Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION
EN
Instructions
FR
Notice
DE
Anleitung
NL
Handleiding
DA
Anvisninger
FI
Käyttöohje
SV
Instruktioner
NO
Veiledning

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOMFY ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION

  • Page 1 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION Instructions Notice Anleitung Handleiding Anvisninger Käyttöohje Instruktioner Veiledning...
  • Page 2 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION ORIGINAL INSTRUCTIONS These instructions apply to all ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION drives, the different versions of which are available in the current catalogue. CONTENTS 1. Prior information................................1.1. Field of application............................1.2. Liability ................................
  • Page 3 Any operation of the drive outside the field of application described above is prohibited. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide and in the attached Safety instructions document, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty.
  • Page 4 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION 2.1.2.Preparing the drive CAUTION ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION : interior diameter of the tube has to be Ø22 mm or greater. 1] Fit the crown (a) and drive wheel (b) to the motor. (a)(b) 2] Measure the length (L) between the end of the drive wheel and the head end.
  • Page 5 The application is downloadable for free from Apple Store platforms and Google Play Store on Apple or Android compatible mobile devices. This compatibility is the one indicated in the description of the application on the corresponding Store. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 6 The following steps describe how to program a drive that is not set or paired, with an unpaired control point. CAUTION Settings are not possible if the control point batteries are too low. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 7 Zigbee drive. g The motorised product of the new found drive moves up and down briefly, the drive is in setting mode. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 8 2.5.5.Pairing the first control point to an already set drive CAUTION This procedure cannot be performed on multiple drives at the same time. NOTICE Keep the control point close to the drive during the whole procedure. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 9 Both end limits can be readjusted: either only one of them, or both at the same time. 2.5.8.1. Readjusting the upper end limit NOTICE Keep the control point close to the drive during the whole procedure. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 10 LED on the control point stops flashing. 2.5.8.3. Readjusting the two end limits NOTICE Keep the control point close to the drive during the whole procedure. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 11 2.6.2.Upgrading a TaHoma ready installation into a TaHoma switch installation To add TaHoma switch into a TaHoma ready installation, and then upgrade the installation into a TaHoma switch installation, follow the instructions on the TaHoma pro application. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 12 The movement stops when the button is released. Stop function ▪ Briefly press the my button on the control point to stop the motorised product. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 13 An intermediate stop, which is called the “favourite position (my)”, is different from the upper and lower positions. Programming or modifying the favourite position (my) NOTICE Only one favourite position (my) is permitted. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 14 3.3.2.Upgrading a TaHoma ready installation into a TaHoma switch installation To add a TaHoma switch into a TaHoma ready installation, and then upgrade the installation into a TaHoma switch installation, follow the instructions on the TaHoma application. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 15 4] Remove carefully the motor head from the tube taking care not to damage the wires and disconnect the battery. 5] Grab and remove the used battery using the hook tool available in the Somfy catalog or supplied with the battery pack, by sliding it out of the tube taking care not to damage the wires.
  • Page 16 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SOMFY ACTIVITES SA is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 17 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION NOTICE TRADUITE Cette notice s'applique à toutes les motorisations ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur. SOMMAIRE 1. Informations préalables............................... 18 1.1. Domaine d’application............................ 1.2. Responsabilité..............................2. Installation..................................18 2.1.
  • Page 18 La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux consignes de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite. Elle exclurait, comme tout irrespect des consignes figurant dans cette notice et dans le document joint Consignes de sécurité, toute responsabilité...
  • Page 19 2] Clipser le nouveau cache sur la tête. 2.1.2.Préparation de la motorisation ATTENTION ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION : le diamètre intérieur du tube doit être de 22 mm ou plus. 1] Monter la couronne (a) et la roue (b) sur la motorisation. (a)(b) 2] Mesurer la longueur (L) entre l’extrémité...
