Page 1
USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUALE D’USO MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG SRT 600 S/SRT 600 SX...
Page 2
SRT 600 S/SRT 600 SX USER MANUAL Details described or illustrated in this booklet may differ from the vehicle's actual specification as purchased, the accessories fitted or the national-market specification. No claims will be asserted as a result of such discrepancies.
Page 3
Content Foreword ................1 Side Stand ..............24 Important notes ..............2 USB interface .............. 24 Special reminder ..............4 Cigarette lighter ............24 Safety Instructions of Motorcycle ........6 On-board tools .............24 Safe Driving Rules ............6 Rollover automatic flameout ........24 Protective Clothing ............7 Adjustment of rearview mirror ........25 Wear Safety Helmet ............7 Installation and removal of seat cushion .....
Page 4
Inspection Before Driving ..........30 Fuel Injector and Oil Circuit ......... 50 Drive a Motorcycle ............31 Parts Lubrication ............50 Starting of the engine ..........31 Battery ................. 51 Start ................32 Replacement of Fuses ..........54 Use a variable speed device ........32 Replacement of Bulb (Light Source) ......54 Driving on a slope ............32 Headlight Beam Adjustment ........
Page 5
Foreword We sincerely thank you for choosing QJMOTOR personnel and maintenance department, can SRT 600 S/SRT 600 SX two-wheeled motorcycle. provide you with good technical maintenance We assimilate the advanced technology at home and services. abroad to produce this model of motorcycle, which...
Page 6
Important notes 1. Driver and passenger It indicates that personnel may The motorcycle is designed to be ridden by only one be injured or parts may be driver and one passenger. damaged if the operation is not Caution 2. Road surface conditions for driving carried out in accordance with The motorcycle is suitable for driving on the highway.
Page 7
shall not be copied or reproduced without the written approval of the Company. Special engine oil is used for the lubricating parts of the vehicle.
Page 8
When replacing the fuse, do not damage the fuse the maintenance department of QJMOTOR service bayonet, otherwise it will cause poor contact, organization for inspection. After the fault is resulting in component damage or even fire eliminated, the motorcycle can continue to run.
Page 9
at will and shall not be dismantled without of warranty) caused by the user's unauthorized authorization. Waste batteries shall be handed over modification or replacement of unauthorized parts. distributors departments with relevant Users are requested to abide by the regulations of professional disposal qualifications for safe recycling the traffic management department on the use of and disposal.
Page 10
Safety Instructions of Motorcycle Accidents are mostly caused by speeding, so the speed should not exceed the maximum Safe Driving Rules speed limit of the road section. Turn on the turn signal in advance when turning Before driving, the motorcycle must be checked or changing lanes to attract the attention of to avoid accidents and damage to parts.
Page 11
damage and malfunction, reduce the braking wear safety helmets, protective glasses, riding performance, and adversely affect vehicle boots, gloves protective clothing. stability and maneuverability, and may result in Passengers are also required to wear safety death or serious injury. Towing a faulty helmets and hold on to the passenger motorcycle will adversely affect the vehicle's handrails.
Page 12
① Engraving position of frame number: Precautions for Driving in Rainy Days right side of head pipe. Pay special attention to wet and slippery roads in ② Riveting position of product nameplate: rainy days, because the braking distance is longer in left side of head pipe.
Page 13
⑪ Passenger ⑫ Fuel tank Part Name ⑩ Passenger seat ⑬ Front brake ⑭ Side stand ⑮ Shift pedal cushion keyhole armrest (braid) ⑯ Driver's pedal ⑰ Passenger ⑱ Rear brake lever (left and right) pedal (left and pedal ⑲ Rear brake fluid ⑳...
Page 15
Instrument (Option I) When the key is turned on, the indicator is on, the oil pump works for 3 seconds, and then the motorcycle ○ Left turn signal light is started. If the indicator is off after the motorcycle is When the turn signal started, the vehicle is normal and there is no fault;...
Page 16
light will be on, so as to add engine oil in time. position. ABS indicator: Fuel indicator ○ ○ It indicate the working state of ABS. See "Use and It indicates how much fuel is in the fuel tank. When Maintenance Instructions of ABS"...
Page 17
selected in kilometers per hour (km/h) or miles per or outgoing call, the incoming or outgoing call hour (mph), as detailed in the following instrument information will be displayed. Bluetooth indicator adjustment key. ○ When Bluetooth is connected, the blue Bluetooth Front tire temperature and tire pressure ○...
