reklamace bude náš servisní partner potřebovat jeho sériové číslo, číslo zboží a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax:...
  • Page 26: Použitie Podľa Predpisov

    SLOVENSKY Technické Údaje Odsávací systém GAA 55 Obj. č. 55445 220 - 240 V ~ Prípojka 50/60Hz Menovitý príkon 1200 W max. Prietoková rýchlosť 183 m max. Podtlak 20 KPa Objem zásobníka 55 l Stopnja zaščite IP X0 Hmotnosť 6,8 kg Údaje o hlučnosti...
  • Page 27: Sieťová Prípojka

    SLOVENSKY Správanie v prípade núdze Prístroj sa nesmie používať, ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné zariadenia. Opotrebené a Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc poškodené diely vymeňte. a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekárs- Pozor! Ak sa poškodí napájací kábel tohto prístroja, ku pomoc. Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi musí...
  • Page 28: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki Adatok Ipari porszívó GAA 55 Megrend.szám 55445 220 - 240 V ~ Feszültség 50/60Hz Névleges teljesítményfelvétel 1200 W max. Átfolyási sebesség 183 m max. Elégtelen nyomás 20 KPa Tartály térfogata 55 l Védelmi fok IP X0 Súly 6,8 kg Zajártalom adatok...
  • Page 29: Hálózati Csatlakoztatás

    MAGYAR Hálózati Csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad Kizárólag hiba áram elleni védőkapcsolóval szívni: használható (RCD előírás szerint max. hibaáram • egészségkárosító porok 30mA). • forró anyagok (izzó cigaretta, forró hamu stb.) • éghető, robbanékony, agresszív folyadékok Üzembehelyezés előtt kompetens villanyszerelő...
  • Page 30 MAGYAR s a vásárlás dátumával ellátott iratot. A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása.A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás. Fontos információk az ügyfél részére Felhívjuk a felhasználó...
  • Page 31: Tehnični Podatki

    SLOVENIJA Tehnični podatki Odsesavanje GAA 55 Kataloška številka: 55445 220 - 240 V ~ Priključek 50/60Hz Nazivna sprejemna moč 1200 W maks. Hitrost pretoka 183 m maks. Podtlak 20 KPa Volumen posode 55 l Stupeň ochrany IP X0 Teža 6,8 kg Podatki o hrupnosti ustrezno zaščiteno ISO 11203:...
  • Page 32: Omrežni Priključek

    SLOVENIJA rabnik v zadostni meri poučen! omrežju. OPOZORILO: Ta naprava ni primerna za sesanje Kable zavarujte pred prekomernim pregrevanjem, nevarnega prahu! oljem ali ostrimi robovi. OPOZORILO: Ta naprava je primerna zgolj za suho Vzdrževanje uporabo. POZOR: To napravo je dovoljeno shranjevati zgolj v notranjih prostorih.
  • Page 33 SLOVENIJA Servis Imate tehnično vprašanje? Reklamacijo? Potrebujete nadomestne dele ali navodila za obratovanje? Na domači strani našega servisnega partnerja, podjetja Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) vam bodo v območju Servis pomagali hitro in brez birokratskih nevšečnosti. Pomagajte nam, da vam bomo lahko pomagali.
  • Page 34: Tehnički Podaci

    HRVATSKI Tehnički podaci Usisni sustav GAA 55 Br. za narudžbu 55445 220 - 240 V ~ Priključak 50/60Hz Snaga nominalnog prijema 1200 W max. Protok zraka 183 m max. Podtlak 20 KPa Volumen spremnika 55 l Stupanj zaštite IP X0...
  • Page 35 HRVATSKI UPOZORENJE: Korisnik mora u svezi primjene aparata na natpisnoj pločici postrojenja moraju odgovarati biti u dovoljnoj mjeri informiran! naponu u električnoj mreži. UPOZORENJE: Ovaj aparat nije prikladan za usisavanje Štitite kabel od visokih temperatura, ulja i dodira s opasnih prašina! oštrim ivicama.
  • Page 36 HRVATSKI Servis Reklamacija? Trebaju vam zamjenski dijelovi ili upute za uporabu? Na početnoj stranici našeg servisnog partnera – tvrtke Güde GmbH & Co. KG (www.guede. com), u rubrici Servis, nudi vam se brza pomoć bez puno birokracije. Pomozite nam kako bismo vam mogli pomoći.
  • Page 37: Български

