Page 2
Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español Português 1 800 509 448 Italiano 0 800 944 802 (service & appel gratuits)
Page 3
10 11 Skin tone & Body hair type chart: geeignet / suitable / approprié / nicht geeignet / not suitable / non approprié / apto / adequado / adatto / uso no apto / não adequado / non adatto / geschikt / egnet / passende / niet geschikt / ikke egnet / ikke passende / lämplig / sopii...
Page 4
*nicht bei allen Modellen Funktionsweise Braun Skin i-expert wirkt unter der Hautoberfläche, indem Lichtenergie auf das Melanin im Haar einwirkt und so den Kreislauf nachwachsender Haare unterbricht. Durch kontinuierliche, regelmäßige Anwendung trägt die Lichtenergie dazu bei, das Nachwachsen unerwünschter Haare zu verhindern.
Page 5
mehr Lichtenergie absorbiert, kann die Behandlung von sehr dunkler Haut zu Beschwerden/Schmerzen und Nebenwirkungen (z. B. Verbrennun gen, Bläschen, Entfärbung oder Vernarbung) führen und Ihre Haut verletzen. • wenn Sie schwanger sind, stillen oder jünger als 18 Jahre sind, weil dieses Gerät nicht an entsprechenden Personen getestet wurde.
Page 6
Vorsicht • Es darf nicht von Personen unter 18 Jahren genutzt werden. • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen dürfen das Gerät verwenden, wenn sie dabei unter Aufsicht stehen oder eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Page 7
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Diese können das Gerät beschädigen oder den Glasfilter zerkratzen. Verwenden Sie das Gerät nicht zu anderen Zwecken als zur Entfernung unerwünschter Haare. Verwenden Sie das Gerät nicht auf anderen Oberflächen als auf Haut. Drücken Sie die Anwendungstaste nicht, wenn das Anwendungsfenster (1) keinen vollständigen Kontakt zur Haut aufweist.
Page 8
Haut normal erscheint, können Sie mit der ersten Behandlung beginnen. Wenn eine Hautreaktion auftritt, schalten Sie auf den sensitiven Modus um und wiederholen den Test Warten Sie weitere 15 Minuten. Wenn die Hautreaktion anhält, warten Sie weitere 24 Stunden. Wenn die Hautreaktion auch nach diesem Zeitraum noch anhält, sollten Sie das Gerät nicht mehr verwenden und einen Arzt/eine Ärztin aufsuchen.
Page 9
• Vermeiden Sie während der Behandlung des Oberlippenbereiches den Kontakt zu Lippen und Nasenlöchern. Der Bereich zwischen den Nasenlöchern ist oft empfindlich. • Verwenden Sie das Gerät nicht bei permanentem/semipermanentem Lipliner. • TIPP: Drücken Sie Ihre Lippen zusammen, damit das Licht nicht auf die Oberlippe selbst trifft. •...
Page 10
behandelten Bereiche der Sonne aussetzen wollen. Wir empfehlen außerdem, künstliches Licht wie in Bräunungskabinen oder Solarien zu vermeiden. Vermeiden Sie 24 Stunden nach Anwendung alle Aktivitäten und Hautprodukte, die die Haut irritieren können. Vermeiden Sie Whirlpools, Saunen, eng anliegende Kleidung, Bleich-Cremes sowie parfümierte und Peeling-Produkte.
Page 11
Ziehen Sie den Stecker aus der weiße LEDs. Steckdose und verbinden Sie das Gerät erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eine Braun-Servicestelle. Alle weißen LEDs leuchten auf. Das Produkt hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Die maximale Anzahl von Lichtimpulsen (400.000) wurde erreicht.
Page 12
Das Gerät enthält ein Funkmodul, das im 2,401 bis 2,473 GHz Band mit einer maximalen Leistung von 20 mW (13 dBm) arbeitet. Hiermit erklärt die Braun GmbH, dass die Funkanlage des Typs 6036 mit der Richtlinie 2014/53/EU und den UK Statutory Instruments übereinstimmt.
Page 13
Das Gerät entspricht den folgenden EMC-Normen und aktuellen Ergänzungen für Haushalts- und medizinische Geräte. Diese sind: EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, ETSI EN 301 489-17 (2020-09) V3.2.4, ETSI EN 3000 328 V 2.2.2. (2019-07), EN/IEC 60601-1-2:2014 (Ed 4.0), FCC CRF 47 Part 15B 15.107 und 15.109, IECS-003 Ausgabe 6.0 Das Gerät entspricht darüber hinaus den folgenden Sicherheitsnormen und aktuellen Ergänzungen für Haushalts- und medizinische Geräte.
