Télécharger Imprimer la page
Bosch SMS6EMI11V Serie Manuel D'utilisation
Bosch SMS6EMI11V Serie Manuel D'utilisation

Bosch SMS6EMI11V Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SMS6EMI11V Serie:

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMS6EMI11V
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMS6EMI11V Serie

  • Page 1 Lave–vaisselle SMS6EMI11V [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 8.2 Étagère⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 2 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3 Sécurité fr 14.2 Régler un programme⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 3 4 17.4 Entretien de la machine ⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 4 1 14.3 Régler la fonction addition- 17.5 Système de filtration⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 3 nelle⁠ ⁠ ...........⁠ ⁠ 3 4 17.6 Nettoyer les bras d’asper- 14.4 Régler le départ différé⁠...
  • Page 4 fr Sécurité ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à...
  • Page 6 fr Sécurité conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d’une conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Une installation inadéquate risque d’engendrer des brûlures.
  • Page 7 Sécurité fr Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte de l’appareil. Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux.
  • Page 8 fr Sécurité Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 9 Prévention des dégâts matériels fr la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous.
  • Page 10 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie leur, fours ou d’autres appareils 2.2 Utilisation sûre générateurs de chaleur). ATTENTION Un contact entre l’appareil et les Les fuites de vapeur d’eau peuvent conduites d’eau peut entraîner une endommager le meuble d’encastre- corrosion de la conduite d’eau et une ment.
  • Page 11 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Veuillez éliminer les pièces déta- Niveaux de Description chées après les avoir triées par sensibilité matière. des capteurs faibles quantités de Eliminez l'emballage en salissures pour élimi- respectant l'environne- ner efficacement les ment. résidus alimentaires. 3.2 Économiser l’énergie L’appareil adapte sa consommation d’éner-...
  • Page 12 fr Installation et branchement et la phase de séchage est souvent Notice succincte plus courte. 4.2 Installation et raccorde-  "Vue d’ensemble des réglages de ment de l’appareil base", Page 35  "Fonctions additionnelles", Vous pouvez installer votre appareil Page 20 encastrable ou intégrable dans le coin cuisine entre des parois de bois et de plastique.
  • Page 13 Installation et branchement fr Veillez à ce que le raccord d’éva- comprimé ou enroulé sur lui- cuation ne soit pas coudé, compri- même. mé ni enroulé sur lui-même. 4.5 Raccordement électrique Veillez à ce que le raccord d’éva- cuation ne soit pas bloqué par un Raccordement électrique de l’ap- bouchon.
  • Page 14 fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 53 .   Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 52 .
  • Page 15 Description de l'appareil fr Page 23 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur   Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial.  "Adoucisseur", Page 25 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon Bras d’aspersion inférieur optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. Mettre l’appareil sous tension Page 34 Touche MARCHE/ARRÊT   touche de réinitialisation Mettre l’appareil hors tension Page 35   Page 35 Interruption de programme   Page 18 Touches de programmation Programme   L’indicateur de déroulement de pro- gramme indique à...
  • Page 17 Description de l'appareil fr Programmes  "Programmes", Page 18 Touches de programmation et fonctions additionnelles Fonctions additionnelles  "Fonctions additionnelles", Page 20 Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les ré- Touche glages de base.  "Modifier les réglages de base", Page 38 Affichage WLAN Home Connect Page 39  ...
  • Page 18 fr Programmes Symbole Description Symbole Description Si vous avez activé le dé- En cas de dysfonctionne- part différé, le symbole ment de l’arrivée ou de s’allume sur l’affichage. l’évacuation de l’eau, le  "Régler le départ diffé- symbole s’allume ou cli- ré", Page 34 gnote sur l’écran.
  • Page 19 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Programme très écono- Vaisselle mixte et couverts mique : Eco 50° Degré de salissure : Prélavage Résidus alimentaires domes- Lavage 50 °C tiques habituels, légèrement Rinçage intermé- secs diaire Rinçage 48 °C Séchage Vaisselle : Particulièrement déli- Vaisselle délicate, couverts, ma- cat : Verre 40°...
  • Page 20 fr Fonctions additionnelles plus longs. Ceci permet une optimi- Sauvegarder Favourite sur l’ap- sation des valeurs de consommation. pareil Appuyez sur . 6.1 Favourite Appuyez sur la touche de pro- Avec la touche , vous pouvez enre- grammation appropriée. gistrer une combinaison de pro- Appuyer sur la touche de la fonc- gramme et de fonction additionnelle.
