Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN ⁄ Installation / User Instructions / Warranty
FR ⁄ Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES ⁄ Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
A XOR
Starck
10 4 07 X X1
A XOR
Urquiola
114 0 8X X1
A XOR
A XOR
Citterio M
Citterio
348 0 8X X1
39414X X1
A XOR Uno
A XOR Uno
38 418X X1
38 414X X1
I N S T A L L A T I O N
A XOR
Starck X
10 4 0 4X X1
A XOR
Bouroullec
194 0 8X X1
A XOR
Massaud
18978X X1
A XOR
Montreux
16 50 8X X1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axor Starck 10407001

  • Page 1 EN ⁄ Installation / User Instructions / Warranty FR ⁄ Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES ⁄ Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía A XOR A XOR Starck Starck X 10 4 07 X X1 10 4 0 4X X1 A XOR A XOR Urquiola Bouroullec 114 0 8X X1 194 0 8X X1 A XOR A XOR A XOR...
  • Page 2: Installation Considerations

    E N G L I S H T EC HN I C A L INF O RM AT IO N Water pressure recommended 15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. recommended 120°-140° F (49°- 60°C)* maximum 176°F (80°...
  • Page 3: Données Techniques

    F R A N  A I S DO N N ÉE S T EC HNIQ UE S Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (49°- 60°C)* maximum 176°F (80°...
  • Page 4: Datos Tecnicos

    E S P A Ñ O L DATO S TEC NICO S Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) máximo 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (49°- 60°C)* máximo 176°F (80° C)* Caudal máximo 5.5 GPM (20.8 l/min) * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales...
  • Page 5 AXOR Starck X AXOR Urquiola AXOR Citterio A XOR Starck 10407xx1 10404xx1 11408xx1 39414xx1 ⅝" ⅝" 2¾" - 4½" 2¾"-4½" AXOR Citterio M AXOR Massaud AXOR Bouroullec AXOR Montreux 34808xx1 18978xx1 19408xx1 16508xx1 ⅝" ½" 2⅝"-4½" 2½"-4¼" AXOR Uno AXOR Uno...
  • Page 6 TOO LS REQUIRE D / OU TI LS R E QU IS / H ERRAMIENTAS ÚT ILE S S E R V I C E S T O P S / B U T É E S D ’ A R R Ê T D ’ I S O L A T I O N / C I E R R E S D E S E R V I C I O closed ferme...
  • Page 7 FLUSH THE HOT AND COLD SUPPLIES / RINCEZ LES CONDUITES D’ALIMENTATION DE L’EAU CHAUDE ET DE L’EAU FROIDE / L AVE LOS SUMINISTROS FRÍO Y CALIENTE 90° 4 mm > 5 min 90° 4 mm E N G L I S H F R A N ...
  • Page 8 > 5 min 5 mm 90° 90° 4 mm 4 mm E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Remove the flushing block. Turn Retirez la vis de la pièce Retire el inserto de lavado.
  • Page 9 FLUSH THE HOT AND COLD SUPPLIES / RINCEZ LES CONDUITES D’ALIMENTATION DE L’EAU CHAUDE ET DE L’EAU FROIDE / L AVE LOS SUMINISTROS FRÍO Y CALIENTE 90° > 5 min 90° 90° 4 mm 90° E N G L I S H F R A N ...
  • Page 10 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N 90° 90° 5 mm ¹...
  • Page 11 4 mm E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Install the function block. Retirez la vis, la pièce Inserte el bloque de función. d’insertion affleurante, et les Tighten the screws.
  • Page 12 90° 4 mm 90° E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Add ½" to this measurement. Ajoutez ½ po à cette longueur Agregue ½" a X. Anote esta «...
  • Page 13: T Est The Valve

    E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Install the carrier plate. Installez la plaque-support. Instale la placa del portador. T EST THE VALVE: TE STE Z L E ROB IN ET : PRUEB E L A VÁLVUL A: Place the adapter and the Placez ensuite l'adapteur et la...
  • Page 14 E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Measure the temperature of the Mettez le temperature de l'eau. Mida la temperatura del agua. output water. Assurez-vous que l'eau froide Asegúrese que el agua fría Make sure that cold water s'écoule de le robinet en...
  • Page 15 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N E N G L I S H F R A N ...
  • Page 16 2.5 mm E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L ALL OTHER MODE LS : TOU S L E S AUTR ES TODOS LOS OTROS M OD È L E S : M ODELOS: Install the handle.
  • Page 17 R E V E R S E T H E C A RT R I D G E / I N V E R S E Z L A C A RTO U C H E / I N V I E RTA E L C A RT U C H O 90°...
  • Page 18 90° 4 mm 90° E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Levante el cartucho. Lift the cartridge out. Retirez la cartouche. Turn the cartridge 180°, so that Tournez la cartouche de 180°, Gire el cartucho 180°, de the "hot side"...
  • Page 19 A D J U S T T H E R OTAT I O N A L L I M I T S TO P / R É G L E Z L A B U T É E D E L I M I T E D E R O TAT I O N / A J U S T E E L TO P E L Í...
  • Page 20 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S 96525000 function block bloc de fonction...
  • Page 21 A XOR Citterio 96447000 39414xx1 88779xx0 13595000 88782xx0 (optional) 96454000 88765xx0 97407xx0 92756000 (optional) 95181000 A XOR Urquiola 98793000 11408xx1 88780xx0 13595000 (optional) 88781xx0 96454000 88765xx0 98860xx0 92756000 (optional) 95181000 A XOR Citterio M 98793000 34808xx1 88780xx0 13595000 (optional) 88783xx0 96454000 88765xx0 98860xx0...
  • Page 22 A XOR Montreux 96447000 16508xx1 88777xx0 13595000 (optional) 88776xx0 96454000 97987xx0 88765xx0 13596xx0 (optional) 92756000 96447000 A XOR Uno 38418xx1 13595000 88784xx0 (optional) 96454000 88765xx0 96540xx1 13596xx0 88760xx0 92756000 (optional) A XOR Uno 96447000 38414xx1 13595000 (optional) 96454000 88765xx0 88760xx0 13596xx0 92756000 (optional)
  • Page 23 A XOR Bouroullec 19408xx1 98793000 88780xx0 13595000 92756000 (optional) 96454000 88765xx0 98860xx0 (optional) 95181000 A XOR Massaud 18978xx1 96447000 88779xx0 13595000 (optional) 88784xx0 96454000 97407xx0 88765xx0 (optional) 92756000 96540xx1 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 14 = Brushed Bronze 33 = Polished Black Chrome 82 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel...
  • Page 24 U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O warmer ouvert plus chaud...
  • Page 25: Important

    C L E A N I N G R E C O M M E N D A T I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
  • Page 26 IMPORTANT ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
  • Page 27 TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION products, and (ii) for 5 years, with respect to AXOR products. The Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase.
  • Page 28 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...