Page 1
TRANSLATION FROM ORIGINAL INSTRCTION TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES AIMANT DE LEVAGE <QML.0100/QML.0300/QML.0600/QML.1000/ QML.2000/QML.3000/QML.6000> Mode d’emploi ATTENTION: Veuillez lire et comprendre la notice en entier avant utilisation. Conservez toujours une copie de la notice et mettre à disposition pour consulter. Pour des questions, veuillez contacter votre fournisseur.
Page 2
DANGER/AVERTISSEMENT AVANT UTILISATION DE L’AIMANT DE LEVAGE , VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE LA NOTICE EN ENTIER. LA SURCHARGE EST STRICTEMENT INTERDITE, CALCULEZ LA CHARGE DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION (VOIR CHAPITRE 4). LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ, LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT OU LES PANCARTES NE PEUVENT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉES. N’UTILISEZ JAMAIS L’AIMANT DE LEVAGE POUR SOULEVER OU TRANSPORTER DES PERSONNES.
Page 3
DANGER/AVERTISSEMENT NE JAMAIS LAISSER UNE CHARGE HISSÉE SANS SUPERVISION. LES STRUCTURES PORTEUSES ET LES MONTAGES, PAR EXEMPLE : POUTRES, GRUES, CROCHETS ET CHAINES DOIVENT AVOIR ASSEZ DE CAPACITÉ POUR POUVOIR PORTER LE POIDS DE L’AIMANT DE LEVAGE ET LA CHARGE. IL FAUT AVERTIR TOUT LE MONDER AVEC DE HISSER.
Page 4
SOMMAIRE INTRODUCTION PAGE 5 1.1 FONCTIONNEMENT PAGE 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PAGE 6 COMMANDES PAGE 9 INFLUENCES DUES À L’ÉPAISSEUR ET LA SURFACE PAGE 11 SPÉCIFICATIONS PAGE 14 ENTRETIEN PAGE 16 ANNEXE 1 CERTIFICAT ISSU DU TEST PAGE 18 ATTESTATION DE CONFORMITÉ PAGE 18...
Page 5
1. INTRODUCTION Les aimants de levage permanents sont conformes au facteur de sécurité 1:3,5 et aux autres exigences de sécurité correspondant aux directives machines européennes 2006/42/EC. a le droit de modifier les matériaux ou le plan, si de telles modifications améliorent le produit. L’aimant de levage est livré...
Page 6
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Une mauvaise utilisation de l’aimant de levage peut entrainer une situation dangereuse et provoquer des blessures graves et même des accidents mortels. Lisez le mode d’emploi avec précaution. 2.1 L’aimant de levage peut seulement être utilisé par des employés qualifiés ayant au moins 18 ans.
Page 7
2.16. L’aimant de levage 2.13 Il est interdit de hisser 2.14 Il est interdit de soulever plus d’un objet en acier. une plaque sur le côté. doit complètement entrer en contact avec la surface et la charge de sécurité doit être calculée au préalable.
Page 8
est utilisé en combinaison avec d’autres appareils 2.21 Lorsque l’aimant de levage de levage alors le fournisseur doit valider la combinaison de la totalité des machines. *Si vous avez des questions supplémentaires, n’hésitez pas à prendre contact avec votre fournisseur. 3.
Page 9
LA CHARGE DE SÉCURITÉ EST LA CHARGE DE SÉCURITÉ DOIT BASÉE SUR LE LEVAGE DE ÊTRE CALCULÉE AU PRÉALABLE PLAQUES EN ACIER AVEC UNE EN PRENANT EN COMPTE LES ÉPAISSEUR SUFFISANTE (VOIR DIFFÉRENTS FACTEURS (VOIR CHAPITRE 4). CHAPITRE 4) 3.3 Placez l’aimant de levage sur la surface du matériau et veillez à...
Page 10
3.4 La surcharge de l’aimant de levage est strictement interdite pendant le levage. Il est également interdit de circuler sous et autour de l’aimant de levage lors du levage de matériau. La température du matériau et l’environnement doivent se situer entre -40°C en +80°C.
Page 11
4. INFLUENCES DUES AUX TYPES D’ÉPAISSEUR D’ACIER ET DE SURFACES Il faut calculer la charge de sécurité avant le levage selon les facteurs mentionnés. Sinon cela peut entrainer des situations dangereuses. La charge de sécurité est affichée sur l’aimant de levage et est basée sur une surface de métal lisse exempte de saleté...
Page 12
4.3 Type de matériau Avant de calculer la charge de sécurité, il faut prendre en compte les coefficients suivants, la charge de sécurité pourra alors être calculée selon le graphique de charge de sécurité (voir chapitres 4.5) : Acier faiblement carboné = 1 Acier machine / Acier à...
Page 13
4.5 Aperçu de la capacité mesurée Avant de lever, il faut calculer la charge de sécurité selon les facteurs mentionnés. Sinon il peut y avoir une situation à risque.
Page 14
5. SPECIFICATIONS Rated Model capacity Weight (plate) (Kgs) DC.0.QML.0100 119.5 31.5 DC.0.QML.0300 DC.0.QML.0600 224.5 22.8 DC.0.QML.1000 1000 146.5 265.5 DC.0.QML.1500 1500 162.5 335.5 DC.0.QML.2000 2000 *1. Specifications are subject to any changes without additional notices. Load Load Model Round Work...
Page 16
Avertissement: les désassemblages ou les réparations de l’aimant de levage peuvent provoquer un affaiblissement de la force magnétique. C’est pourquoi il faut faire tester de nouveau l’aimant de levage par des personnes qualifiées avant utilisation. Sinon, il peut y avoir des situations à risque. 6.1 Évitez des collisions ou d’endommager l’aimant de levage sur sa surface ou au niveau de la manette.
Page 17
6.10 Schéma d’entretien: POUR LE LEVAGE JOURNALIER HEBDOMADAIRE ANNUEL LA SURFACE DE L’ INSPECTEZ L’ AIMANT DE INSPECTEZ LA SURFACE INSPECTION RÉALISÉE TOTALE DE L’AIMANT DE AIMANT DE LEVAGE PAR UNE PERSONNE LEVAGE AFIN DE DÉTECTER DE LEVAGE ET VÉRIFIEZ SI QUALIFIÉE.
Page 18
ANNEXE 1: Certificat issu du test & attestation de conformité...
Page 19
Uiterdijk 6 1505 GW Zaandam Pays-Bas Erreurs de composition et d'impression réservés. Tous les droits sont réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans autorisation écrite préalable de SE&O...