  • Page 21 Équipement fr Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle Extra Rinse Un cycle de rinçage supplémentaire est acti- vé entre les phases de programme Lavage et Rinçage. Ceci augmente la durée de marche et la consommation d’eau. Hygiene+ La température est augmentée et maintenue pendant plus longtemps afin d’améliorer les conditions d’hygiène de l’appareil et de la vaisselle.
  • Page 22 fr Équipement 8.1 Panier à vaisselle supé- Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à vaisselle à la hau- rieur teur souhaitée. Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à...
  • Page 23 Équipement fr soigneusement la vaisselle sale, p. 8.4 Panier à vaisselle inférieur ex. les bols de céréales. Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Régler la zone Extra Clean Remarque : Si l’appareil est opéré Vous pouvez ranger les grandes as- avec une zone Extra Clean activée, siettes de jusqu’à...
  • Page 24 fr Avant la première utilisation Pour ranger plus facilement les cas- Pour utiliser les tiges, déployez-les seroles, les saladiers et les verres, vers le haut.  1 rabattez les tiges. Les tiges rabattables se fixent de façon audible.  1 Rabattez les tiges 8.6 Tiroir à...
  • Page 25 Adoucisseur fr Verser du liquide de rinçage. Conseil : Vous pouvez modifier en Page 27 tout temps ces réglages, ainsi que   Page 34 Allumez l’appareil. d’autres réglages de base   Page 35 . Configurez l’adoucisseur.   Page 25   Réglez la quantité de liquide de 10 Adoucisseur rinçage distribué.
  • Page 26 fr Adoucisseur Maintenir enfoncé pen- À la première mise en service : dant 3 secondes pour ouvrir les ré- remplissez complètement le réser- glages de base. voir avec de l’eau. L’écran indique H:xx. Remarque : N’utilisez que du sel L’écran indique spécial pour lave-vaisselle. Appuyer sur à...
  • Page 27 Distributeur de liquide de rinçage fr informations du fabriquant, avec du liquide de rinçage pour lave-vais- de l’eau d’une dureté maximale de selle ménager. 37 °fH sans qu’il ne soit néces- Appuyez sur a languette du cou- saire d’ajouter du sel spécial. vercle du réservoir de liquide de La dureté...
  • Page 28 fr Détergent Maintenir enfoncé pen- Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de base. glages de base. L’écran indique H:xx. L’écran indique H:xx. L’écran indique L’écran indique Appuyer sur à plusieurs Appuyer sur à...
  • Page 29 Détergent fr men et les protéines. Pour enlever Ne réglez pas de départ différé les tâches colorées (p. ex. de thé, de pour le démarrage du programme. ketchup), ces détergents intègrent Le dosage peut être ajusté selon le des produits blanchissants à base degré...
  • Page 30 fr Détergent vage s’ajuste automatiquement afin cial. Pour obtenir des résultats de que vous obteniez toujours le lavage et de séchage, nous re- meilleur résultat possible de lavage commandons l’utilisation de sel et de séchage. spécial à partir d’une dureté de l’eau de 25 °fH.
  • Page 31 Vaisselle fr dications de dosage du fabricant quide se dispersent et se dis- et la graduation du dosage du solvent dans la cuve. Les pastilles compartiment à détergent. tombent dans la coupelle intercep- 20 à 25 ml de détergent suffisent trice de pastille et se dissolvent de pour la vaisselle à...
  • Page 32 fr Vaisselle Cause Recommandation La vaisselle suivante ne convient pas Ne mettez dans votre appareil que de au lave-vaisselle : la vaisselle identifiée par le fabricant Les couverts et la vaisselle en bois comme allant au lave-vaisselle. Les verres décoratifs délicats et la vaisselle d’art ou antique Les pièces en plastique non résis- tantes à la chaleur...
  • Page 33 Vaisselle fr et de l’eau par rapport à un lavage qu’elle est stable dans votre à la main. lave-vaisselle. Sur notre site Web, vous trouverez Évitez de vous blesser en pla- – des conseils pour ranger efficace- çant les couverts avec le côté ment votre vaisselle dans votre ap- tranchant et pointu vers le bas.
  • Page 34 fr Utilisation Inspectez la cuve de lavage et les 14.4 Régler le départ différé accessoires et nettoyez-les au be- Vous pouvez différer le démarrage soin. du programme de 24 heures maxi-  "Nettoyage et entretien", mum. Page 40 Appuyer sur     . L’écran indique "00h:01m". 14 Utilisation Régler le démarrage du pro- Utilisation...
  • Page 35 Réglages de base fr 14.6 Activer le verrouillage des Appuyer sur pour poursuivre le programme. touches Le verrouillage des touches permet 14.9 Interruption de pro- de prévenir l’opération involotaire ou gramme inappropriée de l’appareil pendant Pour terminer prématurément un pro- qu’il fonctionne. gramme ou en changer, vous devez Maintenez enfoncé...
