Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
Fronius Reserva
6.3 kWh / 9.5 kWh / 12.6 kWh / 15.8 kWh
FR
Instructions de service
42,0426,0564,FR
001-06052025

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Reserva Serie

  • Page 1 Operating Instructions Fronius Reserva 6.3 kWh / 9.5 kWh / 12.6 kWh / 15.8 kWh Instructions de service 42,0426,0564,FR 001-06052025...
  • Page 3 Mesures recommandées en cas d'urgence Personnel qualifié Mesures CEM Champs électromagnétiques Sécurité des données Droits d'auteur Mise à la terre (PE) Informations générales Fronius Reserva Concept d'appareil Aperçu des fonctions Contenu de la livraison Stockage Informations sur l'appareil Utilisation conforme Emplois divergents prévisibles Les différents modes de service...
  • Page 4 Ajouter une batterie dans l'interface utilisateur de l'onduleur Mise à jour du logiciel Annexe Maintenance, entretien et élimination Nettoyage Maintenance Recharge forcée Élimination Conditions de garantie Garantie constructeur Fronius Caractéristiques techniques Fronius Reserva Explication des notes de bas de page Dimensions Fronius Reserva...
  • Page 5 Consignes de sécurité Explication des AVERTISSEMENT! consignes de sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves et mor- telles. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou mi- nimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Page 6 Toutes les personnes concernées par la mise en service, la maintenance et la re- mise en état de l'appareil doivent : posséder les qualifications correspondantes ; connaître le maniement des installations électriques ; lire attentivement et suivre avec précision les prescriptions des présentes Instructions de service.
  • Page 7 Endommagements Ne pas immerger la batterie dans l'eau. Déformation mécanique due à la charge de corps étrangers. Ne pas marcher sur la batterie ni la surcharger. Mesures recom- Sortie d'électrolyte mandées en cas Prendre des mesures de sauvetage, alerter et instruire les forces d'interven- d'urgence tion.
  • Page 8 élevés, des champs électromagnétiques locaux se produisent dans l'environne- ment de l'onduleur et des composants périphériques Fronius ainsi que dans la zone des modules photovoltaïques, y compris les lignes d'alimentation. Lors de l'exposition des personnes, les valeurs limites requises sont respectées si les produits sont utilisés de manière conforme et si la distance recommandée...
  • Page 9 Mise à la terre Raccordement d'un point de l'appareil, du système ou de l'installation à la terre (PE) afin de garantir une protection contre les décharges électriques en cas de dys- fonctionnement. Lors de l'installation d'un onduleur de classe de protection 1 (voir Caractéristiques techniques), la mise à...
  • Page 11 Informations générales...
  • Page 13 Module de batterie Capot Plaque de fond La batterie Fronius Reserva est un système de batterie empilable. Un maximum de 4 systèmes de batterie peuvent être utilisés en fonctionnement parallèle. Les batteries au lithium-fer-phosphate (LFP) sont réputées pour leur grande stabilité...
  • Page 14 Fonction Description Capacité 2 ‑ 5 modules Reserva par système de batterie et max. 4 systèmes de batterie en fonctionnement parallèle. Surveillance Les données de fonctionnement et les voyants d'état sont transmis via l'interface RS485 à l'on- duleur à des fins de surveillance. Contenu de la li- Module Reserva vraison...
  • Page 15 Nº Désignation Quantité Capot (supérieur) Système de gestion de la batterie (SGB) Cache (gauche) Cache (droit) Guide de démarrage rapide Gabarits de perçage Connecteur à vis RJ 45 (fonctionnement parallèle sur batterie) Connecteur LP-16-C/RJ 45 (batterie vers onduleur) Connecteur Amphenol (+) (10) Connecteur Amphenol (-) (11)
  • Page 16 boles de sécurité figurent sur la batterie. Ces informations doivent être conservées dans un état lisible et ne doivent pas être retirées, masquées, recou- vertes de colle ou de peinture. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipu- lation pouvant être à l'origine de graves dommages corporels et matériels. Plaque signalétique Explication des pictogrammes - Plaque signalétique Électricité...
  • Page 17 Tenir hors de portée des enfants et des animaux Consulter les instructions de service Utilisation La batterie Fronius Reserva est destinée au stockage de l'énergie électrique pro- conforme venant d'installations photovoltaïques. Elle sert à stocker l'énergie excédentaire et à la restituer si nécessaire afin d'optimiser l'approvisionnement en énergie et de maximiser l'autoconsommation d'énergie solaire.
  • Page 18 ; toute modification et toute manipulation du système de batterie qui n'est pas expressément recommandée par Fronius ; l'alimentation de consommateurs qui nécessitent une alimentation électrique ininterrompue (par ex. réseaux informatiques, dispositifs médicaux de main-...