Page 14
*not with all models How does it work? Braun Skin i-expert works beneath the skin surface by targeting the melanin in the hair follicle, helping to break the cycle of hair re-growth. With continued, periodic use, the light energy helps prevent unwanted hair from reaching the skin surface.
Page 15
• if you are pregnant, lactating, or under the age of 18 as this device has not been tested with these individuals. • if you have a history of skin cancer or precancerous lesions (e.g., nevi or a large number of moles). •...
Page 16
Electrical and fire safety Regularly check the device and cords for visible signs of damage. In case of damage or cracks, stop using the device. Electric shock may result from using a damaged device. In case of defects, have the device checked and repaired by an authorized service center.
Page 17
appropriate light intensity which is indicated by white LEDs on the Power bars (3). These confirm that the device is ready to flash. light skin tone ➞ high light intensity dark skin tone ➞ low light intensity with fast flash rate no LEDs no skin contact ➞...
Page 18
Make sure you avoid missed areas by placing the treatment window directly next to the previously treated spot without leaving any space between treated areas. Avoid overlapping treatment or treating the same area twice as this may increase the chance of producing adverse reactions.
Page 19
The typical hair growth cycle varies between individuals and could take up to 16 months depending on body area. Since only hairs in their growing phase are susceptible to treatment with light, it is important to do multiple treatments to achieve continuously smooth skin. For this reason, we recommend a start-up phase with one treatment per week over a period of 4 -12 weeks.
Page 20
Device error. Device will not operate. red LED shining along with individual white LEDs. Unplug and reconnect. If error persists, contact a Braun Service Centre for repair. All white LEDs flash. End of product lifetime. Maximum number of flashes (400,000) has been reached.
Page 21
The device contains a radio module which operates in 2.401 to 2.473 GHz band with a maximum power of 20mW (13 dBm). Hereby, Braun GmbH declares that the radio equipment for type 6036 is in compliance with Directive 2014/53/EU and UK Statutory Instruments.
Page 22
*cela dépend des modèles Comment ça marche ? Skin i-expert de Braun agit sous la surface de la peau en ciblant la mélanine contenue au niveau du follicule pileux et permet d’interrompre le cycle de repousse des poils. Avec une utilisation continue et régulière, l’énergie de la lumière empêche les poils indésirables d’atteindre la surface de la peau.
Page 23
Contre-indications Ne pas utiliser l’appareil ... • si votre peau est plus foncée que le teint V présenté sur le tableau des teints page 3. Étant donné qu’une peau foncée absorbe davantage d’énergie lumineuse, traiter une peau très foncée peut causer douleurs et sensations désagréables, être à...
Page 24
vue) ou des blessures cutanées. Protéger les yeux contre les expositions. Ne pas utiliser l’appareil sur les paupières ou à proximité des yeux. Nous vous conseillons de détourner les yeux de l’appareil lorsque vous appuyez sur le bouton de traitement. Précautions •...
Page 25
Ne pas utiliser de nettoyants inflammables (alcool, acétone) ou dérivés du pétrole sur l’appareil car ils peuvent présenter un risque d’incendie. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Ils peuvent endommager l’appareil ou érafler le filtre de verre. Ne pas tenter d’utiliser l’appareil pour d’autres raisons que l’épilation. Ne pas utiliser l’appareil sur une surface autre que la peau.
Page 26
Appliquez deux flashs l’un à côté de l’autre comme décrit ci-dessous dans le chapitre « Méthodes de traitement », section « MODE TAMPON ». Attendez 15 minutes puis examinez la zone de test. Si la peau semble normale, vous pouvez alors effectuer votre premier traitement. Si une réaction cutanée apparait, passez en mode peaux sensibles et répétez le test.
Page 27
• Lors de l'utilisation sur la lèvre supérieure, évitez le contact avec les lèvres et les narines. La zone centrale en dessous des narines peut être très sensible. • Ne pas utiliser sur un maquillage permanent/semi-permanent sur la bordure des lèvres. •...
Page 28
Dans les 24 heures qui suivent la séance, évitez toute activité ou tous produits pour la peau qui pourraient l’irriter. Ceci inclut les spas ou les saunas, le port de vêtements serrés, l’utilisation de crèmes blanchissantes, de produits parfumés ou de produits d’abrasion superficielle. Ils peuvent être à l’origine d’irritations, de démangeaisons et de rougeurs au niveau des zones traitées.
Page 29
LED rouge allumée et des LED Débranchez et rebranchez. Si l’erreur persiste, individuelles blanches. contactez un centre de service Braun. Toutes les LED blanches clignotent. Fin de vie du produit. Le nombre de flashs maximum (400 000) a été atteint.
