Corsair VIRTUOSO RGB WIRELESS Manuel D'instructions
Corsair VIRTUOSO RGB WIRELESS Manuel D'instructions

Corsair VIRTUOSO RGB WIRELESS Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour VIRTUOSO RGB WIRELESS:

Liens rapides

VIRTUOSO RGB WIRELESS
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
© 2019-2020 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the
sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners. Product may
vary slightly from those pictured. 49-002211 AA
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
VIRTUOSO RGB WIRELESS
High-Fidelit y Gaming Headset
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Corsair VIRTUOSO RGB WIRELESS

  • Page 1 YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto VIRTUOSO RGB WIRELESS © 2019-2020 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.
  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH ............1 FRANÇAIS ............5 DEUTSCH ............9 NEDERLANDS ..........13 DANSK ............17 SUOMI ............21 SVENSKA ............25 NORSK ............29 ITALIANO ............33 ESPAÑOL ............37 PORTUGUÊS ..........41 POLSKI ............45 PУССКИЙ ............49 ‫العربية‬ ...............
  • Page 3: English

    PACKAGE CONTENTS SECTION CONTROLS AND FEATURES SECTION VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS headset D — 3.5mm audio cable A — Wireless/Wired mode operation selector F — 3.5mm analog input jack B — Wireless USB transmitter E —...
  • Page 4 (type-C) charging port on the headset. WIRED MODE The CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS headset battery has no “memory effect”, so there is no need to Wired mode has two connection options, USB and 3.5mm. To enable wired mode, move the Wireless/Wired completely discharge it before recharging.
  • Page 5: Français

    SECTION CONTENU DU PACK SECTION COMMANDES ET FONCTIONS VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — Casque CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS D — Câble audio 3,5 mm A — Sélecteur de fonctionnement en mode F — Prise d’entrée analogique 3,5 mm filaire/sans fil B —...
  • Page 6 (Type-C) du casque. MODE FILAIRE Le casque CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS ne dispose pas d’un « effet de mémoire », il n’est donc pas Le mode filaire a deux options de connexion, USB et 3,5 mm. Pour activer le mode filaire, déplacez le sélecteur nécessaire qu’il se décharge complètement avant d’être rechargé.
  • Page 7: Deutsch

    DEUTSCH ABSCHNITT LIEFERUMFANG ABSCHNITT STEUERELEMENTE UND FUNKTIONSMERKMALE VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS Headset D — Audiokabel mit 3,5-mm-Stecker A — Auswahlschalter für Kabellos-/ F — Analoge 3,5-mm-Buchse Kabelgebunden-Modus B — Kabelloser USB-Sender E — Schnellstartanleitung G —...
  • Page 8 Ende an den USB-Ladeanschluss (Typ C) des Headsets. Der Kabelgebunden-Modus bietet zwei Anschlussoptionen: USB- und 3,5-mm-Anschluss. Um den Der Akku des CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS Headsets besitzt keinen Memory-Effekt. Der Akku muss also Kabelgebunden-Modus zu aktivieren, bringen Sie den Auswahlschalter für Kabellos-/Kabelgebunden-Modus in vor dem Neuladen nicht völlig entleert werden.
  • Page 9: Nederlands

    NEDERLANDS SECTIE VERPAKKINGSINHOUD SECTIE BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS headset D — Audiokabel 3.5 mm A — Modusschakelaar draadloos/kabel F — Analoge jackplug 3.5 mm B — Draadloze USB-zender E — Snelgids B —...
  • Page 10 NEDERLANDS AAN DE SLAG MET UW CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS HEADSET De CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS headset moet eerst volledig geladen zijn voordat u hem voor het eerst gebruikt. > Sluit de USB-laadkabel aan op een USB-ingang (type A) van uw pc en sluit het andere uiteinde aan op de USB- GEBRUIK MET KABEL laadingang (type C) van de headset.
  • Page 11: Dansk

