Page 1
Notice d’installation et d’entretien pour le spécialiste/Consignes pour l’utilisateur Capteur solaire plan montage dans le toit SO7000TF FT226-2...
Page 2
Sommaire 10.6 Montage de la bande d’étanchéité triangulaire Sommaire (tuiles/tuiles creuses à emboîtement) ... . . 32 10.7 Adaptation du tablier en plomb inférieur à la Explication des symboles et mesures de sécurité..3 couverture de toit .
Page 3
Explication des symboles et mesures de sécurité HUtilisation conforme Explication des symboles et mesures de sécurité Les capteurs servent de générateurs de chaleur dans une installation solaire thermique. Le kit de montage est exclusivement conçu pour le Explications des symboles montage sûr des capteurs.
Page 4
Résistance aux chocs : boule de glace de 35 mm Tab. 2 Caractéristiques techniques Informations sur le produit Plaque signalétique Le capteur solaire plan FT226-2 est désigné dans cette notice par le La plaque signalétique du capteur est placée sur l'habillage du capteur. terme de capteur. Capteur Fig. 2 Position de la plaque signalétique...
Page 5
Informations sur le produit Perte de charge mbar mbar 1400 1200 1000 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 0010026632-01 Fig. 3 Courbe des pertes de charge (mélange eau-glycol) Courbe des pertes de charge pour le type vertical Courbe des pertes de charge pour le type horizontal Contenu de livraison ▶...
Page 6
Informations sur le produit 3.2.1 Kit de montage pour capteurs verticaux 0010047859-001 Fig. 4 Kit de montage pour 3 capteurs verticaux : 1 × kit de montage exécution de base pour les deux premiers capteurs et 1 × kit de montage exten- sion (gris) pour chaque capteur supplémentaire N°...
Page 7
Informations sur le produit 3.2.2 Kit de montage pour capteurs horizontaux 0010047860-001 Fig. 5 Kit de montage pour 3 capteurs horizontaux : 1 × kit de montage exécution de base pour les deux premiers capteurs et 1 × kit de montage extension (gris) pour chaque capteur supplémentaire N°...
Page 8
Informations sur le produit 3.2.3 Kit de montage pour capteur simple 0010047861-001 Fig. 6 Kit de montage pour 1 capteur vertical (à gauche) et 1 capteur horizontal (à droite) [y] Capteur simple, vertical [z] Capteur simple, horizontal N° Élément vertical horizontal N°...
Page 9
Informations sur le produit Kit de raccordement 0010026615-01 Fig. 7 1 kit de raccordement sur le toit et 2 sets de raccordement (gris) Capteur livré avec 2 kits de raccordement hydraulique inter-cap- N° Élément Unité teur Clip Tuyau de raccordement (isolation non illustrée) avec raccord-union par anneau de serrage 18 mm Notice d’installation et d’entretien Clé...
Page 10
Prescriptions N° Élément Unité Prescriptions Clip ▶ Respecter les prescriptions ou compléments modifiés. Ces prescrip- Tube ondulé tions sont également valables au moment de l’installation. Angle de protection pour le transport comprenant le ▶ Pour le montage et le fonctionnement de l’installation, veuillez res- kit de raccordement hydraulique inter-capteur pecter les normes et directives spécifiques locales en vigueur.
Page 11
Conditions pour l’installation Protection anti-corrosion Inclinaisons du toit autorisées Tous les composants fournis sont protégés par le matériau (par ex. alu- ▶ Monter le kit de montage uniquement sur des toits avec les inclinai- minium, matières synthétiques) contre la corrosion. sons de toit suivantes.
Page 12
Conditions pour l’installation Disposition des capteurs Place nécessaire sur le toit DANGER Danger de mort en cas de capteurs montés de façon incorrecte ! Pour des informations détaillées sur la planification du système hydrau- lique de l'installation et des composants, consulter le document tech- La force du vent est particulièrement élevée au bord du toit.