  • Page 20 L’autre solution, sans TaHoma switch est appelée TaHoma ready. Elle permet à l’utilisateur de piloter ses motorisations Zigbee depuis des points de commande uniquement. Il est toutefois possible de basculer cette installation en mode connecté en ajoutant TaHoma switch par la suite. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 21 En revanche, certains réglages avancés, tels que l'ajustement de la vitesse ou de la course d'inclinaison, ne peuvent être effectués que par l'intermédiaire de l'application TaHoma pro. Suivre les consignes sur l'application TaHoma pro pour effectuer ces réglages ou réajustements. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 22 : répéter la procédure ci-dessus. (Si la motorisation est toujours en mode programmation, répéter uniquement l'étape 2.) INFORMATION Si le point de commande ne détecte pas la motorisation souhaitée, voir le chapitre Mode de recherche. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 23 Appuyer sur la touche Montée du point de commande pour vérifier le sens de rotation. 2.5.4.Réglage des fins de course et appairage du point de commande INFORMATION Les fins de course peuvent être réglées dans n’importe quel ordre. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 24 ▪ Pour appairer d'autres motorisations : suivre la procédure de mise en service avec un nouveau point de commande pour chaque motorisation et se référer à la notice du point de commande pour les mettre en réseau. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 25 5] Pour confirmer le réglage et quitter, faire un appui long et simultané sur les touches Montée et Descente du point de commande jusqu'à ce que sa LED de feedback cesse de clignoter. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 26 2.5.9.Réglages avancés Certains réglages avancés, tels que le réglage de la vitesse ou de la course d'inclinaison, ne peuvent pas être effectués à l'aide d'un point de commande. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 27 Un produit motorisé Zigbee se pilote différemment selon la solution utilisée au sein de l'installation : solution TaHoma switch ou TaHoma ready. Voir la section de la solution qui vous intéresse. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 28 3] Faire un appui long sur la touche my jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé : g La position favorite (my) souhaitée est enregistrée et la LED verte clignote 5 fois. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 29 ▪ Si une position favorite (my) est programmée, faire deux appuis brefs sur la touche my du point de commande pour placer le produit motorisé en position x 2 = favorite (my). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 30 3.3.2.Mise à niveau d'une installation TaHoma ready vers TaHoma switch Pour ajouter TaHoma switch à une installation TaHoma ready, puis mettre à niveau vers une installation TaHoma switch, suivre les consignes sur l’application TaHoma. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 31 5] Saisir et déposer la batterie usagée à l'aide du crochet proposé au catalogue Somfy ou fourni avec la batterie : la faire glisser hors du tube de la motorisation en faisant attention à ne pas endommager les câbles.
  • Page 32 La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SOMFY ACTIVITES SA se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 33 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION ÜBERSETZTE ANLEITUNG Diese Anleitung gilt für alle Antriebe vom Typ ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION, deren Ausführungen im aktuellen Katalog zu finden sind. INHALTSVERZEICHNIS 1. Vorbemerkungen................................34 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................1.2. Haftung................................2. Installation..................................34 2.1.
  • Page 34 Jede Verwendung des Antriebs außerhalb des oben beschriebenen Anwendungsbereichs ist untersagt. Für Schäden und Mängel, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung der Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung und der beigefügten Sicherheitshinweise entstehen, ist die Haftung und Gewährleistung durch Somfy ausgeschlossen.
  • Page 35 2] Neue Abdeckung auf dem Antriebskopf einrasten. 2.1.2.Vorbereitung des Antriebs ACHTUNG ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION: Achten Sie darauf, dass der Innendurchmesser der Welle mindestens 22 mm beträgt. 1] Montieren Sie den Adapter (a) und den Mitnehmer (b) an den Antrieb. (a)(b) 2] Messen Sie die Länge (L) zwischen dem Innenrand des Antriebkopfes und dem...