  • Page 19 à l'onduleur côté courant continu et stocke l'énergie électrique. Compteur primaire enregistre la courbe de charge du système et fournit les données de mesure pour l'établissement du profil énergétique dans Fronius Solar.web. Le compteur primaire contrôle également la régulation dynamique de l'injection. Consommateurs dans le système les consommateurs connectés au système.
  • Page 20 Mode de service – Optimisation de l'autoconsom- mation Il n'y a pas d'énergie solaire disponible à partir des modules solaires. Les consommateurs du foyer sont alimentés par la batterie. Les consommateurs du foyer sont alimentés en énergie à partir du réseau public lorsque l'énergie de la batterie n'est pas suffisante.
  • Page 21 Il n'y a pas d'énergie solaire disponible à partir des modules solaires. Lorsque les coûts de la consommation électrique sont faibles, la batterie est chargée avec de l'énergie provenant du réseau public. Les consommateurs du foyer sont alimentés par la batterie. Direction du flux Module solaire –...
  • Page 22 État de fonctionnement Description Démarrage Le système de batterie démarre à partir du mode économie d'énergie (veille). Recharge forcée L'onduleur recharge la batterie pour maintenir l'état de charge spécifié par le fabricant ou l'état de charge minimal réglé (protection contre la décharge profonde).
  • Page 23 Éléments de commande et connexions Zone de raccor- dement Nº Désignation Description Connecteurs pour Batterie à haute tension et connecteurs de batterie à haute ten- communication de données sion SERVICE Connecteur pour signal d'activation externe de 12 V DC1- Pôle négatif pour le connecteur CC à l'ondu- leur ou à...
  • Page 24 Éléments de commande Nº Désignation Description LED d'état Indique l'état de la batterie Bouton de démarr- Appuyer 1 fois pour le démarrage de la bat- age/Démarrage ma- terie nuel (« Dark start ») Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes pour le démarrage manuel de la batterie («...
  • Page 25 État Description État de la LED Vérification du Vérification réussie mode d'applica- du mode d'applica- L'état de charge (SoC) tion tion parallèle ou s'affiche unique Connexion du fonc- L'état de charge (SoC) tionnement parallèle s'affiche Charger (SoC) 0 % à 25,0 % 25,1 % à...
  • Page 27 Installation...
  • Page 29 Généralités Compatibilité Tous les composants installés dans l'installation photovoltaïque doivent être des composants compatibles et présenter les possibilités de configuration nécessaires. Les com- périphériques posants installés ne doivent pas limiter ni influencer négativement le fonctionne- ment de l'installation photovoltaïque. REMARQUE! Risque lié...
  • Page 30 Choix du site Choix de l'em- IMPORTANT ! placement de la L'emplacement d'installation doit être choisi de manière à ce que tous les batterie éléments de commande soient facilement accessibles et faciles à utiliser. La bat- terie ne peut pas être recouverte ou installée dans des boîtiers. La batterie ne doit pas être montée et mise en service sur un site dont l'altitude est supérieure à...
  • Page 31 Montage Choix du Selon le support, utiliser des matériaux de fixation appropriés et respecter les di- matériau de fixa- mensions de vis recommandées pour les équerres de montage en forme de L. Le tion spécialiste technique est responsable du choix adapté des accessoires de fixa- tion.
  • Page 32 Percer des trous aux points de fixation nécessaires. Desserrer soigneusement le gabarit de perçage du mur. Structure d'une AVERTISSEMENT! batterie Risque de décharge électrique en raison de connecteurs pour batterie à haute tension sous tension. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶...
  • Page 33 ATTENTION! Danger en cas de manipulation incorrecte lors du transport ou de l'installa- tion de la batterie. Cela peut entraîner des blessures. ▶ Utiliser les poignées de transport intégrées pour soulever et déposer. ▶ Lorsque la batterie est déposée, s'assurer qu'aucun membre ne se trouve entre la batterie et les pièces d'assemblage.
  • Page 34 Fixer les 2 pattes de raccordement à l'aide des vis (TX30) fournies à un couple de 5 Nm. Fixer les équerres de montage en forme de‑L à l'aide des vis (TX30) et des rondelles plates fournies à un couple de 5 Nm. Insérer les boulons d'ancrage dans le mur et les fixer avec une clé...
  • Page 35 Fixer les 2 pattes de raccordement à l'aide des vis (TX30) fournies à un couple de 5 Nm. Fixer les équerres de montage en forme de‑L à l'aide des vis (TX30) et des rondelles plates fournies à un couple de 5 Nm. Insérer les boulons d'ancrage dans le mur et les fixer avec une clé...
