Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- ▪ Les tamis à peluches doivent cation analogue afin d’éviter être nettoyés régulièrement. tout danger. ▪ Les peluches ne doivent pas s’accumuler autour du sèche- Consignes de sécurité linge. spécifiques à l’appareil ▪...
1 Consignes de sécurité ▪ AVERTISSEMENT : Ne jamais positif externe tel qu'une mi- arrêter le sèche-linge avant la nuterie, un programmateur ou fin de la procédure de sé- un dispositif qui active et chage, sauf si tous les objets désactive régulièrement la sont rapidement retirés et dis- tension, et 2) n'est pas com- posés de telle sorte que la...
1 Consignes de sécurité ▪ L’accessibilité des dispositifs de cou- Utilisation pure de courant (p. ex. prises, interrup- ▪ Dès qu’un dérangement est constaté, teurs muraux, fusibles) et du robinet débranchez l’appareil du secteur. d’eau doit être garantie. ▪ Pour protéger votre linge, respecter les Utilisation conforme à...
1 Consignes de sécurité Climat ambiant/aération ▪ AVERTISSEMENT : Les pièces d'une surface < 10 m (< 20 m ) doivent im- pérativement être ventilées : des ouver- tures d'arrivée et d'évacuation d'air vers la pièce attenante ou vers l'extérieur doivent être disponibles: par ex. des fe- nêtres/portes ouvertes, des grilles ou fentes d'aération dans la porte de l'ap- pareil ou bien des installations de venti-...
Première mise en service Indications Après chaque changement de lieu, l’appareil doit rester env. 2 heures dans sa po- sition définitive, à cause la pompe à chaleur, avant de pouvoir être remis en ser- vice. Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de l’appareil.
3 Description de l'appareil ▸ Appuyer sur la touche – Sur l’afficheur numérique apparaît – Le témoin lumineux de la touche clignote. ▸ Pour poursuivre le test de fonctionnement, appuyer sur la touche – Le test de fonctionnement se poursuit. –...
3 Description de l'appareil Éléments de commande et d’affichage Panneau de commande Panneau de commande Indicateur de séchage Témoin lumineux Sans fonction Afficheur numérique Touches de programmes automatiques/ Touches de fonctions supplémentaires supplémentaires Séchage fort Démarrage différé Prêt à ranger Délicat Humide prêt à...
4 Tableau des programmes Témoin lumineux Les touches des programmes principaux, du programme supplémentaire et de quelques fonctions supplémentaires sont équipées d'un témoin lumineux. Activité État Le témoin lumineux est allumé. La fonction est active. Le témoin lumineux clignote. Fonction sélectionnable. Le témoin reste éteint.
4 Tableau des programmes Séchage avec minuterie Programme Description Charge Séchage avec mi- Pour le séchage des textiles ainsi que pour sé- 1-7 kg nuterie cher couettes et sacs de couchage appropriés, éventuellement pour pièces de linge indivi- duelles. Fonctions supplémentaires Programme Description Charge...
5 Séchage Séchage Préparation de l’appareil Après chaque transport ou déplacement, l’appareil doit être laissé dans la position courante d’utilisation pendant env. 2 heures. Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de l'appareil. ▸ Brancher la fiche secteur dans la prise ou enclencher l’interrupteur mu- ral.
5 Séchage Modifier la sélection du programme Pendant la sélection du programme, vous pouvez modifier à tout moment un programme déjà sélectionné en sélectionnant un nouveau programme. Cela supprime tous les ré- glages sélectionnés antérieurement. Arrêter la sélection du programme ▸...
5 Séchage Pendant ce laps de temps, vous pouvez sélectionner un nouveau programme. Toutes les fonctions supplémentaires déjà activées sont annulées et doivent être resélectionnées. – Si vous n’effleurez aucune touche pendant env. 20 secondes, le programme sélec- tionné démarre automatiquement. Sélectionner le séchage avec minuterie ▸...
5 Séchage Réduire/annuler la durée de démarrage différé Pendant le déroulement de la durée de démarrage différé, vous pouvez à tout moment la réduire (par pas d’une heure) ou l’annuler en effleurant la touche autant de fois que nécessaire. Éclairage du tambour L'éclairage du tambour s'allume automatiquement chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte et s'éteint automatiquement chaque fois qu'elle est fermée.
5 Séchage Vous pouvez effectuer les opérations suivantes jusqu’au démarrage du pro- gramme sans vous soucier de la sécurité enfants. Interrompre un programme par l’ouverture de la porte ▸ Maintenir la touche enfoncée et effleurer en plus la touche pour ouvrir la porte de l’appareil.
6 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Ajuster les réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être effectués lorsqu’aucun programme n’est en cours. La procédure générale est identique pour tous les réglages. Modification des réglages utilisateur ▸ Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes. –...
6 Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants empêche tout démarrage non intentionnel de l’appareil. Lorsque la sécurité enfants est activée, un programme ne peut être démarré que par pression si- multanée de deux touches. ▸ Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes. –...
7 Mode démo Restaurer les réglages d’usine Les réglages d’usine peuvent être restaurés. ▸ Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes. – L’afficheur numérique indique ▸ Effleurer plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numérique indique Aucune modification. ▸ Appuyer sur la touche –...
8 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Intervalles de nettoyage Élément de Intervalle de nettoyage Nettoyage l’appareil 1 Tamis de Après chaque pro- ▸ Retirer les peluches et les jeter à la pou- porte gramme de séchage belle. Dès que des dépôts ▸...
8 Entretien et maintenance Élément de Intervalle de nettoyage Nettoyage l’appareil 6 Natte d’air de Si nécessaire ▸ Retirer les peluches grossières et les je- refroidisse- ter à la poubelle. ment Extérieur de De temps à autre ▸ Frotter avec un chiffon humide, puis sé- l’appareil cher.