  • Page 36 Die andere Lösung, ohne TaHoma switch, heißt TaHoma ready. Sie ermöglicht es dem Benutzer, seine Zigbee-Antriebe nur mit Bedieneinheiten zu steuern. Diese Anlage kann jedoch nachträglich auf den vernetzten Modus umgestellt werden, indem zu einem späteren Zeitpunkt ein TaHoma switch hinzugefügt wird. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 37 2.5.Inbetriebnahme nur mit einer Bedieneinheit (ohne TaHoma pro App) Dieses Kapitel beschreibt die Inbetriebnahme des Antriebs nur mit einer Bedieneinheit ohne Verwendung der TaHoma pro App im Falle der TaHoma ready Lösung. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 38 Einstellmodus mit dem vorherigen Antrieb zu verlassen und die Suche nach einem weiteren Zigbee-Antrieb in der Nähe zu starten. g Der Behang des neu gefundenen Antriebs führt eine kurze Auf- und Abbewegung aus, der Antrieb befindet sich im Einstellmodus. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 39 2.5.5.Verknüpfung der ersten Bedieneinheit mit einem bereits eingestellten Antrieb ACHTUNG Dieser Vorgang kann nicht für mehrere Antriebe gleichzeitig durchgeführt werden. HINWEIS Lassen Sie die Bedieneinheit während des gesamten Vorgangs in der Nähe des Antriebs. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 40 • Dieser Vorgang kann nicht für mehrere Antriebe gleichzeitig durchgeführt werden. • Der Antrieb muss eingestellt und mit der Bedieneinheit verknüpft sein. HINWEIS Beide Endlagen können nachjustiert werden: entweder nur eine oder beide gleichzeitig. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 41 Tasten AUF und AB an der Bedieneinheit gedrückt, bis die Feedback-LED an der Bedieneinheit nicht mehr blinkt. 2.5.8.3. Nachjustierung beider Endlagen HINWEIS Lassen Sie die Bedieneinheit während des gesamten Vorgangs in der Nähe des Antriebs. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 42 Überprüfen Sie den Batteriestand und schwach. ersetzen Sie die Batterie gegebenenfalls. Die Fernbedienung ist nicht kompatibel Prüfen Sie die Kompatibilität bzw. oder nicht eingelernt. verknüpfen Sie die Fernbedienung nach Bedarf, siehe Inbetriebnahme eines Zigbee-Antriebs. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 43 Behang vollständig aus- oder einzufahren. ▪ Halten Sie die AUF- oder die AB-Taste an der Bedieneinheit gedrückt, bis der Behang die gewünschte Position erreicht hat. Die Bewegung stoppt, sobald Sie die Taste loslassen. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 44 ▪ Drücken Sie kurz die my-Taste an der Bedieneinheit, um die Bewegung des Behangs zu stoppen. Lieblingsposition (my-Position) HINWEIS Es kann eine „Lieblingsposition (my)“ genannte Zwischenposition eingelernt werden, die von der oberen und unteren Endlage abweicht. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 45 3.3.2.Aufrüstung von TaHoma ready zu TaHoma switch Um einen TaHoma switch zu einer TaHoma ready Anlage hinzuzufügen und dann die Anlage auf eine TaHoma switch Anlage aufzurüsten, folgen Sie den Anweisungen in der TaHoma App. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 46 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION 3.4.Austausch des Akkus HINWEIS Somfy empfiehlt, den Akku durch den gleichen Typ zu ersetzen, auf den im Somfy- Katalog unter verwiesen wird. Die Verwendung anderer Akkutypen kann zu einer Beschädigung des Systems und zum Erlöschen der Garantie führen.
  • Page 47 0° / 40° C HINWEIS Bitte wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner bei Somfy, um weitere Informationen über die technischen Daten des Antriebs zu erhalten. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden Vorschriften im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen.
  • Page 48 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION VERTAALDE HANDLEIDING Deze handleiding is geldig voor alle ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION-motoren waarvan de verschillende versies in de huidige catalogus staan. INHOUD 1. Informatie vooraf................................. 49 1.1. Toepassingsgebied ............................1.2. Aansprakelijkheid ............................2. Installatie ..................................49 2.1.
  • Page 49 Vóór de installatie wordt begonnen, moet gecontroleerd worden of dit product compatibel is met de aanwezige apparatuur en accessoires. Raadpleeg bij twijfel tijdens de installatie van dit product of voor aanvullende informatie uw Somfy- leverancier of ga naar de website www.somfy.com.
  • Page 50 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION 2.1.2.Voorbereiding van de motor VOORZICHTIG ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION : de binnendiameter van de buis moet 22 mm of groter zijn. 1] Monteer de adapter (a) en de meenemer (b) op de motor. (a)(b) 2] Meet de lengte (L) tussen het eind van de meenemer en het uiteinde van de motorkop.
  • Page 51 TaHoma switch toe te voegen. 2.4.In bedrijf stellen met TaHoma pro-toepassing (aanbevolen) In bedrijf stellen met applicatie TaHoma pro is mogelijk en aanbevolen voor zowel oplossing TaHoma ready als oplossing TaHoma switch. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 52 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION 2.4.1.Opstarten Een Somfy pro-account is vereist, maar TaHoma switch is niet verplicht. Om de motor in te stellen, moet u toegang hebben tot applicatie TaHoma pro en deze gebruiken. U moet een compatibele telefoon of mobiel apparaat en toegang tot internet hebben.