Page 13
Transport Dimension B, tôles de recouvrement incl. [m] PRUDENCE Tuiles Tuiles creuses à Ardoises/bardeaux Risque de brûlure sur les éléments chauds ! emboîtement Si le capteur et le matériel de montage sont exposés longtemps aux verti- hori- verti- hori- vertical horizon- rayons du soleil, ils peuvent être très chauds.
Page 14
Préparation du toit ▶ Pour faciliter le transport des capteurs et du matériel de montage, Préparation du toit utiliser les auxiliaires suivants si nécessaire : – Ceinture de transport DANGER – Dispositif de levage par aspiration à 3 points Danger de mort dû aux chutes de personnes et d’objets ! –...
Page 15
Préparation du toit Dimension X, écart entre les couvertures Couverture du toit ▶ Couvrir les tuiles du champ de capteurs en commençant par les ran- Cap- Dimension X, tuiles [m] Dimension X, tuiles creuses à gées de tuiles déterminées. teurs emboîtement [m] ▶...
Page 16
Préparation du toit Montage de lattes de toit supplémentaires En cas de montage sur un toit coffré, aucune latte de toit supplémentaire n’est nécessaire. Les dimensions de montage sont indiquées sur le cof- frage disponible. Longueur des lattes de toit supplémentaires Pour le support des tôles de recouvrement et des capteurs, des lattes de toit supplémentaires sur site, de la même hauteur que celles dispo- nibles, sont nécessaires.
Page 17
Préparation du toit Position/Écarts des lattes de toit supplémentaires 0010047890-001 Fig. 22 Position des lattes de toit supplémentaires Écart par rapport à la latte de toit pour le support de montage Écart par rapport à la latte de toit pour le dispositif de retenue sur la poche de montage inférieure Écart par rapport à...
Page 18
Préparation du toit Montage de lattes de toit supplémentaires Disposition des tôles de recouvrement inférieures AVIS AVIS Dommages au bâtiment à cause de fuites dans la toiture ! Dommages au bâtiment à cause de fuites dans la toiture ! ▶ Fixer les joints de latte sur les chevrons de toit. ▶...
Page 19
Préparation du toit Montage des supports et des connecteurs 1. Visser les supports de montage pour tous les capteurs sur la latte de toit M. 2. Légèrement visser uniquement les premiers dispositifs de retenue bilatéraux sur la latte de toit N. La vis sera serrée à fond ultérieurement. 3.
Page 20
Préparation du toit 1. 1. 2. 2. 3. 3. 90° 1000 1098 1300 1098 1188 2000 1900 1900 2285 2195 2195 00100 00100 50778 50778 Fig. 28 Type de capteur horizontal (3 capteurs), zone grise : s’il y a plus de 2 capteurs (cette cote se répète), cote en mm a.
Page 21
Préparation du toit 3. Pousser la tôle de recouvrement gauche sur la partie inférieure du ▶ Fixer les tôles de recouvrement inférieures sur la latte de toit à l’aide connecteur jusqu’à ce que les perçages situés dans la partie infé- 2 vis placées dans les perçages du dispositif de sécurité...
Page 22
Montage des capteurs Monter le kit de raccordement hydraulique inter-capteur Montage des capteurs ▶ Retirer le kit de raccordement des angles de transport. DANGER AVIS Danger de mort dû aux chutes de personnes et d’objets ! Fuites dues à des connecteurs de flexible endommagés ! ▶...
Page 23
Montage des capteurs Montage du capteur gauche 1. Visser les dispositifs de retenue bilatéraux supplémentaires sur les lattes de toit et les positionner de manière à ce que les dispositifs de ▶ Tourner le capteur de manière à ce que le doigt de gant de la sonde retenue s’emboîtent dans les poches de montage latérales et et de température du capteur soit en haut sur le capteur.
Page 24
Montage des capteurs Montage de capteurs supplémentaires ▶ Disposition verticale : Reporter la position de montage du dispositif de retenue bilatéral [2] sur la latte de toit supplémentaire [1] pour le connecteur supérieur à l’aide d’un fil à plomb. 90° 90°...
Page 25
Montage des capteurs Pour monter des capteurs supplémentaires : PRUDENCE ▶ Répéter pour chaque capteur les étapes de montage indiquées dans le chapitre 8.3. Risques d’accident et de fuites dus à des capteurs de flexible mal fixés, le fluide solaire risquant de couler. Le dispositif de retenue [1] ne doit pas se tordre.