8 Entretien et maintenance Retirer les peluches Intervalle de nettoyage: Après chaque programme de séchage Il est inutile de retirer le tamis de porte pour le nettoyage. ▸ Ouvrir le couvercle du tamis 1. ▸ Retirer les peluches du tamis de porte 2 lorsqu’il est sec.
Page 25
8 Entretien et maintenance Nettoyer le tamis de porte ▸ Tenir le tamis de porte vide 2 face à la lumière pour détecter les dépôts. ▸ Enlever les peluches et les dépôts à sec et les jeter à la poubelle. Pour les dépôts qui ne peuvent pas être enlevés à sec: ▸...
8 Entretien et maintenance Nettoyer le filtre avant/la natte filtrante avant Intervalle de nettoyage: avant le changement d’utilisateur ou si le message «A9» / «A11» apparaît L’appareil ne peut démarrer que lorsque le filtre avant est en place. Retirer le filtre avant ▸...
8 Entretien et maintenance Remettre en place le filtre avant/la natte filtrante avant ▸ Insérer la natte filtrante avant 3 au milieu du filtre avant 1 de manière à ce que les bords de la natte soient au même niveau que le filtre avant. ▸...
8 Entretien et maintenance Nettoyer la natte d’air de refroidissement Intervalle de nettoyage: si besoin est ou si le message «A9» / «A11» apparaît Retirer la natte d'air de refroidissement ▸ Retirer le caisson du filtre 1. ▸ Pousser la poignée de fermeture vers l’arrière, ouvrir le caisson du filtre 1 et re- tirer la natte d’air de refroidissement 2.
9 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Messages de dérangement Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente.
Page 30
9 Comment remédier soi-même à une panne Écran Cause possible Solution ▪ Le tamis de porte est ▸ Installer le tamis de porte et veiller à s’allume absent. son bon positionnement ou fermer la ▪ La porte de l’appareil porte de l'appareil. est ouverte.
9 Comment remédier soi-même à une panne Écran Cause possible Solution ▪ Erreur de raccorde- ▸ Confirmer le message en effleurant ment au réseau la touche clignotent en ▸ Couper l’alimentation électrique pen- alternance. dant env. 1 minute, puis la rétablir. ▸...
Page 32
9 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Solution Le linge n'est pas as- ▪ La charge se com- ▸ Sélectionner un programme plus sez sec. pose de textiles dis- long. parates. ▸ Sélectionner le séchage avec minu- terie ▸...
10 Conseils de séchage Problème Cause possible Solution Le linge est chargé ▪ Pièces de linge en ▸ C’est une propriété normale des statiquement. fibre synthétique. fibres synthétiques. La cause n’est pas due à l’appareil. Conseils de séchage 10.1 Symboles d’entretien Pour des résultats de séchage optimaux, conformez-vous aux symboles d’entretien qui fi- gurent sur l’étiquette des vêtements.
11 Pièces de rechange 10.3 Conseils d’économie d’énergie ▪ Le linge bien essoré sèche plus rapidement et économise de l’énergie. – Essorez bien le linge avant de le sécher. Le froissage qui se produit à la suite de l’essorage est en grande partie éliminé lors d’un séchage mécanique. ▪...
12 Caractéristiques techniques Nous appliquons la directive sur l'écoconception actuellement en vigueur concernant la disponibilité des pièces de rechange. Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Hauteur: 90 cm Largeur: 66 cm Profondeur: 81 cm Poids: 94 kg Débit de la pompe: 1,2 m Quantité...
12 Caractéristiques techniques Le programme «Coton eco» convient au séchage de linge en coton humide et s’utilise pour vérifier la conformité avec la législation européenne sur l’éco-conception. C’est le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le séchage de linge en coton humide.
13 Élimination 12.4 Fiche technique du produit Données du produit conformément au règlement UE 2023/2534 Les données spécifiques aux appareils sont stockées dans la base de données EPREL (European Product Database for Energy Labeling). Pour identifier l’appareil: ▸ Scannez le code QR sur l’étiquette énergétique et suivez le lien indiqué, ou ▸...
Index Élimination............37 Entretien............. 23 A 0 ..............29 Évaporateur............10 A 3 ..............29 Nettoyage............ 27 A 9 ..............23 Nettoyer l’évaporateur ........ 27 A11 ..............23 F _............... 30 Nettoyer l’évaporateur ........ 27 F _ et E _............30 Nettoyer la natte d’air de refroidissement Filtre avant............
Page 39
Index Sélection de programme ...... 17 Sélectionner Délicat ........16 Natte d’air de refroidissement ....10, 34 Service et assistance ........43 Nettoyage ............ 28 Sous-vêtements Natte filtrante avant........10, 34 Prêt à ranger.......... 12 Nettoyage ............ 26 Symboles.............. 4 Natte filtrante de la porte......
Votre demande de réparation En cas de dérangements, vous pouvez contacter le centre de service le plus proche de SIBIR Group SA par téléphone au 0844 848 848 (appel gratuit depuis un téléphone fixe). Questions, commandes, contrat d’entretien Pour des questions et des problèmes administratifs ou techniques ainsi que pour la commande de pièces de rechange et d’accessoires, veuillez vous adresser directement...
Page 44
A la fin de la journée de lessive: ▸ Nettoyez le tamis de porte ▸ Fermez la porte de l’appareil 1290437-01 SIBIR Group SA Bahnhofstrasse 134, 8957 Spreitenbach Tél. 044 755 73 00 Centre de service: tél. 0844 848 848...