Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403
Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KaVo Dental PROPHYflex 4 Perio

  • Page 1 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403 Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287...
  • Page 2 Distribution : Fabricant : KaVo Dental GmbH KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 88400 Biberach 88400 Biberach Germany Germany Tél. +49 7351 56-0 www.kavo.com Fax +49 7351 56-1488...
  • Page 3 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 Table des matières Table des matières 1 Informations pour l’utilisateur ..................2 Sécurité ..........................2.1 Risque d’infection......................7 2.2 Embolie gazeuse et emphysème cutané ................7 2.3 État technique ......................7 2.4 Accessoires et utilisation combinée avec d'autres appareils..........
  • Page 4 © Copyright by KaVo Dental GmbH KaVo, PROPHYflex et PROPHYpearls sont des marques déposées ou des marques de la société KaVo Dental GmbH. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Réparation en usine des pièces d'origine KaVo En cas de réparation, envoyer le produit en réparation en usine des pièces d’ori-...
  • Page 5 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 1 Informations pour l’utilisateur Informations sur l'emballage Material number Numéro de série Lot de production LOT T Unique Device Identification (identifiant unique des dispositifs) Respecter la date de péremption Fabricant Date de fabrication Attention : tenir compte des documents d’accompagnement...
  • Page 6 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 1 Informations pour l’utilisateur Langue originale allemand Niveaux de danger Afin d’éviter les dégâts et blessures, les avertissements et indications de sécuri- té contenus dans ce document doivent être respectés. Les avertissements sont marqués comme suit : DANGER Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, entraînent directement la...
  • Page 7 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 2 Sécurité | 2.1 Risque d’infection 2 Sécurité REMARQUE Tous les incidents graves liés à l'utilisation du produit doivent être communi- qués au fabricant ainsi qu'aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel réside l'utilisateur et/ou le patient.
  • Page 8 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 2 Sécurité | 2.4 Accessoires et utilisation combinée avec d'autres appareils 4 Si des anomalies se produisent, mettre immédiatement le produit hors ser- vice et confier la réparation au personnel de service. Afin de garantir un fonctionnement sans accroc et d'éviter les dégâts matériels, suivre les consignes suivantes : 4 Avant toute période de mise hors service prolongée, le produit doit être pré-...
  • Page 9 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 3 Description du produit | 3.1 Usage prévu – Utilisation conforme 3 Description du produit Kit PROPHYflex 4 Perio (N° d'article 1.011.9403) ① 3 x perio tip ④ 1 x pointeau ② 1 x adaptateur ⑤...
  • Page 10 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 3 Description du produit | 3.2 Conditions de transport et de stockage Utilisation conforme : Conformément à ces dispositions, ce produit n'est prévu que pour l'utilisation décrite par un utilisateur compétent. Les dispositions suivantes doivent être respectées : ▪...
  • Page 11 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 4 Mise en service et hors service | 4.1 Mise en place de l’adaptateur dans PROPHYflex 4 Mise en service et hors service AVERTISSEMENT Risque dû à des produits contaminés. Des produits médicaux contaminés peuvent infecter les patients, les utilisateurs ou des tiers.
  • Page 12 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 4 Mise en service et hors service | 4.2 Mise en place de PROPHYflex perio tip dans la clé 4.2 Mise en place de PROPHYflex perio tip dans la clé 4 Glisser PROPHYflex perio tip dans la clé...
  • Page 13 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 4 Mise en service et hors service | 4.4 Retrait du PROPHYflex perio tip 4 Retirer PROPHYflex perio tip de la clé avec précaution. Retrait de l’adaptateur 4 Retirer l’adaptateur à...
  • Page 14 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 5 Utilisation 5 Utilisation Préparation PRUDENCE Pendant le traitement, la poudre peut être aspirée ou entrer en contact avec les yeux de l’utilisateur ou des patients. 4 Le patient et l’utilisateur doivent porter des lunettes de protection durant le traitement.
  • Page 15 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 5 Utilisation Réglage de l’appareil à jet de poudre 4 Orienter la buse de soufflage à une distance d’environ 20 cm vers un bac humide. 4 Régler la quantité d’eau et d’air et de poudre pour le traitement conformé- ment à...
  • Page 16 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 5 Utilisation ▪ Présence d’un foyer apical ▪ Caries radiculaires Déroulement du traitement : 4 Insérer le PROPHYflex perio tip jusqu’au fond de la poche. 4 Retirer le PROPHYflex perio tip d’1 à 2 mm. 4 Démarrer le PROPHYflex avec le rhéostat au pied.
  • Page 17 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664-1/ISO 17664-2 | 6.1 Préparation de la zone de travail 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664-1/ ISO 17664-2 6.1 Préparation de la zone de travail AVERTISSEMENT Risque dû...
  • Page 18 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664-1/ISO 17664-2 | 6.3 Procédé de nettoyage manuel REMARQUE Ne pas déposer le PROPHYflex perio tip dans un bain de foret, car les fins ca- pillaires ne pourront plus être rincés sous l’eau courante et ceci pourrait pro- voquer une corrosion interne importante.
  • Page 19 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664-1/ISO 17664-2 | 6.4 Procédé de nettoyage mécanique 6.4.1 Aperçu des possibilités de procédés de préparation automatiques Prénettoyage Nettoyage in- Nettoyage ex- Désinfection Stérilisation térieur méca-...
  • Page 20 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664-1/ISO 17664-2 | 6.4 Procédé de nettoyage mécanique 4 Si après un rinçage manuel aucune perméabilité du PROPHYflex perio tip ne peut être constatée ou après 10 cycles de traitement, le produit médical doit être remplacé.
  • Page 21 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664-1/ISO 17664-2 | 6.5 Contrôle visuel et de fonctionnement REMARQUE Respecter le mode d'emploi du thermodésinfecteur. 4 Afin d'empêcher toute détérioration du produit médical KaVo, s'assurer que le produit médical est sec à...
  • Page 22 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664-1/ISO 17664-2 | 6.9 Stockage 6.9 Stockage Les produits préparés doivent être conservés dans une pièce tempérée à l'abri de la poussière, des germes, de l'humidité et de la lumière. REMARQUE Respecter la date de péremption du produit de stérilisation.
  • Page 23 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 7 Outils de travail 7 Outils de travail Disponibles dans le commerce spécialisé médico-dentaire. Désignation du matériel Numéro d’article Adaptateur perio tip 1.011.9400 Clé 2.000.0901 Clé pour canule 3.004.6351 Pointeau 0.410.0911...
  • Page 24 Mode d'emploi Kit PROPHYflex 4 Perio – 1.011.9403, Recharge PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 8 Conditions de garantie 8 Conditions de garantie Les conditions de garantie suivantes s’appliquent pour ce produit médical Ka- Vo : KaVo prend en charge les prestations de garantie vis-à-vis des clients finaux pour un bon fonctionnement, un matériel sans défaut ou une transformation pour 10 cycles de traitement / utilisations ou une durée de 12 mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

Prophyflex perio tip1.011.94031.010.0287