  • Page 36 fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché  1 Dureté de l’eau H:04 H:00 - H:07 Régler l’adoucisseur en fonc- tion de la dureté de l’eau.  "Régler l’adoucisseur", Page 25 Le niveau H:00 éteint l’adou- cisseur. Distribution de li- r:05  ...
  • Page 37 Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Le niveau "SL:00" éteint le si- gnal sonore. Lorsque la fonction séchage Éco est activée, aucun signal sonore n’est émis à la fin du programme. Volume des bL:02   1 bL:00 - bL:03 Régler le volume du son touches...
  • Page 38 fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché connecté l’appareil à l’appli Home Connect.  "Home Connect ", Page 39 Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 Activer ou désactiver .  "Remote Start ", Page 39 Les réglages suivants sont disponibles : Le réglage "rc:00" permet de désactiver durablement la fonction.
  • Page 39 Home Connect fr Pour enregistrer les réglages, La porte de l’appareil est fermée. maintenez enfoncé pen- Scanner le code QR ci-après. dant 3 secondes. 16 Home Connect Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un termi- nal mobile, afin de commander les fonctions depuis l’appli Le code QR vous permet d'instal- Home Connect.
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Appuyez sur . Lors de la première connexion de La fonction est automatiquement votre appareil à un réseau domes- désactivée lorsque vous ouvrez la tique branché à Internet, votre appa- porte de l’appareil. reil transmet les catégories de don- La touche ...
  • Page 41 Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Phase Élimination de Détergent Emplacement sée dans le comparti- ment intérieur. Restes alimentaires Détergent lave-vais- Compartiment à déter- et dépôts selle gent Pour une performance de nettoyage Pour obtenir une performance de optimale, le programme dose les dé- nettoyage optimale, veillez au bon tergents séparément l’uns de l’autre positionnement du détergent.
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr 17.5 Système de filtration Retirez le microfiltre par le bas. Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. Comprimez les ergots  et retirez le filtre grossier par le haut Microfiltre Filtre fin Filtre grossier Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau...
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien le filtre grossier dans le sens des Retirer le bras d’aspersion inférieur aiguilles d’une montre. en le tirant vers le haut. Veillez à ce que les flèches soient face à face. Sous l’eau courante, s’assurer que les buses de sortie des bras d’as- Conseil : Connectez votre appareil à...
  • Page 45 Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant « Vérifier ar- Un défaut technique est survenu. rivée d’eau » clignote Appuyez sur . Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquas- alternance ou l’indica- top sont bouchés. teur d’arrivée d’eau Éteignez l’appareil. s’allume. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- Il se peut qu’une mise à jour logicielle soit installée. lument ou clignotent. Attendez que la mise à jour logicielle soit installée. Ce processus peut durer jusqu’à 30 minutes. Si l’appareil n’est pas prêt à fonctionner au bout de 30 minutes, effectuez une réinitialisation.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont encrassés. Nettoyez les filtres.  "Nettoyer les filtres", Page 43 Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement.  "Système de filtration", Page 43 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres Aucun liquide de rinçage n’est ajouté. d’un aspect métallique Rajoutez du liquide de rinçage.  "Verser du liquide de rinçage", Page 27 et les couverts pré- sentent des stries fa- Résidu de détergent dans la séquence Rinçage du ciles à...
  • Page 51 Transport, stockage et élimination fr Défaut Cause et dépannage L’indicateur de Il manque de sel spécial. Page 26 . manque de sel spé- Ajoutez du sel spécial   cial s’allume. Le capteur ne reconnaît pas les pastilles de sel spé- cial. N’utilisez pas de pastilles de sel spécial. 18.1 Nettoyer la pompe de vi- Soulevez le couvercle de pompe en biais vers l’intérieur et retirez-le.
  • Page 52 fr Service après-vente Dévissez les vis de fixation contre 19.4 Mettre au rebut un appa- les pièces du meuble s’il y en a. reil usagé Démontez la plinthe s’il y en a une. La destruction dans le respect de Avec prudence, extrayez l’appareil l’environnement permet de récupérer en faisant suivre le tuyau flexible.
  • Page 53 Caractéristiques techniques fr de fabrication (FD) et du numéro de Si un défaut de notre système série (Z-Nr.) de votre appareil. Aqua-Stop devait provoquer des Vous trouverez les coordonnées du dégâts des eaux, nous compen- service après-vente en scannant le sons les dommages subis par les QR code figurant sur le document consommateurs privés.
  • Page 54 Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max.
  • Page 55 Déclaration de conformité fr UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 56 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.