    БЪЛГАРСКИ Технически данни Прахоулавителна система GAA 55 Заявка № 55445 220 - 240 V ~ Присъединение 50/60Hz Номинална консумирана мощност 1200 W макс. Дебит 183 m макс. Вакуум 20 KPa Обем на резервоара за мърсотия 55 l Степен на защита...
  • Page 38 БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ Защита На Двигателя В Не трябва да бъдат засмуквани следните видове материали: Зависимост От Натоварването • опасни за здравето прахообразни вещества • горещи материали (запалени цигари, Работата е разрешена само с предпазен гореща пепел и др.) изключвател против погрешен ток (RCD макс. •...
  • Page 39 БЪЛГАРСКИ Гаранция Гаранционния срок представлява 12 месеца при промишлена употреба, 24 месеца за потребители и започва от деня на закупуване на уреда. Гаранцията се отнася изключително за недостатъци причинени поради дефекти на материала или фабрични дефекти. При упражняване на рекламации в гаранционния срок прибавете...
  • Page 40: Date Tehnice

    ROMÂNIA Date Tehnice Aspirator industrial GAA 55 Comandă nr. 55445 220 - 240 V ~ Racord 50/60Hz Putere nominală de ieşire 1200 W max. Debit 183 m max. Subpresiune 20 KPa Volum recipient de impurităţi 55 l Gradul de protecţie...
  • Page 41 ROMÂNIA Alimentare De La Reţea AVERTISMENT Următoarele materiale nu au voie să fie aspirate: Funcţionarea este permisă numai cu • praf dăunător pentru sănătate întrerupător cu protecţie împotriva curentului • materiale fierbinţi (ţigări care ard mocnit, eronat (RCD curent eronat max. 30mA). cenuşă...
  • Page 42 ROMÂNIA străine. Nerespectarea modului de utilizare şi de montaj ca şi uzura normală de asemeni nu intră în garanţie. Informații importante pentru client Atragem atenția că înapoierea utilajului în timpul pe- rioadei de garanție și după aceasta trebuie efectuată numai în ambalajul original. Această măsură este luată...
  • Page 43: Dane Techniczne

    POLSKI Dane techniczne System odsysający GAA 55 Nr artykułu 55445 220 - 240 V Podłączenie ~50 - 60 Hz Znamionowa moc wyjściowa 1200 W maks. natężenie przepływu powietrza 183 m maks. podciśnienie 20 KPa Pojemność zbiornika 55 l Stopień ochrony...
  • Page 44: Przyłączenie Do Sieci

    POLSKI OSTRZEŻENIE Przyłączenie do sieci Następujące materiały nie mogą być zasysane przez urządzenie: • pyły szkodliwe dla zdrowia Eksploatacja jest dopuszczalna tylko z • gorące materiały (niedogaszone papierosy, wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD maks. gorące popioły itd.) prąd uszkodzeniowy 30 mA). • ciecze łatwopalne, wybuchowe, agresywne (np.
  • Page 45 POLSKI Gwarancja Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypad- ku użytkowania komercyjnego, a 24 miesiące dla użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się on w momencie zakupu urządzenia. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przy- padku roszczeń z tytułu wad towaru należy, zgodnie z warunkami gwarancji, przedstawić...
  • Page 46: Uso Previsto

    ESPAÑOL Datos técnicos Sistema de aspiración GAA 55 N.º de artículo 55445 220 - 240 V ~ Conexión 50/60Hz Consumo de potencia nominal 1200 W Caudal máx. 183 m Presión negativa máx. 20 KPa Volumen del recipiente 55 l Grado de protección...
  • Page 47: Comportamiento En Caso De Emergencia

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: ¡El usuario deberá contar con forma- toma de corriente. ción suficiente sobre el uso del dispositivo! Comprobar el voltaje. Los datos técnicos indicados ADVERTENCIA: ¡Este dispositivo no es apto para la en la placa de características deben corresponder a la aspiración de polvos peligrosos! tensión de la red eléctrica.
  • Page 48 ESPAÑOL Información importante para el cliente Por favor, tenga en cuenta que la devolución, tanto dentro como fuera del periodo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecesarios y su regulación, a menudo conflictiva.
  • Page 52 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com 55445 - V1...

Ce manuel est également adapté pour:

55445

Table des Matières