Liens rapides

Instruction Manual For Induction Hob
Návod k obsluze indukční varné desky
Bedienungsanleitung für Induktionskochfeld
Εγχειρίδιο οδηγιών για επαγωγική εστία
Manual de Instrucciones para placa de inducción
Induktsioonpliidiplaadi kasutusjuhend
Manuel d'instruction pour plaque à induction
Priručnik s uputama za uporabu indukcijske ploče za kuhanje
Használati útmutató indukciós főzőlaphoz
Manuale di istruzioni per il piano cottura a induzione
Indukcinės kaitlentės naudojimo instrukcija
Indukcijas plīts virsmas lietošanas instrukcija
Instructiehandleiding voor inductiekookplaat
Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej
Manual de instruções para placa de indução
Manual de instrucțiuni pentru plita cu inducție
Руководство по эксплуатации индукционной варочной панели
Návod na obsluhu pre indukčnú varnú dosku
Navodila za uporabo za indukcijsko kuhalno ploščo
Uputstvo za upotrebu indukcione ploče
Посібник з експлуатації індукційної варильної панелі
‫اﻟﺣﺛﻲ‬
‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻟﻠﻣوﻗد‬
Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
CID 30/1
ENGLISH
ČEŠTINA
DEUTSCH
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ESPAÑOL
EESTI
FRANÇAIS
HRVATSKI
MAGYAR
ITALIANO
LIETUVIŲ K.
LATVIEŠU
NEDERLANDS
POLSKI
PORTUGUÊS
ROMÂNĂ
РУССКИЙ
SLOVENČINA
SLOVENŠČINA
SRPSKI
УКРАЇНСЬКА
‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CID 30/1

  • Page 1 Посібник з експлуатації індукційної варильної панелі УКРАЇНСЬКА ‫اﻟﺣﺛﻲ‬ ‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻟﻠﻣوﻗد‬ ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ CID 30/1 Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ----------------------------------------- 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ----------------------------- 7 PRÉSENTATION DU PRODUIT ------------------------------------- 8 MODE D’EMPLOI ------------------------------------------------------ 10 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ------------------------------- 18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ------------------------------------- 20 DÉPANNAGE ----------------------------------------------------------- 21 INSTALLATION -------------------------------------------------------- 24 ÉLIMINATION ET RECYCLAGE ---------------------------------- 28 FR-1...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation prévue Les consignes de sécurité suivantes ont pour but d'éviter les risques imprévus ou les dommages résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Veuillez vérifier l'emballage et l'appareil à l'arrivée pour vous assurer que tout est intact et que l'appareil fonctionne en toute sécurité. Si vous constatez des dommages, veuillez contacter le détaillant ou le revendeur.
  • Page 4: Risque D'électrocution

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre plaque de cuisson. INSTALLATION Risque d’électrocution • Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer tout travail ou opération d’entretien. • Le raccordement à un bon système de mise à la terre est essentiel et obligatoire. •...
  • Page 5 • Les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la plaque de cuisson car ils peuvent chauffer. • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur. • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre plaque de cuisson. •...
  • Page 6 • Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Contrôlez que les poignées des casseroles ne soient pas au-dessus d’autres zones de cuisson allumées. • Gardez les poignées hors de portée des enfants. • Si vous ne respectez pas ce conseil, vous pourriez vous brûler et vous ébouillanter.
  • Page 7 • Ne montez pas sur votre plaque de cuisson. • N’utilisez pas de poêle avec des bords irréguliers et ne traînez pas les poêles sur la surface de la plaque à induction car cela peut rayer le verre. • N’utilisez pas de tampons à récurer ni d’autres agents de nettoyage très abrasifs pour nettoyer votre plaque, car ils peuvent rayer la surface du verre à...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque de cuisson CID 30/1 Zones de cuisson 2 zones Tension d’alimentation 220-240 V~ 50 ou 60 Hz Puissance électrique installée 3 500 W Taille du produit L×l×H (en mm) 288×520×59 Dimensions du produit encastré A×B (en mm) 268×500...
  • Page 9: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT Vue de dessus Zone 1800/2000 W maxi Plaque en verre Zone 1300/1500 W maxi Commande Marche/Arrêt Panneau de commande Panneau de commande Commande de verrouillage Fonction Commandes de Pause Commandes de Commande Commande Boost sélection des réglage de la de la Marche/Arrêt zones de cuisson...
  • Page 10: Théorie De Fonctionnement

    Théorie de fonctionnement La cuisson à induction est une technologie de cuisson économique, efficace, pointue et sûre. Elle fonctionne par des vibrations électromagnétiques générant la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu’indirectement en chauffant la surface en verre. Le verre ne devient chaud que parce que la casserole finit par le chauffer.
  • Page 11: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Commandes tactiles • Les commandes répondent au toucher, vous n'avez donc pas besoin d'exercer une pression. • Utilisez la partie charnue de votre doigt, pas l’extrémité. • Vous entendrez un bip sonore chaque fois qu’un toucher est enregistré. •...
  • Page 12 • N’utilisez pas d’ustensile de cuisson avec des bords irréguliers ou un fond arrondi. • Assurez-vous que la base de votre casserole ou poêle soit plane, qu’elle soit bien à plat contre le verre et de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des casseroles dont le diamètre est aussi large que le dessin de la zone sélectionnée.
  • Page 13: Comment L'utiliser