Page 18
TCS function is headlight high beam is faulty. Please stop the vehicle for inspection, or contact the local QJMOTOR service station to check Left and right turn signal indicator ○ the vehicle.
Page 19
○ The Bluetooth indicator will be on with Bluetooth and needs to be stopped for inspection. Please connected. contact QJMOTOR service agency or maintenance Odometer ○ center for inspection in time. It records the total mileage (TOTAL) and relative ○...
Page 20
mileage (TRIP A, TRIP B) of the vehicle. position indicates high water temperature. Call indication TCS indicator ○ ○ Incoming/outgoing calls can be displayed on the The indicator is on when TCS is working normally, instrument after Bluetooth is connected to the cell and the light flashes when the TCS is faulty.
Page 21
indicators are displayed. When the driver seat button to enter the main menu interface of the cushion heating function is disabled, the driver seat instrument. Functions such as “ INTERFACE ” , cushion heating indicator is off. "CLOCK", "BRIGHTNESS", "UNIT", "LANGUAGE", Speedometer ○...
Page 22
unit, select the front and rear wheel sensor learning, Operation of Parts and the string will be displayed after successful ● Key pairing learning. The lower part of the main interface of the instrument displays the temperature and This vehicle is equipped with two pressure information of the front and rear tires.
Page 23
Mark.. Turn the key to the marked ● Left Handle position " ", the power supply is cut ① Clutch handle off, the engine cannot be started, and When starting the engine or the key can be taken out; shifting gears, grip the clutch Mark..
Page 24
Press the turn signal switch " " or " ", and the ahead. left or right turn signal light will flash and light up. At ⑥ Clutch handle regulator the same time, the green steering indicator on the The position of the clutch lever can be adjusted by adjusting instrument panel flashes accordingly.
Page 25
" during normal start after several attempts, contact the local driving, as this may damage the engine or exhaust QJMOTOR service station to check the vehicle. system. Do not use the stop switch unless in an emergency. ④ Throttle control grip The throttle control grip is used to control the engine ②...
Page 26
If the gasoline overflows into the carbon canister and heard, and then close the fuel tank cap dust cap. other parts, please go to the local QJMOTOR service station as soon as possible to clean or replace the...
Page 27
lifted up by the toe, the next high gear is shifted; Warning every time the shift lever is stepped on by the toe, carbon canister, because too much gasoline into the the next low gear is shifted. carbon canister will lead to premature failure of the Because of the ratchet mechanism, it is not possible activated carbon.
Page 28
left side, which can be used to ● Side Stand charge mobile phones and other The side stand is located on the left side of the components. vehicle. Please support the side stand when parking. ● Cigarette lighter The side stand has the function of automatic flameout: when the side stand is in the parking state The vehicle has a cigarette lighter on (when the side stand is up), if the engine gear is in...
Page 29
to prevent the resulting danger. passenger seat cushion by pulling up on the front of the cushion. ● Adjustment of rearview mirror Remove the screws ② on both sides of the driver seat cushion and The rearview mirror angle can be pull back then lift up to remove the adjusted by rotating the rearview mirror driver seat cushion.
Page 30
Shock absorption adjustment requires professional the adjusting nut ① at the lower end skills. Please contact the local QJMOTOR service of the shock absorber: rotate the station to adjust the shock absorption. Private adjusting...
Page 31
The use of unleaded gasoline can prolong the service adjustment is required, please contact life of spark plugs. The service station of the local QJMOTOR service agency adjusts the shock absorber. Unauthorized adjustment may cause safety accidents or damage to...
Page 32
The speed of the engine should not be kept fixed, vehicle warranty]. Please go to the QJMOTOR but should be changed from time to time to facilitate service organization to purchase the special engine the matching of the parts.
Page 33
After the initial running-in to 1000km, please entrust after the engine is running, the engine should have the local QJMOTOR service station to replace the oil sufficient idle running time to make the oil flow to all filter, replace the oil, clean the filter screen, etc. (The lubricating parts.
Page 34
1) Correct tire pressure Mileage Table"). At the same time, the oil level Tire 2) Proper tread depth should be checked frequently. If it is necessary to 3) No cracks or wounds add oil, the special engine oil or the engine oil Sufficient fuel stock to cover the Fuel level specified in this manual should be added.