Page 30
L’appareil contient un module radio qui fonctionne sur la bande de 2,401 à 2,473 GHz, avec une puissance maximale de 20 mW (13 dBm). Par la présente, Braun GmbH déclare que l’équipement radio de type 6036 est conforme à la Directive 2014/53/EU et aux textes réglementaires du Royaume-Uni.
Page 31
Nuestros productos han sido diseñados con los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. El sistema de Braun Skin i-expert con Luz Pulsada (IPL) usa la tecnología de luz profesional y permite la eliminación permanente del vello visible no deseado de una manera cómoda en casa. Antes de usar el dispositivo, lea las instrucciones detenidamente, incluidas todas las contraindicaciones, advertencias e información de seguridad, y consérvelas para consultarlas en el futuro.
Page 32
Contraindicaciones No use el dispositivo ... • si su tono de piel es más oscuro que el tono V que muestra la tabla de la página 3. Puesto que la piel oscura absorbe más energía luminosa, el tratamiento en la piel muy oscura podría causar molestias/ dolor y efectos adversos (p.
Page 33
Precauciones • No está indicado usarlo en menores de edad. • Pueden hacer uso del dispositivo aquellas personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si son supervisados o se les ha instruido con respecto al uso seguro del dispositivo y comprenden los peligros existentes.
Page 34
No obstruya las ranuras de ventilación. El dispositivo podría sobrecalentarse y dar lugar a riesgo de descarga eléctrica o incendio. El dispositivo puede llegar a una temperatura máxima de 60°C tras un uso prolongado. Tras el tratamiento, aleje el dispositivo de la piel. Instrucciones de uso Preparación de la zona a tratar Elimine el vello visible antes de usar el dispositivo.
Page 35
Métodos de tratamiento La zona de tratamiento deberá estar limpia, seca y libre de vello. Antes de pulsar el botón de tratamiento, aparte la vista del dispositivo para evitar la luz brillante. En raros casos, un usuario podría encontrar el disparo demasiado luminoso.
Page 36
Cómo tratar la zona púbica (solo mujeres) Zona del bikini Zona entre las piernas Zona entre las nalgas • Antes de tratar la zona púbica, asegúrese de haber realizado una prueba cutánea. • Elimine el vello visible y cualquier resto de lociones o cremas de la zona de tratamiento. Puede comprobar si ha eliminado todo el vello con la ayuda de un espejo.
Page 37
Para garantizar el máximo rendimiento, mantén los cabezales (10, 11, 12) con sus reflectores integrados libres de suciedad, vello o cualquier otro residuo. No los limpie con agua; límpielos cuidadosamente con un paño seco. Asegúrese de que la ventana de tratamiento y los sensores de identificación del tono de la piel queden protegidos frente a posibles daños.
Page 38
Desenchúfelo y vuelva a conectarlo. Si el error blancos individuales. continúa, contacte con un centro de asistencia de Braun. Todas las luces LED blancas parpadean. Fin de la vida útil del producto. Se ha alcanzado el número máximo de disparos (400.000).
Page 39
El dispositivo contiene un módulo de radio que opera en una banda entre 2,401 y 2,473 GHz con una potencia máxima de 20 mW (13 dBm). Por lo tanto, Braun GmbH declara que el equipo de radio para el tipo 6036 cumple con las normativas de la Directive 2014/53/EU y UK Statutory Instruments.
Page 40
*Não incluído com todos os modelos Como funciona? O aparelho Braun Skin i-expert atua sob a superfície da pele para chegar até à melanina do folículo piloso, contribuindo assim para quebrar o ciclo do seu crescimento. Através do uso contínuo e frequente, a energia da luz ajuda a impedir que os pelos indesejados cheguem à...
Page 41
• se estiver grávida ou a amamentar, ou se tiver menos de 18 anos de idade, dado que este aparelho não foi testado nesses indivíduos. • se tiver um historial de cancro de pele ou lesões pré-cancerosas (por exemplo, nevos ou um grande número de sinais).
Page 42
ou com falta de experiência e de conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente à utilização segura do aparelho e que tenham compreendido os ris- cos envolvidos. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Manter sempre o aparelho fora do alcance das crianças.
Page 43
Como utilizar Preparar a área de tratamento Elimine os pelos visíveis antes de utilizar o aparelho. Pode recorrer ao método de remoção de pelos da sua preferência. Para manter a janela de tratamento limpa e intacta, certifique-se de que não existem pelos remanescentes na superfície da pele.
Page 44
DESLIZAMENTO DISPARO CURTO para um tratamento para tratar áreas rápido e eficiente de pequenas e de difícil grandes áreas (p. ex., acesso (p. ex., face no as pernas) caso das mulheres, área púbica, axilas, joelhos, canelas, tornozelos) 1. Coloque a janela de tratamento (1) com firmeza na pele, certificando-se de que os sensores de pele (2) ficam em contacto com a pele.