  • Page 53 Op en Neer toetsen op het bedieningspunt om de instelmodus met de vorige motor te verlaten en scan een andere nabije Zigbee-motor. g Het gemotoriseerde systeem van de nieuw gevonden motor beweegt kort op en neer. De motor is in de instelmodus. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 54 2.5.5.Het eerste bedieningspunt koppelen aan een al ingestelde motor VOORZICHTIG Deze procedure kan niet tegelijkertijd worden uitgevoerd op meerdere motoren. OPMERKING Houd het bedieningspunt tijdens de gehele procedure dicht bij de motor. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 55 Beide eindpunten kunnen worden bijgesteld: ofwel slechts één van hen, ofwel beide tegelijk. 2.5.8.1. Aanpassen van het bovenste eindpunt OPMERKING Houd het bedieningspunt tijdens de gehele procedure dicht bij de motor. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 56 2.5.8.3. Bijstellen van de twee eindpunten OPMERKING Houd het bedieningspunt tijdens de gehele procedure dicht bij de motor. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 57 Het bedieningspunt is niet compatibel of Controleer of het bedieningspunt niet geprogrammeerd compatibel is of koppel het volgens de instructies in In bedrijf stellen van een Zigbee-motor. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 58 3.1.2.Gebruik met een bedieningspunt Op en Neer toetsen ▪ Druk kort op de toets Op of Neer op het bedieningspunt om het gemotoriseerde product geheel omhoog of omlaag te laten gaan. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 59 De beweging stopt zodra de toets wordt losgelaten. Stop-functie ▪ Druk kort op de my toets op het bedieningspunt om het gemotoriseerde systeem te stoppen. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 60 Om een TaHoma switch toe te voegen aan een TaHoma ready installatie en vervolgens de installatie op te waarderen naar een TaHoma switch installatie, moeten de instructies op de applicatie TaHoma opgevolgd worden. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 61 3.4.Batterij vervangen OPMERKING Somfy adviseert de batterij te vervangen door een batterij van hetzelfde type met als referentie zoals genoemd wordt in de catalogus van Somfy. Bij gebruik van een andere type batterij kan het systeem beschadigd raken en vervalt de garantie.
  • Page 62 SOMFY ACTIVITIES SA gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE verklaart hierbij als producent dat de motor die in deze instructies wordt beschreven en die zoals bedoeld wordt gebruikt volgens deze instructies, voldoet aan de wezenlijke vereisten van de toepasselijke Europese Richtlijnen, en met name van de Machinerichtlijn 2006/42/EG, en de Radiorichtlijn 2014/53/EU.
  • Page 63 Signalerer om en fare, der kan medføre død eller alvorlige personskader. FORHOLDSREGEL Signalerer om en fare, der kan medføre lettere til middelsvære personskader. FORSIGTIG Signalerer om en fare, der kan beskadige eller ødelægge produktet. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 64 Før monteringen skal kompatibiliteten af dette produkt med det tilhørende udstyr og tilbehør kontrolleres. Hvis der opstår tvivl under installationen af dette produkt, og/eller hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du henvende dig til en Somfy- repræsentant eller besøge internetstedet www.somfy.com.
  • Page 65 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION 2.1.2.Klargøring af motorenheden FORSIGTIG ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION : Rørets indvendige diameter skal være mindst Ø22 mm. 1] Monter medbringeren (a) og drivhjulet (b) på motoren. (a)(b) 2] Mål længden (L) mellem enden af drivhjulet og hovedenden.