Page 35
Drive a Motorcycle Warning The exhaust gas from vehicles contains harmful Starting of the engine substances such as carbon monoxide. Inhalation of these harmful substances can cause serious injury Turn the ignition key to the " " position, and make and even death.
Page 36
At this time, the vehicle should be switched to a low Start gear so that the engine can resume its normal power Grasp the clutch handle, stop for a moment, and step output. The gear should be shifted quickly to prevent down the gear lever to engage the first gear.
Page 37
Before starting the The braking system is an important safety component. engine, switch back to the neutral position. Contact your local QJMOTOR Service Organization Turn the ignition switch to the " " position to stop service...
Page 39
Cycle Maintenance Odometer reading (Note 2) Content mileage Remarks 1000km 6000km 12000km 18000km 24000km 30000km Maintenance items Brake system I, A I, A I, A I, A I, A I, A Headlight beam adjustment Clutch device Side stand Shock absorption system Nuts, bolts, fasteners Note 3...
Page 40
Notes: 1. Driving in dusty areas should be overhauled more. In particular, the maintenance cycle of the air filter needs to be shortened, and the first maintenance is 1000km. Subsequent cleaning shall be carried out every 6000km. 2. If the odometer reading exceeds this value, repeat the schedule shown in this table for continuous inspection. 3.
Page 41
Note ● Oil Level and Oil Change ensure that the motorcycle is on the horizontal plane Before starting the engine, and the vehicle body is vertical), so as to ensure that check the engine oil level. the engine oil is drained quickly and completely. When checking the oil The engine oil capacity is approximately 3.2 liters, or level, let the vehicle stand...
Page 42
②. Clean the oil filter and the engine mounting specification for about 2.9 L until the oil reaches the surface with a clean cloth. middle position of the upper and lower scale marks. (3) Install the oil filler cap. (4) Start the engine, let the engine run at idle speed for several minutes, and then turn off the engine.
Page 43
between 0.7 and 0.8mm. Recommended spark plug model: CR8E (NGK) Caution The vehicle is equipped with Do not overtighten the spark plug or stagger the the throttle cable of double-wire threads to avoid damaging the threads of the cylinder structure, the throttle cable ○...
Page 44
The motorcycle is equipped with a stepper motor that automatically adjusts the idle speed to the appropriate range. If adjustments are required, contact your local QJMOTOR service station. (1) Remove the clutch cable dust boot. ● Throttle Body (2) Loosen the lock nut ①.
Page 45
connector installed on the throttle valve; remove the Adjustment of the drive chain throttle cable, the hose connected to the air filter and Every 1000km, adjust the drive the intake manifold, and remove the throttle body. chain so that the chain sag is 28 Spray the cleaning agent on the inner wall of the to 35mm.
Page 46
adjusters on the left and right sides of the rear wheel. Warning Please check and ensure that the concave scale Misalignment of the wheels causes abnormal wear marks on both sides of the chain are at the same and may result in the motorcycle being driven level of scale marks, and confirm the parallelism of dangerously.
Page 47
Inspect the sprockets for the following: be 10 to 20mm. (1) Overworn gear (2) Measure the distance that the rear brake pedal (2) Broken or damaged gear moves when the brakes begin to apply. Free stroke (3) Loose sprocket retaining nut. H shall be 5 ~ 15mm.
Page 48
brake calipers is worn to the notch ① of the bottom line of the groove. If the scratch is worn, the friction plate should be replaced with a new one. If the Rear Front scratch is worn, the friction plate should be replaced with a new one.
Page 49
side of the vehicle. It shall be ensured that the liquid rear brake fluid reservoir. level of the rear fluid reservoir is between the MIN (2) Check the front and rear wheel brake system for (or LOWER) and MAX (or UPPER) scales. If the leakage.
Page 50
● Tire Warning Do not attempt to repair a damaged tire. Wheel The correct tire pressure will provide balance and tire reliability may deteriorate. maximum stability, ride comfort, and Improperly inflated tires will cause abnormal tread tire durability. Check tire pressure and wear and threaten safety.
Page 51
It Coolant Type: Soft water and glycol-based engine is recommended that you have this work done by the specific antifreeze coolant compatible with local QJMOTOR service station. aluminum radiators. Use the original antifreeze...
Page 52
To avoid burns, do not open the coolant QJMOTOR service station to replace the coolant in filler cap until the engine has cooled down. The time. cooling system is under pressure. In some cases, the...