Page 45
Como tratar a área púbica (apenas para mulheres) Zona do biquíni Área entre as pernas Área entre as nádegas • Antes de tratar a zona púbica, certifique-se de que realiza um teste numa pequena área de pele. • Remova todos os pelos visíveis, loções e cremes da área a tratar. É aconselhável confirmar a depilação total com um espelho.
Page 46
Não toque ou limpe o filtro de vidro imediatamente após a utilização enquanto este arrefece. Limpe a janela de tratamento com um pano seco e sem pelos se forem visíveis quaisquer marcas ou manchas negras. O aparelho não deve ser enxaguado nem colocado dentro de água ou de qualquer outro líquido. Para garantir o máximo desempenho, mantenha as cabeças (10, 11, 12) com os refletores incorporados sem sujidade, pelos ou outros resíduos.
Page 47
Se o erro persistir, contacte o Serviço de uma luz LED vermelha e luzes LED brancas Assistência Técnica Braun. individuais. Todas as luzes LED brancas piscam. O tempo de vida útil do produto terminou. O número máximo de disparos de luz (400.000) foi atingido.
Page 48
O dispositivo contém um módulo de rádio que funciona na banda de 2,401 a 2,473 GHz com uma potência máxima de 20 mW (13 dBm). A Braun GmbH declara que o equipamento de rádio do tipo 6036 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e com os instrumentos legais do Reino Unido.
Page 49
*non disponibile per tutti i modelli Come funziona? Braun Skin i-expert opera sotto la superficie della pelle colpendo la melanina nel follicolo del pelo per interromperne il ciclo di ricrescita. Con un utilizzo continuo e regolare, l’energia luminosa impedisce ai peli indesiderati di raggiungere la superficie della pelle.
Page 50
Controindicazioni Non utilizzare questo apparecchio ... • se la tonalità della tua pelle è più scura di quella indicata con la tonalità V nella tabella tonalità della pelle e del colore del pelo. Poiché la pelle scura assorbe più energia luminosa, il trattamento della pelle molto scura può...
Page 51
Precauzioni • L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone sotto i 18 anni di età. • L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di esperienza e conoscenza purchè siano sotto supervisione o purché abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo corretto dell’apparecchio e siano a conoscenza dei rischi derivanti dall’utilizzo.
Page 52
In caso di uso continuato la temperatura del dispositivo può raggiungere un massimo di 60ºC. Dopo il trattamento, rimuovere il dispositivo dalla pelle. Modalità d’uso Preparare la zona da trattare Rimuovere tutti i peli visibili sulla pelle prima di utilizzare l’apparecchio. Scegliere il metodo preferito per la rimozione dei peli.
Page 53
percepire l’impulso di luce come eccessivamente luminoso. Tuttavia, non esiste alcun rischio per la sicurezza associato a ciò. Per un comfort maggiore e per ridurre la luminosità percepita, si consiglia di effettuare il trattamento in una stanza ben illuminata. GLIDING DI PRECISIONE a scorrimento veloce per il trattamento di...
Page 54
Come trattare la zona pubica (solo per donne) Zona bikini Zona tra le gambe Zona tra le natiche • Prima di trattare la zona pubica, assicurarsi di aver eseguito un test della cute. • Rimuovere ogni pelo visibile, lozioni o creme dall’area da trattare. Accertarsi che la rimozione dei peli sia andata a buon fine con uno specchio.
Page 55
polvere, peli o altri residui. Non pulire in acqua ma usare un panno asciutto per assicurare una pulizia accurata. Conservare l’apparecchio in un posto fresco e asciutto. Proteggere la finestra di trattamento e i sensori di tonalità della pelle da possibili danni. Possibili effetti collaterali Alcune persone possono provare un leggero fastidio durante l’utilizzo dell’apparecchio (ad esempio calore o arrossamento della pelle);...
Page 56
LED rosso acceso insieme Staccare la spina e ricollegarla. Se l’errore persiste a singoli LED bianchi. contattare il centro assistenza Braun. Tutti i LED bianchi lampeggiano. L’apparecchio ha raggiunto la fase finale del ciclo di vita. Il numero massimo di pulsazioni di luce (400.000) è...
Page 57
Il dispositivo contiene un modulo radio che opera nella banda da 2,401 a 2,473 GHz con una potenza massima di 20 mW (13 dBm). Con la presente, Braun GmbH dichiara che le apparecchiature radio per il tipo 6036 è conforme alla direttiva 2014/53/UE e agli strumenti statutari del Regno Unito.