    AFSNIT OM PAKKENS INDHOLD AFSNIT OM KONTROLELEMENTER OG FUNKTIONER VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — Trådløst CORSAIR VIRTUOSO headset D — 3,5mm audiokabel A — Valg af trådløs/kabelbaseret funktion F — 3,5mm jackstik til analog indgang B — Trådløs USB-sender E —...
  • Page 12 > Hvis senderen ikke kan oprette forbindelse til headsettet, blinker LED’en hurtigt rødt. VIGTIGT: Den første gang, du bruger senderen til det trådløse CORSAIR VIRTUOSO headset på en pc, > Hvis headsettet er tændt, og der er tændt for senderen, og LED’en fortsat blinker rødt, skal du bruge vil operativsystemet automatisk installere enhedsdriveren.
  • Page 13: Suomi

    SUOMI PAKKAUSSISÄLTÖ‑OSIO SÄÄTIMET JA OMINAISUUDET‑OSIO VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — Langaton C — USB-latauskaapeli A — Langaton/langallinen-tilanvalitsin F — 3,5mm:n analoginen tuloliitäntä CORSAIR VIRTUOSO-kuulokemikrofoni D — 3,5mm:n audiokaapeli B — Äänenvoimakkuuden säädin G — Latausliitäntä B — Langaton USB-lähetin E —...
  • Page 14 USB-latausliitäntään (tyyppi C). LANGALLINEN TILA Langattoman CORSAIR VIRTUOSO kuulokemikrofonin akussa ei ole muisti-ilmiötä, joten sitä ei tarvitse purkaa täysin tyhjäksi ennen lataamista. Muista, että USB-latauskaapeli vaatii tehokasta liitäntää (USB 2.0 tai korkeampi). Langallisessa tilassa on kaksi liitäntävaihtoehtoa: USB ja 3,5 mm. Kytke langallinen tila päälle siirtämällä...
  • Page 15: Svenska

    SVENSKA SEKTION FÖR PAKETINNEHÅLL SEKTION FÖR KONTROLLER OCH FUNKTIONER VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — CORSAIR VIRTUOSO, trådlöst headset D — 3,5mm ljudkabel A — Reglage för trådlös/trådbunden F — 3,5mm analog ingång B — Trådlös USB-överförare E — Snabbstartsguide B —...
  • Page 16 USB-porten (typ C) på headsetet. TRÅDBUNDET LÄGE CORSAIR VIRTUOSO har ingen ”minneseffekt”, så headsetet måste inte laddas ur helt innan det laddas igen. Kom Det finns två anslutningar för det trådbundna läget: USB och 3,5 mm. Så här aktiverar du det trådbundna läget: ihåg att USB-laddningskabeln behöver en port med hög effekt (USB 2.0 eller högre).
  • Page 17: Norsk

    AVSNITT FOR PAKKEINNHOLD AVSNITT FOR KONTROLLER OG FUNKSJONER VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — CORSAIR VIRTUOSO Wireless Headset D — 3,5mm lydkabel A — Valg av trådøs/kablet modus F — 3,5mm kontakt for analog lyd B — Trådløs USB-sender E —...
  • Page 18 USB-ladeporten (type C) på hodesettet. KABLET MODUS CORSAIR VIRTUOSO Wireless Headset-batteriet har ikke noen «minneeffekt», så det er ikke nødvendig å tømme Den kablede modusen har to tilkoblingsalternativer, USB og 3,5 mm. For å aktivere kablet modus flytter du valg av det helt før det lades igjen.
  • Page 19: Italiano

    SEZIONE COMANDI E FUNZIONALITÀ VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — Cuffia CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS D — Cavo audio da 3,5 mm A — Selettore della modalità di funzionamento F — Jack di ingresso analogico da 3,5 mm wireless/via cavo B —...
  • Page 20 La modalità via cavo offre due opzioni di connessione: USB e 3,5 mm. Per attivare la modalità via cavo, ruotare il La batteria della cuffia CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS non è ha “l’effetto memoria”, quindi non è selettore della modalità di funzionamento wireless/via cavo nella posizione “Via cavo”. Usare la connessione USB necessario scaricarla completamente prima di poterla ricaricare.
  • Page 21: Español