Page 53
If coolant is inhaled, seek parts or have them replaced by a QJMOTOR medical advice immediately. If skin or eyes come into service.
Page 54
fuel enters the fuel injector ② from ● Assembly and disassembly of radiator water one of the interface pipes of the fuel pipe clamp pump, and the fuel injector finally After the radiator clamp is removed, special clamp injects the fuel gas into the intake pliers ①...
Page 55
wet by rain or washed, we recommend that you and during use. lubricate the motorcycle. See the figure below for Read and observe the following precautions before points specific lubrication use: maintenance: 1. Check the battery terminal voltage when it is used for the first time.
Page 56
3.Charging system test: After the vehicle is a. Turn off the power switch of the motorcycle started, the battery voltage displays between b. Remove the seat cushion 13.5 V and 15 V, indicating that the charging c. Remove the battery pressure plate system is normal.
Page 57
When replacing the battery, please pay attention Warning to the following immediately. In case of contact with eyes, wash it with When replacing the battery, confirm the motorcycle plenty of water immediately and seek medical advice model and verify whether it is consistent with the in time.
Page 58
Please entrust the please contact the local QJMOTOR service station service station of local QJMOTOR service agency to for help. When replacing a damaged light source, be repair in time.
Page 59
● Headlight Beam Adjustment ● ABS use and maintenance instructions headlight beam When the power lock is turned on, the ABS indicator adjusted up and down in the on the instrument panel will be on (not flashing), vertical direction. The beam height which is normal.
Page 60
Gasoline is highly flammable and may explode under For ABS system failure, please contact the local certain conditions. Do not smoke or leave sparks QJMOTOR service station for repair. nearby while draining fuel. Storage Guide 4. Remove the battery and store it separately in a place protected from freezing and direct sunlight.
Page 61
Full power 54.0 Nm at 5500 min-1 coating materials) and store it in a place without Maximum torque Limited heating, moisture and minimum temperature change. 52.0 Nm at 5500 min-1 power Do not store the motorcycle in direct sunlight. Drive system Chain drive Clutch Wet multi-piece...
Page 62
SRT 600 S/SRT 600 SX MANUEL D'UTILISATION Les détails décrits ou illustrés dans cette brochure peuvent différer de la spécification réelle du véhicule tel qu'acheté, des accessoires installés ou de la spécification du marché national. Aucune réclamation ne sera formulée en raison de telles divergences.
Page 63
Béquille latérale .............25 Catalogue Interface USB ..............25 Prise allume-cigare ............25 Préface ................1 Outils fournis avec le véhicule ........25 Consignes importantes à noter ........... 2 Coupure automatique en cas de basculement ....25 Rappels spéciaux ..............3 Réglage des rétroviseurs ..........26 Consignes de sécurité...
Page 64
Démarrage ..............34 Batterie ................53 Utilisation du dispositif de changement de vitesse ..34 Remplacement des fusibles .......... 56 Conduite en côte ............34 Remplacement des ampoules (sources lumineuses) ... 57 Utilisation des freins et arrêt ..........34 Réglage du faisceau des phares ........57 Inspection et maintenance ..........
Page 65
à deux roues à injection électronique et d'un département de maintenance pour vous QJMOTOR SRT 600 S/SRT 600 SX. Ce modèle fournir un excellent service de maintenance de moto, produit grâce à l'absorption à technique. l'adaptation des technologies avancées nationales Nous adhérons constamment à...
Page 66
Consignes importantes à noter Indique qu'une non-conformité aux instructions de ce manuel Attention 1. Conducteur et passager peut entraîner des blessures ou Ce moto est conçu pour être utilisé uniquement par des dommages matériels. un conducteur et un passager. 2. Conditions de conduite Ce moto est adapté...
Page 67
à la station de service provoquer un mauvais contact, endommager les QJMOTOR pour inspection et réparation avant de composants ou même causer un incendie. continuer à conduire. Écologie et protection de l'environnement : Les Précautions :...
Page 68
ne doivent pas être démontées de manière arbitraire. tous problèmes qualité Elles doivent être remises volontairement à un conséquences résultant modifications concessionnaire ou à un département disposant des autorisées ou du remplacement de pièces non qualifications professionnelles nécessaires pour un approuvées par le client (y compris la perte de recyclage sécurisé.
