Page 1
KAR15 Karaoke Speaker Ref. nr.: 130.200 & 130.201 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.0...
Page 2
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 3
CHARGING Use the supplied charging cable to charge the KAR15. Plug the cable into the unit and connect to a USB power source (such as a PC) or a USB power adapter (not included). When charging, the LED indicator will emit a solid red light. When charging is complete, the indicator will be turned off.
Page 4
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 5
LED die de oplaadstatus aangeeft. OPLADEN Gebruik de meegeleverde oplaadkabel om de KAR15 op te laden. Steek de kabel in het apparaat en sluit deze aan op een USB-stroombron (zoals een pc) of een USB-stroomadapter (niet meegeleverd). Tijdens het opladen brandt de LED-indicator continu rood.
Page 6
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 7
LED zur Anzeige des Ladestatus. AUFLADEN Verwenden Sie das mitgelieferte Ladekabel, um den KAR15 aufzuladen. Stecken Sie das Kabel in das Gerät und verbinden Sie es mit einer USB-Stromquelle (z. B. einem PC) oder einem USB-Netzadapter (nicht mitgeliefert). Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige kontinuierlich rot.
Page 8
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
Page 9
CARGAR LA BATERÍA Utiliza el cable de carga suministrado para cargar el KAR15. Enchufa el cable a la unidad y conéctala a una fuente de alimentación USB (como un PC) o a un adaptador de corriente USB (no incluido). Durante la carga, el indicador LED emitirá...
Page 10
à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité...
Page 11
CHARGER LA BATTERIE Utilisez le câble de charge fourni pour charger le KAR15. Branchez le câble dans l'appareil et connectez-le à une source d'alimentation USB (telle qu'un PC) ou à un adaptateur d'alimentation USB (non fourni). Pendant la charge, le voyant DEL émet...
Page 12
Attention : La distance BT est d'environ 10 mètres sans barrière. POLSKI Gratulujemy zakupu tego produktu firmy Fenton. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby w pełni wykorzystać wszystkie jego funkcje. Przed użyciem urządzenia należy przeczytać instrukcję. Należy postępować zgodnie z instrukcjami, aby nie unieważnić...
Page 13
Dioda LED pokazująca stan ładowania. ŁADOWANIE AKUMULATORA Do ładowania KAR15 należy użyć dostarczonego kabla ładującego. Podłącz kabel do urządzenia i podłącz do źródła zasilania USB (takiego jak komputer) lub zasilacza USB (brak w zestawie). Podczas ładowania wskaźnik LED będzie emitował stałe czerwone światło.
Page 14
ČESKY Gratulujeme k nákupu tohoto výrobku společnosti Fenton. Před použitím přístroje si prosím důkladně přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce. Před použitím přístroje si přečtěte návod k obsluze. Dodržujte pokyny, abyste neztratili platnost záruky. Dodržujte veškerá...
Page 15
LED dioda zobrazující stav nabíjení. NABÍJENÍ K nabíjení KAR15 použijte dodaný nabíjecí kabel. Zapojte kabel do přístroje a připojte jej ke zdroji napájení USB (například k počítači) nebo k napájecímu adaptéru USB (není součástí dodávky). Při nabíjení bude indikátor LED vydávat trvalé červené...
Page 16
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA / TECHNICKÁ SPECIFIKACE Playback options : BT 5.0 streaming, Line input, Microphone (input) Output power : 15W Frequency response : 50Hz - 20.000Hz Power supply : 5V via USB Weight...
Page 17
S10H FOLDABLE STAND WITH TABLET HOLDER Ref. nr.: 180.012 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.0...
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Keep the manual for future reference. UNPACKING INSTRUCTION Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition.
Page 20
NEDERLANDS Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vonyx-product. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt, zodat u optimaal gebruik kunt maken van alle functies. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. UITPAKINSTRUCTIE Pak de doos bij ontvangst voorzichtig uit. Controleer de inhoud om er zeker van te zijn dat alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat zijn ontvangen.
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Vonyx-Produkts. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, um alle Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie das Handbuch für den späteren Gebrauch auf. AUSPACKHINWEISE Packen Sie den Karton nach Erhalt sorgfältig aus. Überprüfen Sie den Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden.
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este producto Vonyx. Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar el producto con el fin de beneficiarse plenamente de todas las características. Guarde el manual para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE Desembale cuidadosamente la caja al recibirla. Compruebe el contenido para asegurarse de que todas las piezas están presentes y se han recibido en buenas condiciones.
FRANÇAIS Nous vous félicitons d'avoir acheté ce produit Vonyx. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit afin de bénéficier pleinement de toutes ses fonctions. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure. INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE Déballez soigneusement la boîte dès réception. Vérifiez le contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été...
Page 24
POLSKI Gratulujemy zakupu tego produktu firmy Vonyx. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem korzystania z produktu, aby w pełni wykorzystać wszystkie jego funkcje. Instrukcję należy zachować na przyszłość. INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA Ostrożnie rozpakuj pudełko po jego otrzymaniu. Sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały dostarczone w dobrym stanie.
Page 25
ČESKY Gratulujeme k nákupu tohoto produktu Vonyx. Před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce. Příručku si uschovejte pro budoucí použití. POKYNY K VYBALOVÁNÍ Po obdržení krabici pečlivě vybalte. Zkontrolujte obsah a ujistěte se, že jsou všechny díly přítomny a že byly doručeny v dobrém stavu.
Page 26
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA / TECHNICKÁ SPECIFIKACE Product colour : Black Material : Metal Dimensions: Folded : 70 x 65 x 590mm Dimensions: Min height : 670mm Dimensions: Max height : 1520mm Weight...