  • Page 36 Prérequis pour la connexion Types de câbles Fil unique Fils multiples Fil fin différents Câbles autorisés IMPORTANT ! pour la Les câbles utilisés doivent répondre aux normes et directives nationales appli- connexion élec- cables. trique Sur les bornes de raccordement, les conducteurs en cuivre ronds peuvent être connectés comme décrit ci-dessous.
  • Page 37 Connexion électrique Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien de l'onduleur et de la batterie ne peuvent être effectuées que par des spécia- listes techniques et dans le cadre des dispositions techniques.
  • Page 38 Raccorder le IMPORTANT ! conducteur de Le conducteur de terre de la batterie doit être raccordé de manière externe (par terre ex. armoire de commande). Le spécialiste technique est responsable du choix de la cosse à plage ronde et du frein-filet. Fixer le conducteur de terre au connecteur du conducteur de terre à...
  • Page 39 Sélectionner la section de câble selon les spécifications de la section Câbles au- torisés pour la connexion électrique à la page 36. Dénuder les conducteurs uniques sur 7 mm (0.27 inch). Démonter les connecteurs Amphenol. Faire passer les câbles DC à travers le presse-étoupe et la bague d'étanchéité.
  • Page 40 Serrer le presse-étoupe à l'aide de l'ou- til de sertissage Amphenol fourni à un couple de 2,5 Nm ‑ 3 Nm. Insérer les connecteurs Amphenol (+/-) dans les emplacements corres- pondants jusqu'à enclenchement. Raccorder les AVERTISSEMENT! câbles DC pour le fonctionne- Danger dû...
  • Page 41 Retirer les capuchons. Sélectionner la section de câble selon les spécifications de la section Câbles au- torisés pour la connexion électrique à la page 36. Dénuder les conducteurs uniques sur 7 mm (0.27 inch). Démonter les connecteurs Amphenol.
  • Page 42 Faire passer les câbles DC à travers le presse-étoupe et la bague d'étanchéité. Sertir le contact à sertir sur le câble DC dénudé avec un outil de sertissage Amphenol approprié. Insérer le contact à sertir dans le connecteur Amphenol jusqu'à un déclic audible.
  • Page 43 Utiliser des câbles de données à double isolation ou à gaine s'ils sont à proxi- mité de conducteurs nus. Utiliser des câbles à paires torsadées blindés pour éviter tout dysfonctionne- ment. Fronius Fronius Inverter Reserva Inverter OUT / IN...
  • Page 44 Faire d'abord passer le câble de données par l'écrou borgne, puis par le presse-étoupe. Insérer l'insert enfi- chable jusqu'à un déclic audible. Fixer l'écrou borgne au presse-étoupe. Connecter le câble de données jusqu'à un déclic audible sur le port de com- munication de données «...
  • Page 45 parallèle de la batterie, les résistances de terminaison doivent être installées comme indiqué ci-dessous. System 1 System 2 System 3 System 4 Inverter INVERTER Faire d'abord passer le câble de données par l'écrou borgne, le joint puis par le presse-étoupe. Fixer l'écrou borgne au presse-étoupe.
  • Page 46 Brancher le câble de données sur le port de communication de données « IN » (entrée de données) ou « OUT » (sortie de données) avec une rotation de 90° vers la droite. Résistances de Une installation sans résistances de terminaison peut entraîner des interférences terminaison lors du fonctionnement de l'installation photovoltaïque.
  • Page 47 Étapes finales Monter les Placer le cache (supérieur) sur le Re- caches sur la serva BMS et le faire glisser vers la dr- batterie oite jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Insérer les caches latéraux à partir de la plaque de base par le haut jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
  • Page 48 Ajouter/remplacer le module Reserva au système de batterie Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique en raison du connecteur de batterie à haute tension sous tension. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Utiliser les poignées de transport intégrées pour soulever et déposer. ▶...
  • Page 49 Exemple - Extension en dehors de la recommandation du fabricant SoH du nouveau module Reserva 100 % SoH des modules Reserva installés 96 % SoH du système de batterie complet 96 % Régler l'état de ¨ Pour activer le Mode Service, une connexion à l'interface utilisateur de l'on- charge (SoC) duleur est nécessaire, voir le chapitre Mise en service avec l'application...
  • Page 50 Démonter les Pousser les caches gauche et droit du caches de la bat- Reserva BMS vers le haut et les soule- terie ver. Pousser les caches gauche et droit vers le haut en commençant par le mo- dule supérieur Reserva et les soulever Pousser le cache supérieur du Reserva BMS vers la gauche et le soulever.
  • Page 51 Déconnecter et Desserrer les connecteurs Amphenol démonter le Re- (+/-) à l'aide de l'outil de sertissage serva BMS Amphenol. Appuyer sur le verrouillage de la fiche du câble de données « INVERTER » et débrancher la fiche. Pour les batteries fonctionnant en par- allèle, déconnecter également les câbles de données «...