Page 69
Consignes de sécurité pour la moto Éviter de se rapprocher trop près des autres véhicules motorisés. Règles de conduite sécuritaire Respecter strictement les règles de circulation, il est interdit de faire des dépassements Avant de conduire, il est impératif de vérifier le risqués.
Page 70
Les accessoires ajoutés ne doivent pas affecter 12. Il est strictement interdit de conduire en la sécurité et les performances opérationnelles surcharge. La surcharge peut causer des de la moto, en particulier une surcharge du défaillances de pièces et affecter gravement la système électrique qui peut être dangereuse.
Page 71
Ne portez pas de vêtements amples qui pour ne pas glisser. Soyez particulièrement prudent pourraient se coincer dans les commandes, les lorsque vous traversez des passages à niveau, des pédales ou les roues pendant la conduite. grilles et des ponts. Si vous ne pouvez pas évaluer clairement l'état de la route, réduisez votre vitesse.
Page 72
direction. Noms des différentes parties ② Position de la plaque d'identification produit : sur le côté gauche du tube de direction. ③ Position du marquage du numéro de moteur : sur la partie inférieure droite du carter du moteur. Numéro de châssis : Numéro de moteur : ①...
Page 73
sur le guidon contrôle de TCS (en Note : Ce modèle de moto peut être équipé de ⑪ Poignées ⑫ Réservoir (gauche et droit) l'accélérateur option) différents systèmes de freinage, d'instruments, ⑩ Serrure de d'amortisseurs, de bras oscillant, etc. Les images du selle passager passager de carburant...
Page 75
Tableau de bord TFT (option 1) ○ Témoin de dysfonctionnement du moteur Lorsque la clé est en position de démarrage, le ○ Indicateur de témoin s'allume et la pompe à carburant fonctionne clignotant gauche pendant 3 secondes, permettant ainsi de démarrer Lorsque le signal la moto.
Page 76
anormale et le moteur doit être arrêté pour En mode navigation, l'affichage passe à une inspection. Lorsque le niveau d'huile moteur est navigation simple lorsque l'écran sans fil est quitté. insuffisant, le témoin d'huile s'allume pour indiquer L'indicateur de vitesse se déplace vers la gauche. Indicateur de carburant qu'il est temps d'ajouter de l'huile.
Page 77
réglage de l'instrument. Affiche le contenu de l'alarme de défaillance de ○ Indicateur de vitesse pression des pneus. Veuillez vous arrêter pour une Indique la vitesse actuelle du véhicule, en kilomètres inspection ou contacter votre concessionnaire par heure (km/h) ou en miles par heure (mph), voir Benelli local pour une inspection du véhicule.
Page 78
Cette fonction ajuste automatiquement le mode concessionnaire QJMOTOR local pour inspecter le d'affichage du tableau de bord entre le mode jour et véhicule. le mode nuit en fonction de la luminosité ambiante, Lorsque le véhicule est coincé...
Page 79
Tableau de bord à écran couleur (option 2) Lorsque la clé est tournée, le voyant s'allume et la pompe à carburant fonctionne pendant 3 secondes. ○ Horloge Démarrez le véhicule à ce moment-là. Après le Affiche l'heure courante. démarrage, si le voyant s'éteint, cela signifie le bon Feux de route ○...
Page 80
pression d'huile est normale. Si le voyant reste sortants. Voyant de pression de pneus allumé, cela indique une possible anomalie de ○ L'allumage du témoin indique un défaut de pneus. pression d'huile. Il est nécessaire de s'arrêter pour ○ Voyant de chauffage des poignées la vérifier.
Page 81
○ Navigation ○ Témoin de chauffage de la selle du conducteur Indique la direction et la distance, etc. Affiche le niveau 1, 2 ou 3 lorsque le chauffage de la ○ Niveau du carburant selle du conducteur est activité, et s'éteint lorsque le Indique le niveau de carburant dans le réservoir.
Page 82
l'affichage des unités métriques et impériales de uniquement pour les véhicules équipés du distance et de vitesse. module de pression des pneus) : Lorsque le véhicule est à l'arrêt, pressez brièvement Appuyez brièvement sur "ENTER" pour accéder au "ENTER" pour aller dans le menu principal du menu principal du tableau de bord, sélectionnez tableau de bord, où...
Page 83
avant (arrière), aucun signal des pneus avant ● Interrupteur d'allumage (verrou d'alimentation) (arrière). Avertissement Lorsque le capteur de pneu n'a pas été appris, aucune information correspondante n'est affichée Ne suspendez pas d'anneaux en O ou d'autres objets sur l'écran principal du tableau de bord, et l'icône de sur la clé, car ils pourraient gêner sa rotation.