Page 26
Raccordements hydrauliques Raccordements hydrauliques Vous trouverez les informations concernant la pose des tubes du capteur dans la notice du groupe de transfert. AVERTISSEMENT Risque d’incendie dû aux conduites non isolées ! Les conduites, qui ne sont pas isolées, ne doivent pas entrer en contact avec des matériaux inflammables (par ex.
Page 27
Raccordements hydrauliques Raccordement de la conduite sans purgeur sur le toit ▶ Faire glisser le tuyau de raccordement sur le raccord du capteur et le fixer avec un clip. ▶ Insérer la conduite [2] dans le raccord-union par anneau de serrage [1] et serrer le raccord à...
Page 28
Montage des tôles de recouvrement 10.2 Montage des tôles de recouvrement latérales Montage des tôles de recouvrement Voici comment différencier les tôles de recouvrement : • L’exécution horizontale est unilatérale. Opérations de contrôle • L’exécution verticale est bilatérale. ▶ Contrôle de l’installation actuelle •...
Page 29
Montage des tôles de recouvrement 10.3 Montage des caches ▶ Emboîter les pièces du cache. 0010047953-001 Fig. 62 Différentes formes de caches (ici : type vertical pour 0010047951-001 3 capteurs) Fig. 60 Écartement des tôles de recouvrement latérales (vertical) Cache gauche ▶...
Page 30
Montage des tôles de recouvrement 10.4 Montage de la barre de protection médiane 10.5 Montage des tôles de recouvrement supérieures ▶ Mettre tous les écrous de serrage de la barre de protection en posi- ▶ Accrocher la partie inférieure du connecteur dans le cadre de cap- tion verticale.
Page 31
Montage des tôles de recouvrement click! 0010047959-001 0010047961-001 Fig. 68 Montage de la tôle de recouvrement supérieure droite Fig. 70 Adaptation de la lèvre d’étanchéité 1. Poser la tôle de recouvrement supérieure gauche à côté de la tôle de ▶ Fixer les tôles de recouvrement supérieures à l’aide d’agrafes de toi- recouvrement supérieure droite.
Page 32
Montage des tôles de recouvrement 10.6 Montage de la bande d’étanchéité triangulaire 10.7 Adaptation du tablier en plomb inférieur à la couver- (tuiles/tuiles creuses à emboîtement) ture de toit ▶ Couper la bande d’étanchéité triangulaire à la longueur des capteurs ▶...
Page 33
Travaux d’achèvement 11.2 Couverture du toit ▶ Si nécessaire, fixer les extrémités coupées des tuiles à l’aide d’agrafes correspondantes disponibles auprès d’un commerçant spécialisé dans les couvertures de toit. AVIS Dommages au bâtiment à cause de fuites dans la toiture. ▶...
Page 34
Montage du support de tuiles et pose des tuiles supérieures transférer à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection ▶ Poser le support de tuiles en fonction de la position déterminée et le des données appropriée est assurée, les données à...
Page 35
La protection de l’environnement est un principe de base du groupe ▶ Si les vitres sont très sales : les nettoyer avec de l’eau. Ne pas utiliser Bosch. d’acétone, ni de produit pour vitres. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur Nettoyer les orifices d’aération...
Page 36
Protection de l’environnement, mise hors service, élimination 0010047972-001 Fig. 81 Retrait de la lèvre d’étanchéité 1. Appuyer par le haut sur la tôle de recouvrement supérieure. 2. Retirer la tôle de recouvrement supérieure par l’arrière. 0010047973-001 Fig. 82 Retrait de la tôle de recouvrement Démonter le capteur DANGER Danger de mort dû...
Page 40
Bosch Thermotechnology n.v./s.a. Zandvoortstraat 47 2800 Mechelen www.bosch-homecomfort.be Dienst na verkoop (voor herstelling) Service après-vente (pour réparation) T: 015 46 57 00 service.planning@be.bosch.com Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich.