Publicité

Liens rapides

ELECTRIC MULTI-FUNCTION TOOLS 4 in 1
OUTIL ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION 4 EN 1
MULTI-FUNZIONE ELETTRICO 4 in 1
HERRAMIENTA ELÉCTRICA MULTIFUNCIÓN 4 EN 1
FERRAMENTA ELÉTRICA MULTIFUNÇÕES 4 EM 1
GB
Original instructions
I T
Istruzioni originali
s
PT
Manual de instruções
LE23120DP
FR
Mode d'emploi
ES
Manual de instrucciones
MADE IN P.R.C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lea LE23120DP

  • Page 1 ELECTRIC MULTI-FUNCTION TOOLS 4 in 1 OUTIL ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION 4 EN 1 MULTI-FUNZIONE ELETTRICO 4 in 1 HERRAMIENTA ELÉCTRICA MULTIFUNCIÓN 4 EN 1 FERRAMENTA ELÉTRICA MULTIFUNÇÕES 4 EM 1 LE23120DP Original instructions Mode d’emploi Istruzioni originali Manual de instrucciones Manual de instruções...
  • Page 2 GB WARNING Read this operator manual carefully before the first use. FR AVERTISSEMENT Lire avec attention ces instructions avant la première utilization. I T AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l’attrezzo. ES ADVERTENCIA Leer con cuidado estas instrucciones antes de la primera utilización. PT AVISO Ler este manual de instruções com atenção antes da primeira utilização.
  • Page 3: Utilisation

    UTILISATION Votre coupe-bordures a été conçu pour couper et procéder à la finition des angles de pelouse et pour couper l’herbe dans les endroits inaccessibles. Cet outil est uniquement destiné à l’usage du consommateur. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lire attentivement ce manuel et les instructions de sécurité...
  • Page 4: Données Techniques

    11. Capot de protection 12. Tête de fil 13. Lame 3T 14. Chaîne de scie 15. Guide de chaîne 16. Lame du taille-haie 17. Harnais DONNÉES TECHNIQUES Modèle LE23120DP Bloc moteur Tension assignée 230-240V~ Fréquence assignée 50 Hz Puissance assignée 1200 W Coupe-bordure Vitesse à...
  • Page 5: Description Des Symboles

    Angles de travail Poids 5.4 kg Bruit et Vibrations Niveau de puissance acoustique (dB(A)) 96.7dB(A) KpA=2.35 dB(A) (LpA) Niveau de puissance acoustique 99dB(A) garantie l (dB(A)) Vibrations (EN ISO 10517) (m/s 6.749m/s K=1.5m/s DESCRIPTION DES SYMBOLES Avant toute utilisation, veuillez-vous référer au paragraphe correspondant dans ce manuel.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    La distance entre l’outil et les autres personnes doit être de 15 m au minimum. Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. Niveau de puissance acoustique garanti dB(A). Danger électrique, observer une distance d’au moins 10 m par rapport aux lignes d’alimentation électriques.
  • Page 7 l’étiquette des caractéristiques. La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise.  La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
  • Page 8 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil  électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez ...
  • Page 9: Règles De Sécurité Supplémentaires Concernant Les Coupe-Gazon

    Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil . RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES COUPE-GAZON Les coupe-gazon ne doivent pas être utilisés par des enfants ou des ...
  • Page 10: Montage

    travailler, avant l’entretien de l’appareil ou lorsque ce dernier n’est pas utilisé. Après utilisation, entreposez toujours l’appareil en toute sécurité et hors de  portée des enfants. Ne coupez pas si l’appareil est en contact avec des objets durs. Ceci pourrait ...
  • Page 11 - Tourner le bouton de verrouillage pour bloquer la poignée auxiliaire à la place choisie. Montage des extensions Insérer le tube inférieur à l’intérieur du tube supérieur. Tourner la molette de verrouillage pour resserrer le tube. Changer le fil de nylon (coupe bordure) Changer la lame (débrousailleuse) DÉMARRAGE/ARRÊT Démarrer l’outil...
  • Page 12: Dépistage Des Pannes

    Arrêter l’outil Pour arrêter l’outil, relâcher simplement l’interrupteur Marche/Arrêt à gâchette (4). Allongement du fil de coupe Lorsque cela vous semble nécessaire, réajustez la longueur du fil. Ce type de coupe permet un gain de temps grâce à son système «Tap and go». Pour rallonger les brins de nylon, frapper la tête de coupe sur une surface dure et plane.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Votre outil a été conçu pour fonctionner sur une longue période avec un entretien minimal. Pour fonctionner de manière satisfaisante en continu, l’outil doit être correctement entretenu et régulièrement nettoyé. Avertissement ! Avant d’effectuer tout entretien, mettez l’outil hors tension et débranchez-le.
  • Page 14 Before assembly Chain cover Bar and chain Power supply kit Top tube Utiliser les schémas comme guide d’utilisation, familiarisez-vous avec l’élagueur et ses divers composants. Comprendre votre machine vous aidera à atteindre un niveau de performance maximal. Monter l’extension élagueur. Installation et ajustement du guide de chaine et de la chaine AVERTISSEMENT ! Ne jamais essayer d’installer, remplacer ou ajuster...
  • Page 15 CAUTION! Le fait de ne pas aligner le guide-chaîne et la goupille de tension de la chaîne peut endommager gravement le couvercle du pignon, le guide- chaîne, la goupille de tension de la chaîne et l'ensemble de tête de coupe. Placer le guide de chaine sur le goujon de fixation du guide présent sur le montage de la tête de coupe.
  • Page 16 -Placer l’élagueuse sur une surface propre et plate (pour l’opération d’ajustement, assurez-vous que la machine soit arrêtée), puis laisser la chaîne et le guide chaîne refroidir. - Desserrer l’écrou du boitier du pignon avec une clé à molette. -Tenir le nez du guide et visser la vis de tension, les maillons d’entraînements devraient trouver leur place.
  • Page 17 Techniques de coupe Pour éviter de déchirer l’écorce, d’expérimenter l’effet de rebond ou de réaliser une coupe de mauvaise qualité et de coincer le guide de chaîne lorsque vous élaguez une branche d’une distance (A) en partant du début de la branche, toujours commencer par effectuer une coupe de 25 cm depuis l’extrémité.
  • Page 18: Taille-Haie

    TAILLE-HAIE Conical torque box Cutting blade Power supply kit AVERTISSEMENT ! Les lames sont très tranchantes. Ne pas saisir les lames avec les mains, ne pas laisser la lame toucher votre corps Ne jamais faire fonctionner la machine ou opérer le taille-haie lorsque l’outil est stocké ou transporté. Utiliser les schémas comme guide d’utilisation, familiarisez-vous avec l’élagueur et ses divers composants.
  • Page 19 Cet outil est spécialement conçu pour couper les haies. Ne jamais utiliser cet outil pour une autre activité. Ne jamais essayer de couper des cailloux, des métaux, du plastique et d’autres objets durs. Utiliser cet outil pour d’autres activités peut endommager l’outil ou engendrer des blessures graves.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant d’entamer toute opération d’entretien ou de nettoyage, toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique. Votre outil a été conçu pour être utilisé pendant une longue période avec un minimum d’entretien. Une utilisation satisfaisante dépend de l’attention portée à...
  • Page 21: Dépannage

    - Utiliser régulièrement un grattoir souple pour retirer l’herbe et les saletés situés en dessous de la protection. La vérification par un expert est requise si : - Le débroussailleur heurte un corps étranger. - L’outil cesse de fonctionner soudainement. - Si le matériel est cassé.
  • Page 22 PT-declaramos sob nossa responsabilidade, MULTIFUNCIÓN FERRAMENTA ELÉTRICA MULTIFUNÇÕES LE23120DP(GY4100) 1200W GB-Acoustic sound power level / Guaranteed sound power level : FR-Niveau de puissance acoustique mesuré/ Niveau de puissance acoustique garanti 2000/14/EC IT-Livello di potenza acustica misurato/ Livello di potenza acustica garantito 102.7dB(A)

Table des Matières