Page 84
serrant le levier d'embrayage. Position " " : Lorsque la clé est en position " ", tournez le guidon vers la gauche, appuyez sur la clé ② Interrupteur de sélection des feux de route et de et tournez-la simultanément dans le sens antihoraire croisement jusqu'à...
Page 85
appuyez vers le bas. tournant le bouton de l'ajusteur circulaire. Il y a quatre positions ajustables, en poussant légèrement Avertissement le levier d'embrayage vers Activez le clignotant bien avant de changer de voie ou l'avant puis tournant de tourner et assurez-vous qu'il n'y a pas de véhicules Avant l'ajusteur circulaire pour...
Page 86
N'utilisez moteur. Si le moteur ne démarre pas après plusieurs l'interrupteur de coupure du moteur qu'en cas tentatives, contactez un service QJMOTOR local pour d'urgence. inspection. ② Bouton des feux de détresse de danger ④...
Page 87
position du levier de frein avant peut être effectué en correctement puis appuyez vers le bas jusqu'à tournant le bouton de l'ajusteur circulaire. En entendre un clic, retirez la clé et fermez le couvercle poussant légèrement le levier de frein avant vers anti-poussière.
Page 88
; soulevez d'autres composants, veuillez le nettoyer ou le le levier de changement de remplacer rapidement chez un service QJMOTOR vitesse avec le bout du pied local, car trop d'essence dans le canister peut pour passer au rapport supérieur ; appuyez sur le entraîner une défaillance prématurée du charbon...
Page 89
● Pédale de frein arrière ● Interface USB Appuyer sur la pédale de frein Un port USB est situé sur le côté arrière engage le frein arrière, gauche du véhicule, qui peut être activant le feu de freinage. utilisé pour charger des téléphones et autres appareils.
Page 90
automatique du moteur en cas de basculement ou siège, sur le côté gauche, tournez la clé d'inclinaison à un certain angle, afin de prévenir les dans le sens horaire et soulevez l'avant risques associés. du siège passager pour le retirer. Retirez les vis ②...
Page 91
L'ajustement force Avertissement d'amortissement peut être effectué Le réglage des amortisseurs nécessite une expertise en tournant l'écrou d'ajustement technique, veuillez contacter votre service QJMOTOR situé en bas de l'amortisseur ①. local pour ajuster les amortisseurs, un réglage Utilisez tournevis plat pour inapproprié...
Page 92
Chaque fois que l'écrou d'ajustement change de technique. Si un ajustement est nécessaire, veuillez position, un clic est émis. Des marques ont été contacter votre station de service QJMOTOR locale appliquées en usine, suggérant aux clients de ne pour effectuer l'ajustement.
Page 93
Achetez l'huile avec le papillon des gazs entièrement ouvert. moteur spécifique pour cette moto auprès d'un service QJMOTOR. La viscosité de l'huile moteur Variation de la vitesse du moteur doit être choisie en fonction de la température de la La vitesse du moteur ne doit pas rester fixe, mais zone de conduite.
Page 94
pression adéquate sur les différentes parties du moins de 4000 tours par Jusqu'à 800 km moteur pour assurer un ajustement complet, mais minute sans surcharger le moteur. moins de 6000 tours par Jusqu'à 1500 km minute Évitez de fonctionner continuellement à basse moins de 8000 tours par Au-delà...
Page 95
être particulièrement pris en compte. ▲ Attention particulière : Après le rodage initial jusqu'à 1000 km, veuillez confier le remplacement du filtre à huile, le changement d'huile, le nettoyage du filtre à la station de service QJMOTOR locale (les exigences de...
Page 96
Contenu de la Indicateurs de feux de route, de Points de contrôle Voyant lumineux vérification vitesse, de clignotants 1) Rotation douce Klaxon, levier de Poignée 2) Rotation flexible frein avant, Fonctionnement correct direction 3) Pas de mouvement axial ou de pédale de frein relâchement arrière...
Page 97
quantité d'essence nécessaire au démarrage du Conduire la moto moteur en fonction de la température ambiante et de l'état du moteur. Démarrage du moteur Avertissement Tournez la clé du commutateur d'allumage à la Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de position "...