  • Page 66 Der kræves en Somfypro-konto, men TaHoma switch er ikke obligatorisk. For at indstille motoren, skal du tilgå og bruge TaHoma pro-appen og have en kompatibel mobiltelefon eller mobil enhed og adgang til internettet. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 67 De efterfølgende trin beskriver, hvordan man programmerer en motor, der ikke er indstillet eller parret med en ikke-parret betjeningsboks. FORSIGTIG Det er ikke muligt at foretage indstillinger, hvis betjeningsenhedens batteriniveau er for lavt. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 68 Op og Ned samtidigt på betjeningsboksen for at afslutte indstillingstilstanden med den forrige motor, og scan efter en anden Zigbee-motor i nærheden. g Det motordrevne produkt af den nyfundne motor kører kort op og ned, motoren er i indstillingstilstand. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 69 2.5.5.Parring af den første betjeningsboks med en motor, som allerede er indstillet FORSIGTIG Denne procedure kan ikke udføres på flere motorer samtidigt. NOTE Hold betjeningsboksen tæt på motoren under hele proceduren. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 70 • Motoren skal være indstillet og parret med betjeningsboksen. NOTE Begge endestop kan genjusteres: Enten kun den ene af dem, eller begge samtidigt. 2.5.8.1. Genjustering af op-endestoppet NOTE Hold betjeningsboksen tæt på motoren under hele proceduren. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 71 Op og Ned på betjeningsboksen nede samtidigt, indtil feedback-LED'en på betjeningsboksen holder op med at blinke. 2.5.8.3. Genjustering af de to endestop NOTE Hold betjeningsboksen tæt på motoren under hele proceduren. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 72 Kontroller, om batteriet er afladet, og være afladet. udskift det om nødvendigt. Betjeningsboksen er ikke kompatibel Kontrollér kompatibiliteten, eller par eller ikke programmeret betjeningsboksen som krævet i henhold til Idriftsættelse af en Zigbee-motor. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 73 ▪ Tryk kort på knappen Op eller Ned på betjeningsboksen for at løfte eller sænke det motordrevne produkt helt. ▪ Tryk på og hold knappen Op eller Ned på betjeningsboksen nede, indtil det motordrevne produkt når den ønskede position. Bevægelsen stopper, når knappen slippes. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 74 ▪ Tryk kort på knappen my på betjeningsboksen for at stoppe det motordrevne produkt. Favoritposition (my) NOTE Et mellemstop, som kaldes “favoritposition (my)”, er et andet end den øverste og den nederste position. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 75 3.3.2.Opgradering af en TaHoma ready-installation til en TaHoma switch- installation For at føje TaHoma switch til en TaHoma ready-installation og derefter opgradere installationen til en TaHoma switch- installation, skal du følge anvisningerne i TaHoma-appen. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 76 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION 3.4.Udskiftning af batteri NOTE Somfy anbefaler at udskifte batteriet med et af samme type fra Somfy-kataloget. Hvis du bruger en anden type batteri, kan det resultere i skade på systemet, så garantien bortfalder. FORHOLDSREGEL Udskiftning af batteriet må kun udføres af en autoriseret elinstallatør med speciale i motorstyring og automatisering af boliger.
  • Page 77 Bluetooth®-navnet og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af dette, som SOMFY ACTIVITIES SA forerager, sker på licens. Andre varemærker og -navne tilhører deres respektive ejere. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE erklærer hermed, at motoren, for hvilken denne vejledning gælder, og når den anvendes, som angivet i denne vejledning, er i overensstemmelse med de væsentligste krav i de...
  • Page 78 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION KÄÄNNETYT OHJEET Tätä käyttöohjetta käytetään kaikissa ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION -moottoreissa, joiden versiot löytyvät voimassa olevasta tuoteluettelosta. SISÄLLYS 1. Etukäteistiedot................................79 1.1. Käyttötarkoitus............................... 1.2. Vastuu................................2. Asennus..................................79 2.1. Asennus ................................2.2. Kaapelointi ...............................