Page 58
*niet bij alle modellen Hoe werkt het? Braun Skin i-expert werkt door onder het huidoppervlak de melanine in donkere haartjes aan te pakken en de cyclus van het terug groeien van de haartjes te doorbreken. Door regelmatig gebruik helpt de lichtenergie te voorkomen dat ongewenste haartjes het huidoppervlak kunnen bereiken.
Page 59
Contra-Indicaties Gebruik het apparaat NIET ... • als uw huid donkerder is dan de teint V op de teintkaart op pagina 3. Aangezien een donkere huid meer lichtenergie opneemt, kan het behandelen van een zeer donkere huid ongemak/pijn en nadelige effecten veroorzaken (bijv.
Page 60
Voorzorgsmaatregelen • Het is niet geschikt voor mensen jonger dan 18 jaar. • Dit apparaat is geschikt voor gebruik door personen met een fysieke, sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien. •...
Page 61
Bedek de koelingsroosters niet. Het apparaat kan oververhitten en er kan risico op elektrische schok of brand ontstaan. Bij continu gebruik kan de temperatuur van het apparaat oplopen tot maximaal 60 ºC. Na de behandeling haal je het apparaat van de huid af. Hoe te gebruiken Het te behandelen gebied voorbereiden Verwijder zichtbaar haar op de huid alvorens het apparaat te gebruiken.
Page 62
Behandelingsmethodes De te behandelen plek moet haarvrij, schoon en droog zijn. Voordat u op de behandelingsknop drukt, moet u van het apparaat wegkijken om het heldere licht te vermijden. In zeldzame gevallen kan een gebruiker de flits te helder vinden. Dit levert echter geen veiligheidsrisico’s op. Voor extra comfort raden wij aan om de behandeling in een goed verlichte ruimte te doen zodat de helderheid kan worden verminderd.
Page 63
Hoe de schaamstreek moet worden behandeld (alleen vrouwen) Bikinizone Zone tussen de benen Zone tussen billen • Zorg ervoor dat je, voor je de schaamstreek behandelt, eerst een stukje huid test. • Verwijder alle zichtbare haartjes, lotions en crèmes in de zone die je wilt behandelen. Je kunt met behulp van een spiegel controleren of de haartjes volledig zijn verwijderd.
Page 64
deze niet meteen schoon. Wacht tot deze afgekoeld is. Veeg het behandelingsraam af met een droge, pluisvrije doek als er (zwarte) vlekken op zitten. Spoel het apparaat niet af en dompel het niet onder in water of een andere vloeistof. Hou voor optimale prestatie de koppen (10, 11, 12) en ingebouwde reflectoren vrij van stof, haar, of ander vuil.
Page 65
Trek het snoer uit het stopcontact en doe hem er weer in. Als de fout blijft bestaan, neem dan contact op met een Braun Service Centre. Alle witte LED’s knipperen. Einde van de levensduur van het product. Het maximale aantal flitsen (400.000) is bereikt.
Page 66
Het apparaat bevat een radiomodule die werkt in de 2.401 tot 2.473 GHz-band met een maximaal vermogen van 20 mW (13 dBm). Hierbij verklaart Braun GmbH dat de radioapparatuur voor type 6036 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU en de UK Statutory Instruments.
Page 67
*følger ikke med alle modeller Hvordan fungerer det? Braun Skin i-expert arbejder under hudoverfladen ved at behandle melaminet i hårfolliklerne og hjælpe med at bryde hårets vækstcyklus. Med fortsat periodisk brug hjælper lysenergien med at modvirke, at uønsket hår når hudoverfladen.
Page 68
• hvis du har haft hudkræft eller læsioner fra forstadier til kræft (f.eks. nævi eller mange skønhedspletter). • hvis din hud er kunstigt eller naturligt brunet for nylig. Din hud kan være ekstra følsom efter at have været udsat for solen og særligt modtagelig for bivirkninger fra IPL-behandling (f.eks. forbrændinger, blærer, misfarvning eller ar på...
Page 69
Elektricitet og brandsikkerhed Kontroller regelmæssigt apparat og ledning for synlige tegn på skader. Stop brugen af apparatet i tilfælde af skader eller revner. Brug af et beskadiget apparat kan medføre elektrisk stød. I tilfælde af defekt bør apparatet kontrolleres og repareres af et autoriseret servicecenter. Ukvalificerede reparationer kan medføre stor fare for brugeren.
Page 70
Opstart af apparatet: Brug netledningen (8) til at koble basestationen til en stikkontakt. Tryk på en vilkårlig knap (4 eller 5) for at aktivere apparatet. LED-kontrolpanelet (3) begynder at lyse, og ventilatoren kører. Det betyder at apparatet er KLAR. Under betjening varmer apparatet let op. Automatisk lystilpasning Når begge hudtonesensorer (2) er i kontakt med huden, aflæser apparatet din hudtone og vælger den passende lysintensitet, som vises med hvide LED-lys på...
