Télécharger Imprimer la page
FTIS32462
300 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
05.03.2025
2350
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2001
612
1/50
loading

Sommaire des Matières pour Forte FTIS32462

  • Page 1 FTIS32462 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/50...
  • Page 3 3/50...
  • Page 4 4/50...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70969 S30211 S34722 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S3eeee-N S30106 S30129 S30161 Ø3.5x15 Ø3,5x25 Ø4x16 S32604 S30157 S31298-14 S30111 Ø4,5x16 Ø4x30 Ø4x14 Ø6,3x13 S32080 S34702 S39787 S3zzzz Ø6,4x50 Ø10 S3yyyy S37526 S30577 S30066 S33396 S38389 S32892-N S36628 S31347-N Ø10x50, Ø5x60 S33441 7/50...
  • Page 8 S36417-LT Colli-0001 S36482-N S36483-N S36165 S36479-N S36481-N S36478-N S36480-N Colli-0002 S34707 L - 2220 Colli-0003 Colli-0003 S35705 S35705 L=972 L=972 Colli-0005 S37875 L - 580 Colli-0006 K-S300098 L - 2060 K-S300099 K-S300097 L -2068 L - 2068 S38877-N S38876-N L - 1970 L - 1970 8/50...
  • Page 9 S30111 S37526 538253 S34702 338645 538253 S32604 9/50...
  • Page 10 S30157 338645 S39787 10/50...
  • Page 11 S30129 S38876-N 11/50...
  • Page 12 338645 S70969 S30211 S34722 S30106 S33396 146183 S30129 S34702 S36165 S30106 S30161 12/50...
  • Page 13 146183 338645 S30066 S32080 13/50...
  • Page 14 023282 S31347-N S30111 14/50...
  • Page 15 S34707 S30106 S33396 S34722 146180 S30212 S70969 15/50...
  • Page 16 S31347-N S30111 146180 16/50...
  • Page 17 S31347-N S30111 023282 17/50...
  • Page 18 S30129 S34722 S36165 146184 S33396 S30106 S34702 18/50...
  • Page 19 S31347-N S30111 146184 S32080 S30066 19/50...
  • Page 20 S34722 S30106 S33396 20/50...
  • Page 21 338648 S3eeee-N 338648 338648 S31347-N S30111 21/50...
  • Page 22 S70969 338645 S30211 22/50...
  • Page 23 S32080 S30066 338645 146183 146184 S31347-N S30111 23/50...
  • Page 24 S31347-N S30111 338648 338648 24/50...
  • Page 25 S30106 S30577 25/50...
  • Page 26 -ET- -EN- -NL- product requires Toode tuleb kinnitada Het product moet aan de seina külge, et vältida wall mounting to prevent muur worden bevestigd selle ümberminekut ja seega tipping over, thus protecting the om te voorkomen dat het omvalt user’s health and property. gezondheid kaitsta kasutaja tervist ja vara.
  • Page 27 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 29 S36482-N S36482-N S39885-N S31298-14 S38877-N 29/50...
  • Page 30 S35705 S3zzzz S3yyyy 30/50...
  • Page 31 634437 52430 634441 52430 634441 52430 634437 31/50...
  • Page 32 III. S38704 K-S300097 S31298-14 S31298-14 K-S300098 32/50...
  • Page 33 S31298-14 S31298-14 33/50...
  • Page 34 89 mm S30161 S36479-N S30161 S36481-N 34/50...
  • Page 35 S30161 S36483-N S36481-N S38389 35/50...
  • Page 36 36/50...
  • Page 37 37/50...
  • Page 38 634445G 530415 634449 530415 634449 530415 634445D 38/50...
  • Page 39 521081 634433LU 521081 39/50...
  • Page 40 S31298-14 S37875 S33441 S31298-14 40/50...
  • Page 41 III. S38704 S31298-14 K-S300098 S31298-14 K-S300099 S35658 41/50...
  • Page 42 S31298-14 S31298-14 42/50...
  • Page 43 89 mm S30161 S30161 S36480-N 43/50...
  • Page 44 S36480-N S38389 44/50...
  • Page 45 45/50...
  • Page 46 46/50...
  • Page 47 47/50...
  • Page 48 S30161 S30161 48/50...
  • Page 49 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 50 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.