  • Page 79 OHJE Päässä kankaaseen sopivat vaihdettavat suojat. 1] Irrota kansi. 2] Napsauta uusi kansi päähän. 2.1.2.Moottoria valmistellaan VAROITUKSET ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION : putken sisähalkaisijan tullee olla Ø22 mm tai suurempi. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 80 Varmista, että putki-moottori-kokonaisuus on lukittu päätekappaleen kannakkeeseen. Tämä toimenpide estää putki-moottori-kokonaisuutta tulemasta ulos päätykannakkeen kiinnikkeestä. OHJE Optimaalista radiovastaanottoa varten moottorin antenni tulee pitää suorassa ja se tulee aina sijoittaa yläkotelon ulkopuolelle (jo se on käytössä). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 81 Somfypro-tili vaaditaan, mutta TaHoma switch ei ole pakollinen. Moottorin asettamista varten sinulla on oltava pääsy sovellukseen TaHoma pro ja sinun on voitava käyttää sitä eli sinulla tulee olla yhteensopiva puhelin tai mobiililaite ja internetyhteys. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 82 Tämä kappale kuvaa moottorin käyttöönottoa kaukosäätimellä ilman TaHoma pro-sovellusta, TaHoma ready -ratkaisun tapauksessa. 2.5.1.Yhteyden luominen moottorin ja kaukosäätimen välillä Seuraavissa vaiheissa kuvataan ei-pariliitetyn moottorin ohjelmointi ei-pariliitetyllä kaukosäätimellä. VAROITUKSET Asetuksia ei voi tehdä, jos kaukosäätimen paristot ovat heikot. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 83 Ylös ja Alas samanaikaisesti kaukosäätimessä poistuaksesi asetustilasta edellisen moottorin kanssa ja skannataksesi toisen lähellä olevan Zigbee-moottorin. g Uuden juuri löydetyn moottoroidun laitteen moottori liikkuu nopeasti ylös ja alas ja moottori on nyt asetustilassa. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 84 (Pariliittääksesi ensimmäisen kaukosäätimen on asetettuun moottoriin katso seuraava osio). 2.5.5.Ensimmäisen kaukosäätimen pariliittäminen jo asetettuun moottoriin VAROITUKSET Tätä menettelyä ei voi suorittaa monessa moottorissa samanaikaisesti. OHJE Pidä kaukosäädin lähellä moottoria koko menettelyn ajan. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 85 • Tätä menettelyä ei voi suorittaa monessa moottorissa samanaikaisesti. • Moottorin on oltava asetettu ja pariliitetty kaukosäätimeen. OHJE Molempia rajoja voidaan säätää: vain yhtä tai molempia samaan aikaan. 2.5.8.1. Yläraja-asennon uudelleensäätäminen OHJE Pidä kaukosäädin lähellä moottoria koko menettelyn ajan. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 86 5] Vahvistaaksesi ja poistuaksesi asetuksesta, paina ja pidä painettuna samanaikaisesti kaukosäätimen painikkeita Ylös ja Alas, kunnes kaukosäätimen palaute-LED lopettaa vilkkumisen. 2.5.8.3. Molempien raja-asentojen säätö OHJE Pidä kaukosäädin lähellä moottoria koko menettelyn ajan. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 87 Zigbee-moottorin käyttöönotto. 2.6.2.TaHoma ready -laitteen päivittäminen TaHoma switch -laitteeksi Lisätäksesi TaHoma switch asennelmaan TaHoma ready ja päivittääksesi asennelman sen jälkeen asennelmaan TaHoma switch, noudata sovelluksen TaHoma pro ohjeita. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 88 ▪ Paina ja pidä painettuna Ylös- tai Alas-painiketta kaukosäätimessä, kunnes moottoroidun laite saavuttaa uuden halutun asennon. Liike pysähtyy, kun painike vapautetaan. STOP-toiminto ▪ Paina lyhyesti painiketta my kaukosäätimessä pysäyttääksesi moottoroidun laitteen. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 89 ▪ Paina lyhyesti painiketta my kaukosäätimessä pysäyttääksesi moottoroidun laitteen. Suosikkiasento (my) OHJE Väliasento, jota kutsutaan "suosikkiasennoksi (my)" ei ole sama kuin ylä- ja alaloppuasennot. Suosikkiasennon (my) tallennus tai muutos OHJE Vain yksi suosikkiasento (my) on sallittu. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 90 Jos moottoroitu laite ei edelleenkään toimi, ota yhteys motorisoinnin ja automatisoinnin ammattilaiseen. 3.3.2.TaHoma ready -laitteen päivittäminen TaHoma switch -laitteeksi Lisätäksesi TaHoma switch asennelmaan TaHoma ready ja päivittääksesi asennelman sen jälkeen asennelmaan TaHoma switch, noudata sovelluksen TaHoma ohjeita. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 91 5] Tartu ja poista käytetty akku käyttämällä koukkutyökalua, joka on saatavana Somfy-luettelosta tai toimitetaan akun mukana, liu'uttamalla se ulos putkesta varoen vahingoittamasta johtoja. 6] Laita uusi akku moottorin putkeen ja jätä akun liitin niin, että siihen pääsee käsiksi putken ulkopuolelta.
  • Page 92 Huolehditaan ympäristöstämme. Älä hävitä laitetta yleisen talousjätteen mukana. Vie se sille varattuun kierrätyspisteeseen. Bluetooth® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja SOMFY ACTIVITIES SA käyttää näitä merkkejä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta.
  • Page 93 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION ÖVERSATTA INSTRUKTIONER Den här bruksanvisningen gäller alla ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION-motorer som finns att beställa i den aktuella katalogen. INNEHÅLL 1. Viktigt att veta ................................94 1.1. Användningsområde ............................1.2. Ansvar................................2. Installation..................................94 2.1.