  • Page 52 Retirer les équerres de montage en forme de‑L. Retirer les 2 pattes de raccordement. Soulever le Reserva BMS parallèle- ment au dernier module Reserva.
  • Page 53 Monter le nou- Placer le nouveau module Reserva en veau module Re- parallèle. serva Fixer les 2 pattes de raccordement à l'aide des vis (TX30) fournies à un couple de 5 Nm. IMPORTANT ! Veiller à ce que les points de fixation soient suffisants, voir le chapitre Mon- tage mural...
  • Page 54 Monter le Reser- Placer le Reserva BMS en parallèle sur va BMS le dernier module Reserva. Fixer les 2 pattes de raccordement à l'aide des vis (TX30) fournies à un couple de 5 Nm. Fixer les équerres de montage en forme de‑L à...
  • Page 55 Raccorder le Re- Fixer le conducteur de terre au serva BMS connecteur du conducteur de terre à l'aide des vis (TX30) fournies à un couple de 5 Nm. Insérer les connecteurs Amphenol (+/-) dans les emplacements corres- pondants jusqu'à enclenchement. Connecter le câble de données jusqu'à...
  • Page 56 Monter les Placer le cache (supérieur) sur le Re- caches sur la serva BMS et le faire glisser vers la dr- batterie oite jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Insérer les caches latéraux à partir de la plaque de base par le haut jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
  • Page 57 Mettre en Régler le sectionneur DC de l'onduleur marche l'instal- en position « On ». Enclencher le lation photovol- système de protection automatique. taïque Régler le sectionneur DC de la batterie en position « On ». Fermer le cache du sectionneur DC jusqu'à...
  • Page 59 Mise en service...
  • Page 61 Mettre en marche l'installation photovoltaïque Mettre en Régler le sectionneur DC de l'onduleur marche l'instal- en position « On ». Enclencher le lation photovol- système de protection automatique. taïque Régler le sectionneur DC de la batterie en position « On ». Fermer le cache du sectionneur DC jusqu'à...
  • Page 62 Les messages d'état concernant l'état inactif de la batterie sont affichés sur l'in- terface utilisateur de l'onduleur. Une notification par e-mail peut être activée dans Fronius Solar.web. Démarrage manuel de la batterie (« Dark start ») après l'arrêt du système Dès que de l'énergie est à...
  • Page 63 Ouvrir l'Access Point en effleurant le capteur sur l'onduleur ü La LED de communication clignote en bleu. Ouvrir l'application Fronius Solar.start et scanner le code QR sur la plaque si- gnalétique de l'onduleur avec un smartphone ou une tablette pour se connecter à l'onduleur.
  • Page 64 Ouvrir le menu Configuration de l'appareil > Composants. Cliquer sur le bouton Ajouter+ des composants. Sélectionner la batterie Fronius Reserva dans la liste déroulante Type. Cliquer sur le bouton Ajouter. Cliquer sur le bouton Enregistrer pour enregistrer les paramètres.
  • Page 65 Glisser le fichier du micrologiciel dans le champ Déposer le fichier ici ou le sélectionner en cliquant sur Sélectionner le fichier ü La mise à jour est en cours. Toutes les mises à jour disponibles sont répertoriées sur la page du produit et dans l'espace « Recherche de téléchargements Fronius » sur www.fronius.com.
  • Page 67 Annexe...
  • Page 69 Maintenance, entretien et élimination Nettoyage Au besoin, nettoyer la surface du système de batterie au moyen d'un chiffon hu- mide. Ne pas utiliser de produit de nettoyage, de produit abrasif, de solvant ou de pro- duit similaire pour le nettoyage de l'onduleur. Maintenance Les interventions de maintenance et de service ne peuvent être exécutées que par du personnel technique qualifié.
  • Page 70 Conditions de garantie Garantie constr- Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur ucteur Fronius www.fronius.com/solar/garantie...
  • Page 71 Caractéristiques techniques Fronius Reserva Données générales 30,85 Ah Capacité utilisable Courant de charge max. -20 °C à -10 °C 2,5 A -10 °C à 5 °C 8,0 A 5 °C à 15 °C 16,0 A 15 °C à 45 °C 32,0 A 45 °C à...
  • Page 72 Données générales Indice de protection (à l'état monté) IP65 Caractéristiques électriques 12.6 15.8 Nombre de modules Énergie utilisable (kWh) 6,31 9,47 12,63 15,79 Tension nominale (V) 204,8 307,2 409,6 Plage de tension de sortie (V) 179,2 268,8 358,4 230,4 345,6 460,8 Plage de tension de fonctionnement 185,6...
  • Page 73 Dimensions...
  • Page 74 Fronius Reserva...