Page 71
2. Tryk og hold behandlingsknappen (5) nede. 2. Tryk og slip straks behandlingsknappen (5). Apparatet begynder at blinke. Apparatet udsender et blink. 3. Flyt apparatet langsomt og løbende fra bunden 3. Løft apparatet af, og placer det på det næste til toppen af det område, du ønsker at område, du vil behandle.
Page 72
BEMÆRK: • Hvis der opstår rødmen eller en brændende fornemmelse, som varer i flere minutter, skal du dulme området med en kold vaskeklud eller lign. • Hvis du observerer pigmentforandringer i huden, f.eks. lysere eller mørkere områder, skal du holde op med at bruge apparatet.
Page 73
Enhedsfejl. Apparatet fungerer ikke. Kobl det fra LED, der lyser sammen med enkelte hvide LED. stikket, og sæt det til igen. Hvis fejlen fortsætter, skal du kontakte Braun Service Centre. Alle hvide LED blinker. Produktets levetid er overskredet. Maksimalt antal...
Page 74
Regulations 2017. Enheden indeholder et radiomodul, der fungerer på 2.401 til 2.473 GHz-båndet med en maksimal effekt på 20 mW (13 dBm). Braun GmbH erklærer hermed, at radioudstyret til type 6036 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU og britiske lovpligtige instrumenter.
Page 75
Korrekt drift af enheden afhænger ikke af tilslutningen til netværket. Du kan finde yderligere oplysninger i vilkårene og betingelserne for mobilappen. EU- og UKCA-overensstemmelseserklæringernes fulde ordlyd kan findes på følgende URL: https://uk.braun.com/en-gb/ce Dette apparat overholder følgende EMC-standarder og seneste ændringer, der gælder for husholdningsudstyr og medicinsk udstyr. De er som følger: EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, ETSI EN 301 489-17 (2020-09) V3.2.4, ETSI EN 3000 328 V 2.2.2.
Page 76
*ikke med alle modeller Slik fungerer det Braun Skin i-expert virker under hudoverflaten ved å påvirke melaninet i hårsekken og hjelper derved til med å avbryte hårets vekstsyklus. Ved gjentatt, periodevis bruk hjelper lysenergien til med å forebygge at uønsket hår når opp til hudoverflaten.
Page 77
• hvis du tidligere har hatt hudkreft eller forstadier til hudkreft (f.eks. nevi eller mange føflekker). • hvis du nettopp har solet huden eller behandlet den med selvbruningsprodukter. Etter soling kan huden være ekstra ømfintlig og spesielt utsatt for bivirkninger av IPL-behandling (f.eks. forbrenning, blemmer, misfarging eller arr).
Page 78
Elektrisk sikkerhet og brannsikkerhet Kontroller apparatet og ledningene regelmessig for å påse at de ikke har synlige skader. IKKE bruk apparatet hvis det er skadet eller har sprekker. Du kan få elektrisk støt av å bruke et skadet apparat. Hvis apparatet er skadet, bør det leveres til et autorisert serviceverksted for reparasjon og kontroll.
Page 79
Automatisk lystilpasning Når begge hudtonesensorene (2) har hudkontakt, avleser apparatet hudtonen og velger den lysintensiteten som passer for deg. Denne blir angitt ved at lysene på LED-lyslisten (3) lyser hvitt. Det bekrefter at apparatet er klart til å avgi lyspuls. lys hudtone ➞...
Page 80
Når du er ferdig med den første glidebehand- Fortsett behandlingen område for område til du lingen, løfter du opp apparatet fra behandlings- har behandlet hele det området du ønsker å området. Gjenta trinn 1 til 3 for å behandle det behandle.
Page 81
Mulige bivirkninger Noen vil oppleve lett ubehag (f.eks. varme eller rødhet i huden) når de bruker Braun Silk·expert – dette er normalt. Du kan føle varme og en prikkende følelse når du aktiverer lyspulsen, etterfulgt av rødhet i huden.
Page 82
Apparatet er ødelagt, sprukket eller virker som om Må ikke brukes hvis håndtaket, basestasjonen det er defekt. eller ledningen er skadet. Hvis du er i tvil om Braun Silk·expert er sikkert å bruke eller mistenker at apparatet på noen måte er skadet, skal du ikke...
Page 83
Dette apparatet samsvarer med EUs radiodirektiv 2014/53/EU og det britiske radioutstyrsregulativet 2017. Apparatet inneholder en radiomodul som opererer i 2,401 til 2,473 GHz-båndet med en maksimal effekt på 20 mW (13 dBm). Braun GmbH erklærer med dette at radioutstyret av type 6036 samsvarer med direktiv 2014/53/EU og britiske lovbestemmelser.