  • Page 94 Kontrollera före installationen att denna produkt är kompatibel med tillhörande utrustning och tillbehör. Om du har frågor om installationen av produkten eller behöver annan information, kontakta en Somfy-återförsäljare eller gå till webbplatsen www.somfy.se.
  • Page 95 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION 2.1.2.Förbereda motorn OBSERVERA ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION: rörets innerdiameter måste vara Ø22 mm eller större. 1] Montera medbringaren (a) och drivhjulet (b) på motorn. (a)(b) 2] Mät längden (L) mellan slutet av drivhjulet och huvudänden.
  • Page 96 Ett Somfypro-konto krävs men TaHoma switch är inte nödvändig. För att ställa in motorn måste TaHoma pro-appen vara tillgänglig och användas samt en kompatibel mobiltelefon eller mobil enhet och internetuppkoppling användas. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 97 Följande steg beskriver programmering av en motor, som inte har ställts in eller parkopplats, med en icke parkopplad fjärrkontroll. OBSERVERA Det går inte att göra inställningar om fjärrkontrollens batterinivå är låg. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 98 Ned på fjärrkontrollen för att lämna inställningsläget med den föregående motorn och skanna en annan Zigbee-motor i närheten. g Den motordrivna produkten till den nyfunna motorn gör en kort rörelse uppåt och nedåt, motorn är i inställningsläget. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 99 2.5.5.Parkoppla den första fjärrkontrollen med en redan inställd motor OBSERVERA Denna procedur kan inte utföras på flera motorer samtidigt. OBSERVERA Håll fjärrkontrollen nära motorn under hela proceduren. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 100 • Motorn måste vara inställd och parkopplad med fjärrkontrollen. OBSERVERA Båda gränslägena kan ändras: antingen endast det ena eller båda samtidigt. 2.5.8.1. Ändra det övre gränsläget OBSERVERA Håll fjärrkontrollen nära motorn under hela proceduren. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 101 5] För att bekräfta och lämna inställningen, håll in knapparna Upp och Ned samtidigt tills statuslysdioden på fjärrkontrollen slutar blinka. 2.5.8.3. Ändra de två gränslägena OBSERVERA Håll fjärrkontrollen nära motorn under hela proceduren. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 102 2.6.2.Uppgradera en TaHoma ready-installation till en TaHoma switch- installation För att lägga till TaHoma switch i en TaHoma ready-installation och uppgradera installationen till en TaHoma switch- installation, följ anvisningarna i TaHoma pro-appen. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 103 ▪ Håll in knappen Upp eller Ned på fjärrkontrollen tills den motordrivna produkten når önskat läge. Rörelsen stoppas när knappen släpps. Stoppfunktion ▪ Tryck kort på knappen my på fjärrkontrollen för att stoppa den motordrivna produkten. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 104 ͉ ͉ Ett mellanliggande stoppläge, som kallas ”mellanläge (MY)” skiljer sig från de övre och nedre lägena. Programmera eller ändra favoritläget (my) OBSERVERA Det går bara att ställa in ett mellanläge (my). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 105 3.3.2.Uppgradera en TaHoma ready-installation till en TaHoma switch- installation För att lägga till en TaHoma switch i en TaHoma ready-installation och uppgradera installationen till en TaHoma switch- installation, följ anvisningarna i TaHoma-appen. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 106 3.4.Byta batteri OBSERVERA Somfy rekommenderar att man byter ut batteriet till ett annat av samma typ med produktnummer i Somfys katalog. Om man använder en annan typ av batteri kan det leda till systemfel och att garantin upphör att gälla.
  • Page 107 SOMFY ACTIVITIES SA använder sådana varumärken sker det under licens. Andra varumärken och logotyper tillhör respektive ägare. Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE i egenskap av tillverkare att den motor som beskrivs i denna bruksanvisning, när den används i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning, uppfyller de grundläggande kraven i tillämpbara europeiska direktiv, särskilt maskindirektivet 2006/42/EG och...
  • Page 108 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION INSTRUKSJONER OVERSATTE Denne bruksanvisningen gjelder for alle ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION-motorene med versjoner som er tilgjengelige i den gjeldende katalogen. INNHOLD 1. Forhåndsinformasjon..............................109 1.1. Bruksområde ..............................109 1.2. Ansvar................................109 2. Installasjon..................................109 2.1.