Page 98
Démarrage Conduite en côte Serrez le levier d'embrayage, attendez un moment, Lors de la montée de pentes abruptes, la moto puis appuyez sur le levier de vitesse vers le bas commencera à ralentir et semblera manquer de pour engager la première vitesse. Tournez la puissance, il est alors nécessaire de passer en poignée d'accélérateur vers vous et, en même vitesse inférieure pour restaurer la puissance...
Page 99
Le système de freinage est un composant de sécurité Tournez la clé du commutateur d'allumage à la important. Contactez votre service QJMOTOR local pour la réparation ou le remplacement du système de position "...
Page 100
Inspection et maintenance Le tableau ci-dessous montre les intervalles de maintenance régulière en fonction du kilométrage parcouru. À chaque intervalle, effectuez les inspections, vérifications, lubrifications et maintenances spécifiées. Le système de direction, le support et le système de roues sont des composants clés qui nécessitent une réparation soignée par des techniciens qualifiés.
Page 101
Période Kilométrage Lecture du compteur kilométrique (Note 2) Contenu d'entretien Remarques 1000km 6000km 12000km 18000km 24000km 30000km Éléments d'entretien Filtre à air Note 1 Bougie d'allumage Jeu des soupapes Tous les 42000 km : A Huile moteur Filtre à huile Filtre à...
Page 102
Période Kilométrage Lecture du compteur kilométrique (Note 2) Contenu d'entretien Remarques 1000km 6000km 12000km 18000km 24000km 30000km Éléments d'entretien Béquille latérale Système de suspension Écrous, boulons, Note 3 fixations Roues / Jantes Note 3 Direction * Doit être inspecté par un service : Le propriétaire doit avoir les outils appropriés et les informations de vérification, et l'inspection doit être effectuée par une personne qualifiée.
Page 103
Note ● Niveau et changement d'huile moteur son support (assurant que la moto est à niveau et Avant de démarrer le droite), pour permettre une vidange rapide et moteur, vérifiez le niveau complète de l'huile. d'huile moteur. Pour La capacité d'huile moteur est d'environ 3,2L, avec vérifier le niveau, placez un remplacement de 2,9L.
Page 104
spécification appropriée jusqu'à ce que le niveau atteigne le milieu entre les lignes graduées. (3) Replacez le bouchon de remplissage d'huile. (4) Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti pendant quelques minutes, puis éteignez le ③ Utilisez un nouveau filtre à huile du même moteur.
Page 105
0,8mm à l'aide d'une jauge d'épaisseur. Modèle de bougie recommandé : CR8E (NGK) Attention Ne serrez pas trop les bougies d'allumage et évitez de La moto est équipée d'un croiser les filetages pour ne pas endommager le double câble d'accélérateur,Le filetage de la culasse.
Page 106
Le moteur pas à pas équipé sur la moto ajuste côté du levier : automatiquement le ralenti à la plage appropriée. Si un ajustement est nécessaire, contactez votre station de service QJMOTOR locale. (1) Retirez le manchon de protection du câble ● Corps de papillon d'embrayage.
Page 107
de nettoyer le corps de papillon tous les 5000km. d'une lubrification et d'un ajustement appropriés. Un Pour nettoyer le corps de papillon, débranchez le entretien inadéquat peut entraîner une usure câble négatif de la batterie, déconnectez le capteur prématurée de la chaîne et des pignons. Dans des fixé...
Page 108
(4) Tournez la vis de réglage ③ à droite ou à gauche (6) Serrez les écrous de blocage des deux côtés. pour ajuster la tension de la chaîne, en visant un jeu Resserrez l'écrou de l'axe arrière avec un couple de de 28 à...
Page 109
(3) Des maillons secs et rouillés ● Freins (4) Des maillons tordus ou bloqués Les freins à disque sont utilisés à l'avant et à (5) Une usure excessive l'arrière de la moto. Un fonctionnement correct des (6) Un ajustement lâche de la chaîne freins est crucial pour une conduite sécurisée.
Page 110
Suivez la procédure suivante pour ajuster le jeu libre de la pédale de frein arrière : Arrière (1) Desserrez l'écrou ①. Avant (2) Tournez la tige de poussée ② pour ajuster le jeu libre de la pédale. (3) Une fois le jeu libre ajusté aux valeurs spécifiées, resserrez l'écrou ①.