Page 84
Korrekt bruk av apparatet er ikke avhengig av tilkoblingen til nettverket. Du finner mer informasjon i vilkårene for mobilappen. Den fullstendige teksten til EUs og UKCAs samsvarserklæringer finnes på følgende nettsted: https://uk.braun.com/en-gb/ce Dette apparatet samsvarer med følgende EMC-standarder og siste endringer som gjelder for husholdningsapparater og medisinsk utstyr. Disse er: EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, ETSI EN 301 489-17 (2020-09) V3.2.4, ETSI EN 3000 328 V 2.2.2.
Page 85
*gäller ej alla modeller Hur fungerar det? Braun Skin i-expert arbetar under hudytan genom att rikta in sig på melaninet i hårsäcken för att hjälpa till att bryta hårstråets återväxtcykel. Vid fortsatt regelbunden behandling förhindrar ljusenergin oönskade hårstrån från att nå hudytan.
Page 86
• om du är gravid, ammar eller under 18 år eftersom apparaten inte har testats på gravida, ammande eller unga under 18 år. • om du har eller har haft hudcancer eller hudförändringar som skulle kunna utvecklas till cancer (s.k. precancerösa lesioner) t.ex.
Page 87
• Det finns ett antal potentiella risker – exponering för ljus som orsakar brännskador eller ögonskador, elstötar, strypning med sladden. Elektrisk säkerhet och brandsäkerhet Kontrollera regelbundet om apparaten och sladdarna har några synliga tecken på skador. Sluta använda apparaten vid skador eller sprickor. Om du använder en skadad apparat kan du utsättas för elstötar (elchocker).
Page 88
Starta apparaten: Använd huvudkabeln (8) för att ansluta basstationen till ett eluttag. Tryck på valfri knapp (4 eller 5) för att aktivera apparaten. Raden av LED-indikatorer (3) blinkar till en gång och en fläkt startar. Detta betyder att apparaten är i DRIFTSKLART läge. Under drift blir apparaten lite varmare. Automatisk ljusanpassning När båda hudtonssensorerna (2) hålls mot huden (d.v.s.
Page 89
3. För apparaten långsamt och i ett svep från den 3. Lyft upp apparaten och placera den på nästa nedre till den övre delen av behandlings- angränsande punkt som ska behandlas. Vänta området. Säkerställ att hudsensorerna hela tills LED-indikatorerna i raden lyser vitt. Tryck tiden har full hudkontakt så...
Page 90
OBS! • Om rodnad eller sveda uppträder och håller i sig i flera minuter, lägg en svalkande trasa på området för att lindra besvären. • Sluta använda apparaten vid pigmentförändringar, t.ex. om huden blir ljusare eller mörkare. Rådfråga läkare för att fastställa orsaken – det kan bero på en underliggande medicinsk åkomma/sjukdom. •...
Page 91
En indikator lyser rött samtidigt som Dra ur sladden och koppla in den på nytt. Kontakta enstaka LED-indikatorer lyser vitt. ett Braun-servicecenter om felet kvarstår. Alla vita LED-indikatorer i raden blinkar. Produktens livslängd har nått sitt slut. Maximalt antal ljuspulser (400 000) har uppnåtts.
Page 92
2017. Denna enhet innehåller en radiomodul som använder en bandbredd på 2,401 till 2,473 GHz och har en maximal effekt på 1 mW. Härmed intygar Braun GmbH att radioutrustningen för typ 6036 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU och brittiska lagstiftade instrument.
Page 93
Korrekt användning av enheten är inte beroende av anslutningen till nätverket. Mer information finns i villkoren för mobilappen. Den fullständiga texten för EU:s och UKCA:s försäkran om överensstämmelse finns på följande URL: https://uk.braun.com/en-gb/ce Denna enhet uppfyller följande EMC-standarder och de senaste ändringarna som gäller för hushålls- och medicintekniska produkter. Dessa är: EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, ETSI EN 301 489-17 (2020-09) V3.2.4, ETSI EN 3000 328 V 2.2.2.
Page 94
12 Tarkka käsittelypää *ei kaikissa malleissa Miten se toimii? Braun Skin i-expert toimii ihon pinnan alla kohdistuen karvatuppien melaniiniin. Tämä auttaa rajoittamaan ihokarvan uudelleenkasvua. Pitkäkestoisen ajoittaisen käytön myötä valoenergia auttaa estämään epätoivottujen hiusten pääsyn ihon pinnalle. Älykkäät SensoAdapt™ ihonsävyn tunnistimet (2) lukevat jatkuvasti ihonsävyäsi ennen jokaista välähdystä.