    SECCIÓN DE CONTROLES Y FUNCIONES VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — Auriculares CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS D — Cable de audio dual de 3,5 mm A — Selector de modo inalámbrico/con cable F — Toma de entrada analógica de 3,5 mm B —...
  • Page 22: Modo Inalámbrico (Playstation 4/Playstation 4 Pro)

    El modo con cable ofrece dos opciones de conexión: USB y 3,5 mm. Para habilitar el modo con cable, cambie el La batería de los auriculares CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS no tiene «efecto memoria», por tanto no es selector de modo inalámbrico/con cable a la posición «con cable». Utilice la conexión USB del PC para obtener preciso descargarlo por completo antes de recargarlos.
  • Page 23: Português

    SECÇÃO DE CONTROLOS E FUNCIONALIDADES VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — Headset CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS D — Cabo de áudio de 3,5 mm A — Seletor de funcionamento em modo F — Ficha de entrada analógica de 3,5 mm com/sem fios B —...
  • Page 24 O modo com fios tem duas opções de ligação, USB e entrada de 3,5 mm. Para ativar o modo com fios, mova o A bateria do headset CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS não tem “efeito de memória”, pelo que não é seletor de funcionamento em modo com/sem fios para a posição “Com fios”. Utilize a ligação USB no PC para necessário descarregá-la completamente antes de voltar a carregá-la.
  • Page 25: Polski

    A — Zestaw słuchawkowy D — Przewód audio ze złączem 3,5 mm A — Przełącznik trybu pracy bezprzewodowej F — Gniazdo analogowe 3,5 mm CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS i przewodowej E — Skrócona instrukcja obsługi G — Gniazdo ładowania B — Bezprzewodowy nadajnik USB B —...
  • Page 26 ładowania USB (typu C) w zestawie słuchawkowym. TRYB ŁĄCZNOŚCI PRZEWODOWEJ Bateria zestawu słuchawkowego CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS nie ma „efektu pamięci”, dlatego nie W trybie łączności przewodowej są dostępne dwie opcje połączenia: przy użyciu gniazd USB i 3,5 mm. Aby trzeba jej całkowicie rozładowywać...
  • Page 27: Pусский

    РАЗДЕЛ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ РАЗДЕЛ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИК VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — Гарнитура CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS D — Аудиокабель с разъемом 3,5 mm A — Селекторный переключатель F — Аналоговый разъем на 3,5 mm режима беспроводной/проводной связи...
  • Page 28 подключите к USB-разъему (type-C) для зарядки на гарнитуре. В проводном режиме используется один из двух вариантов подключения: с помощью USB-разъема или разъема Батарея беспроводной гарнитуры CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS не имеет «эффекта памяти», поэтому на 3,5 мм. Для включения проводного режима установите селекторный переключатель режима беспроводной/ вам...
  • Page 29: العربية

    High-Fidelity Gaming Headset ‫مم‬ ‫كابل صوت‬ ‫سامعة الرأس‬ ‫مم‬ ‫مقبس إدخال تناظري‬ ‫محدد تشغيل الوضع الالسليك/السليك‬ — D CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS — A — F — A ‫جهاز إرسال السليك‬ ‫دليل التشغيل الرسيع‬ ‫منفذ الشحن‬ ‫مفتاح التحكم يف الصوت‬...
  • Page 30 ‫العربية‬ ‫بدء استخدام سامعة الرأس‬ ‫مشحونة بالكامل قبل استخدامها ألول مرة‬ ‫يجب أن تكون سامعات الرأس الالسلكية‬ CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS ‫يف سامعة‬ ‫يعمل عىل الكمبيوتر لديك والطرف اآلخر مبنفذ الشحن‬ ‫بأي منفذ‬ ‫وص ّ ل كابل شحن‬...

Table des Matières