    Comment l’utiliser 1. Commencer la cuisson 1. Touchez la commande Marche/Arrêt pendant 2. Placez une casserole adaptée sur la zone de une seconde. Quand la plaque est allumée, cuisson que vous souhaitez utiliser. la sonnerie émet un bip, tous les afficheurs •...
  • Page 14 2. Finir la cuisson 1. En touchant la commande de sélection de la 2. Éteignez la zone de cuisson en descendant jusqu'à zone de cuisson que vous souhaitez éteindre. « 0 » ou en touchant les commandes « - » et « + » simultanément.
  • Page 15 4. Commandes de la minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie de deux manières différentes : • Vous pouvez l’utiliser comme alarme. Dans ce cas-là, la minuterie n’éteindra pas la zone de cuisson quand le temps réglé se sera écoulé. • Vous pouvez la régler pour qu’elle éteigne une ou plusieurs zones de cuisson quand le temps réglé s’est écoulé.
  • Page 16: Réglage De La Minuterie Pour Éteindre Une Ou Plusieurs Zones De Cuisson

    Réglage de la minuterie pour éteindre une ou plusieurs zones de cuisson Régler une zone 1. En touchant la commande de sélection de 2. Touchez la commande de la minuterie, l’indicateur de l’alarme commence à clignoter et « 10 » la zone de cuisson pour laquelle vous voulez régler la minuterie.
  • Page 17: Utilisation De La Fonction Boost

    5. Utilisation de la fonction Boost Activer la fonction Boost 1. En touchant la commande de la zone de 2. En touchant la commande Boost. Assurez-vous que « p » s’affiche. cuisson. Annulation de la fonction Boost 2. Éteignez la zone de cuisson en touchant la 1.
  • Page 18: Temps De Fonctionnement Par Défaut

    7. Temps de fonctionnement par défaut La coupure automatique est une fonction de sécurité pour votre plaque à induction. Elle se coupe automatiquement si vous oubliez de l’éteindre. Les temps de fonctionnement par défaut pour divers niveaux de puissance sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Niveau de puissance Temps de fonctionnement par défaut (en heures)
  • Page 19: Guide De Démarrage Rapide

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Faites attention quand vous faites frire quelque chose car l’huile et les matières grasses chauffent très rapidement, en particulier si vous utilisez le booster. À des températures extrêmement élevées, l’huile et les matières grasses prennent feu spontanément et représentent un risque sérieux d’incendie.
  • Page 20: Détection Des Petits Articles

    Détection des petits articles • Quand une casserole d’une taille non adaptée ou non magnétique (par ex. aluminium) ou un autre petit élément (par ex. couteau, fourchette, clef) a été laissé sur la plaque, la plaque passe automatiquement en mode veille en 1 minute. Le ventilateur continuera à refroidir la plaque à induction pendant 1 minute supplémentaire.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Quoi ? Comment ? Important ! • Quand la plaque de cuisson est hors tension, il n’y a aucune indication de « surface chaude » mais la zone de 1. Mettez la plaque de cuisson hors cuisson peut encore être chaude ! Faites tension.
  • Page 22: Dépannage

    DÉPANNAGE L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants présentent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin de gagner du temps et d'économiser l'argent que pourrait coûter un appel au centre de service.
  • Page 23: Affichage Des Pannes Et Inspection

    Affichage des pannes et inspection La plaque à induction est équipée d’une fonction d’autodiagnostic. Avec ce test, le technicien peut vérifier le fonctionnement de plusieurs composants sans démonter la plaque de cuisson de la surface de travail. 1. Le code de panne se produit pendant l’utilisation du client et la solution ; Code de Problème Solution...
  • Page 24 2. Panne et solution spécifiques Problème Panne Solution A Solution B Vérifiez que la fiche est bien enfoncée dans la prise et que Absence de courant. celle-ci fonctionne. Panne de branchement de la La LED ne s’allume carte d’alimentation accessoire Vérifiez le branchement.
  • Page 25: Installation

    INSTALLATION Sélection de l’équipement d’installation Coupez la surface de travail en fonction de la taille indiquée sur le dessin. Pour l’installation et l’utilisation, un espace minimum de 50 mm doit être laissé autour du trou. Vérifiez que l’épaisseur de la surface de travail soit d’au moins 30 mm. Veuillez sélectionner des matériaux de surface de travail résistants à...
  • Page 26 AVERTISSEMENT : assurez une ventilation adéquate Assurez-vous que la plaque à induction soit bien ventilée et que l’entrée et la sortie d’air ne soient pas obstruées. Afin d’éviter tout contact accidentel avec le fond de surchauffe de la plaque de cuisson ou d’obtenir une décharge électrique inattendue pendant le travail, il est nécessaire de placer une pièce en bois, fixée par des vis, à...
  • Page 27: Avant De Placer Les Étriers De Fixation

    Avant de placer les étriers de fixation L’unité doit être placée sur une surface stable et lisse (utilisez l’emballage). Ne forcez pas sur les commandes dépassant de la plaque de cuisson. Réglage de la position des étriers Fixez la plaque sur la surface de travail au moyen de 4 étriers à vis sur le fond de la plaque (voir image) après l’installation.
  • Page 28: Branchement De La Plaque Sur Le Secteur

    Branchement de la plaque sur le secteur Cette plaque de cuisson ne doit être branchée sur le secteur que par une personne qualifiée pour cela. Avant de brancher la plaque sur le secteur, contrôlez que : 1. Le système de câblage de l’habitation est adapté à la puissance de la plaque de cuisson. 2.
  • Page 29: Élimination Et Recyclage

    ÉLIMINATION ET RECYCLAGE Instructions importantes pour l'environnement Conformité à la directive DEEE et élimination des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE de l'UE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classification des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté...

Table des Matières