Page 111
Liquide de frein Attention Le niveau du liquide La moto utilise du liquide de frein DOT4. N'utilisez pas Réservoir de liquide avant Réservoir de liquide arrière frein diminue de liquide de frein déjà ouvert ou restant d'un automatiquement à entretien précédent, car l'ancien liquide peut absorber mesure l'humidité...
Page 112
(4) Examinez l'usure des plaquettes de frein. Si elles conduite et une longévité des pneus. Vérifiez la sont usées au-delà de la marque d'usure, remplacez pression des pneus et ajustez-la si nécessaire. les deux plaquettes ensemble. Pression du pneu avant : 220±10 kPa Pression du pneu arrière : 250±10 kPa...
Page 113
● Entretien du filtre à air de l'huile ou de l'eau, car cela pourrait bloquer le filtre et le rendre inefficace. Il est recommandé de confier Le filtre à air doit être entretenu régulièrement, cette tâche à votre station de service QJMOTOR surtout dans zones poussiéreuses...
Page 114
Démarrer le moteur sans filtre à air peut permettre à la période d'entretien, veuillez le remplacer à votre poussière d'entrer dans le cylindre et endommager le station de service QJMOTOR locale. moteur. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion lorsque le moteur est éteint et...
Page 115
à votre ● Convertisseur catalytique station de service QJMOTOR pour l'ajouter. Pour répondre aux exigences des émissions, le Avertissement silencieux modèle équipé d'un Ajoutez du liquide de refroidissement uniquement convertisseur catalytique. lorsque le moteur est éteint et refroidi. Pour éviter les Le convertisseur contient des métaux précieux...
Page 116
provoquant des fuites de liquide de refroidissement, ● Canister des pannes de véhicule ou des blessures. Ce modèle de moto est équipé d'un dispositif de Après démontage, les anciens colliers à usage contrôle des émissions de vapeur de carburant : le unique ne peuvent pas être réutilisés, tandis que les canister.
Page 117
Connectez les tuyaux d'entrée et de retour de Huile pour moto □ Graisse □ carburant comme indiqué. 1 Axe de la pédale de frein arrière□ La pression de travail nominale de la pompe à 2 Articulations et crochets de béquille□ carburant est de 300 kPa, avec un courant de travail 3 Axe de la pédale de changement de vitesse□...
Page 118
précautions suivantes : système de charge fonctionne normalement. 1. Si la tension est inférieure à 12.6V, il faut 4. Vérification du courant de fuite du véhicule : charger batterie tension charge avec le véhicule éteint, insérez un multimètre 14.4±0.02V, courant de charge limité à 11.2A, (réglé...
Page 119
d. Débranchez d'abord le terminal négatif (-), puis le vérifiez qu'elle est identique au modèle d'origine. positif (+) Les spécifications de la batterie sont choisies pour e. Retirez délicatement la batterie, pour l'installation, une compatibilité optimale avec la conception de la suivez la procédure inverse motocyclette.
Page 120
L'électrolyte est une substance toxique, à tenir hors du circuit. Veuillez confier la réparation à de portée des enfants. Stockez la batterie dans un votre station de service QJMOTOR endroit sûr pour éviter tout contact avec les enfants. locale en temps utile.
Page 121
● Réglage du faisceau des phares cas de besoin de remplacement, veuillez contacter Le faisceau des phares peut être votre station de service QJMOTOR locale pour ajusté verticalement. La vis de obtenir de l'aide. Lors du remplacement d'une réglage ① de la hauteur du...
Page 122
Si le témoin ABS reste allumé (sans clignoter), cela En cas de panne du système ABS, contactez indique que l'ABS est en état de diagnostic. immédiatement votre station de service QJMOTOR Si le témoin ABS s'éteint, cela indique que l'ABS locale.
Page 123
4. Retirez la batterie et stockez-la séparément dans Guide de stockage un endroit à l'abri du gel et de la lumière directe du soleil. Stockage 5. Nettoyez et séchez la moto. Cirez toutes les surfaces peintes. Si vous prévoyez de stocker votre moto pendant 6.
Page 124
Capacité du Spécifications et paramètres techniques réservoir de 20,5L carburant QJ270MS-C, quatre temps, Moteur refroidissement liquide Masse en ordre 220kg Cylindrée de marche 554cm Alésage × longueur × 70,5mm × 71mm largeur × Course 2200×900× 1380mm hauteur (Hors Pleine 41,2 kW à 8250 Puissance nette puissance min-1...