  • Page 109 Somfy og gjeldende regler i landet der systemet skal brukes. Enhver bruk av motoren utenom bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. Somfy fraskriver seg ethvert ansvar og all garanti ved slik bruk og ved enhver manglende overholdelse av anvisningene i denne veiledningen og i det vedlagte dokumentet Sikkerhetsanvisninger.
  • Page 110 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION 2.1.2.Klargjøring av motoren ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION : Den innvendige diameteren til røret må være Ø22 mm eller mer. 1] Monter medbringeren (a) og drivhjulet (b) på motoren. (a)(b) 2] Mål lengden (L) fra enden av drivhjulet til ytterenden av motorhodet.
  • Page 111 Du trenger en Somfypro-konto, men TaHoma switch er ikke obligatorisk. For å sette opp motoren må du ha tilgang til og bruke TaHoma pro-applikasjonen, du må ha en kompatibel telefon eller mobil enhet og tilgang til internett. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 112 Følgende trinn beskriver hvordan man programmerer en motor som ikke et stilt inn eller paret, med en fjernkontroll som ikke er paret. Det er ikke mulig å sette opp produktet hvis batteriene i kontrollpunktet har for lav spenning. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 113 å gå ut av innstillingsmodus med den forrige motoren, og skann en annen Zigbee-motor i nærheten. g Det motoriserte produktet på den nye motoren som er funnet gjør en kort opp- og ned-bevegelse, motoren er i innstillingsmodus. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 114 2.5.5.Paring av den første fjernkontrollen med en motor som allerede er stilt Denne prosedyren kan ikke gjøres på flere motorer samtidig. VEILEDNING Hold fjernkontrollen i nærheten av motoren under hele prosedyren. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 115 • Denne prosedyren kan ikke gjøres på flere motorer samtidig. • Motoren må være paret med fjernkontrollen. VEILEDNING Begge endeposisjonene kan justeres på nytt: enten bare en av dem eller begge to samtidig. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 116 5] For å bekrefte og gå ut av innstillingen, trykk og hold inne Opp- og Ned- knappene på fjernkontrollen samtidig, til tilbakemeldings-LED på fjernkontrollen slutter å blinke. 2.5.8.3. Justering av de to endeposisjonene VEILEDNING Hold fjernkontrollen i nærheten av motoren under hele prosedyren. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 117 Batteriet i fjernkontrollen er dårlig. Kontroller batteriet, og skift ut om nødvendig. Fjernkontrollen er ikke kompatibel eller Kontroller kompatibiliteten eller par ikke programmert fjernkontrollen etter behov ved å referere til Igangsetting av en Zigbee- motor. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 118 ▪ Trykk kort på Opp- eller Ned-knappen på fjernkontrollen for å kjøre det motoriserte produktet helt opp eller helt ned. ▪ Trykk og hold inne Opp- eller Ned-knappen på fjernkontrollen til det motoriserte produktet når ønsket posisjon. Bevegelsen stanser når du slipper knappen. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 119 Stoppfunksjon ▪ Trykk kort på my-knappen for å stanse det motoriserte produktet. Favorittposisjon (my) VEILEDNING ͉ ͉ Et mellomstopp som kalles “favorittposisjon (my)", er annerledes enn de øvre og nedre posisjonene. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 120 3.3.2.Oppgradere en TaHoma ready-installasjon til en TaHoma switch- installasjon For å legge til en TaHoma switch i en TaHoma ready-installasjon, og deretter oppgradere installasjonen til en TaHoma switch-installasjon, følg veiledningen i TaHoma-appen. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 121 ROLL UP2 24 Zigbee LI-ION 3.4.Bytte batteri VEILEDNING Somfy anbefaler utskifting av batteriet med den samme type som er spesifisert som og som er tilgjengelig i Somfy-katalogen. Bruk av andre typer batterier kan føre til systemskade og at garantien blir ugyldig.
  • Page 122 Andre varemerker og handelsbetegnelser tilhører de respektive eierne. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE som produsent erklærer med dette at motoren som er beskrevet i denne veiledningen og brukt som angitt i denne veiledningen, oppfyller de viktigste kravene i de relevante EU- direktivene og spesielt i maskindirektivet 2006/42/EF, og radiodirektivet 2014/53/EU.
  • Page 123 © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 124 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5177382A...