Page 95
• jos olet raskaana, imetät tai olet alle 18-vuotias, sillä laitetta ei ole testattu kyseisillä väestöryhmillä. • jos sairastat tai olet sairastanut ihosyöpää tai sinulla on syövän esiasteiksi luokiteltavia ihovaurioita (esimerkiksi syntymämerkkejä tai runsaasti luomia). • jos olet hankkinut äskettäin rusketuksen ottamalla aurinkoa tai käyttämällä keinorusketusta. Ruskettunut iho voi olla alttiimpi ja erityisen herkkä...
Page 96
• Lapsia tulisi valvoa ja varmistaa, että he eivät leiki laitteella. Säilytä laite aina lasten ulottumattomissa. • Laitteen käyttöön liittyy useita mahdollisia riskejä – palovammat tai silmävauriot valolle altistumisen seurauksena, sähköisku tai kuristuminen johtoon. Sähkö - ja Paloturvallisuus Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ja johdoissa ole näkyviä vahingoittumisen merkkejä. Mikäli laitteessa näkyy vaurioita tai murtumia, lopeta laitteen käyttö.
Page 97
Virran kytkeminen laitteeseen: Liitä tukiasema pistorasiaan virtajohdon (8) avulla. Aktivoi laite painamalla mitä tahansa painiketta (4 tai 5). LED-virtapalkit (3) valaistuvat kerran, ja puhallin käy. Tämä tarkoittaa, että laite on VALMIUStilassa. Käytön aikana laite kuumenee hiukan. Valon automaattinen mukauttaminen Kun molemmat ihonsävyn tunnistimet (2) koskettavat ihoa, laite lukee ihonsävysi ja valitsee sopivan valon intensiteetin.
Page 98
3. Siirrä laitetta hitaasti ja tasaisesti 3. Nosta laite ylös ja aseta se seuraavalle käsiteltävällä alueella alhaalta ylös päin. käsiteltävälle alueelle. Odota, kunnes virtapalkeissa Varmista, että laite koskettaa aina ihoa, näkyy valkoinen LED-valo. jotta se välkkyy jatkuvasti. Paina käsittelypainiketta ja vapauta se. Kun olet tehnyt ensimmäisen liukuvan vedon, Jatka käsittelyä...
Page 99
HUOMAUTUS: • Jos punoitusta tai kuumotusta ilmenee ja se jatkuu useita minuutteja, rauhoita ihoaluetta viileällä liinalla tai vanulapulla. • Jos ihossa ilmenee pigmenttimuutoksia, esim. vaalenemista tai tummentumista, lopeta laitteen käyttö. Ota yhteyttä lääkäriin selvittääksesi syyn, joka voi johtua lääketieteellisestä vaivasta. •...
Page 100
Virtapalkin ensimmäinen LED-valo vilkkuu Ajopää (10, 11, 12) on irrotettu. Kiinnitä se punaisena. uudelleen. Virtapalkissa näkyy epätavallinen kuvio, jossa yksi Laitevirhe. Laite ei toimi. Irrota johto pistorasiasta punainen LED-valo palaa yksittäisten valkoisten ja liitä uudelleen. Jos virhe jatkuu, ota yhteyttä LED-valojen kanssa. Braun-huoltokeskukseen.
Page 101
Laite tuottaa 400 000 välähdystä ja se on tarkoitettu yhden käyttäjän käyttöön enintään 6 vuoden ajan. Tämä laite on EU:n radiolaitedirektiivin 2014/53/EU ja Ison-Britannian radiolaitesäännösten 2017 mukainen. Laite sisältää radiomoduulin, joka toimii 2,401–2,473 GHz:n taajuusalueella. Sen maksimiteho on 20 mW (13 dBm). Braun GmbH vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi 6036 noudattaa direktiiviä 2014/53/EU ja Ison-Britannian lainsäädäntöä.
Page 102
• WPA/WPA2/WPA3 Laitteen oikea toiminta ei riipu verkkoyhteydestä. Lisätietoja on mobiilisovelluksen käyttöehdoissa. EU- ja UKCA-vaatimustenmukaisuusvakuutusten koko teksti on nähtävissä seuraavassa osoitteessa: https://uk.braun.com/en-gb/ce Tämä laite on seuraavien EMC-standardien ja viimeisimpien kotitalous- ja lääkintälaitteita koskevien muutosten mukainen. Nämä ovat: EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, ETSI EN 301 489-17 (2020-09) V3.2.4, ETSI EN 3000 328 V 2.2.2.
Page 104
Ga naar service.braun.com voor garantie, service, vervangende onderdelen en meer informatie over je product. Se service.braun.com for at få oplysninger om garanti, service, reservedele og yderligere produktinformation. For garanti, service, reservedeler og ytterligere produktinformasjon, se service.braun.com.