Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

No. 424707-T, 424713-T
VW Polo Bj. 2014 –
KIT
424707-T
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
424707-13-T / 07.06.2016-00 /
KIT
424713-T
Seite 1 von 17
loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec 424707-T

  • Page 1 No. 424707-T, 424713-T VW Polo Bj. 2014 – 424707-T 424713-T Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Electrical Set for Trailer Connection Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage NL Elektrische aansluitset voor trekhaak DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagendes Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch aufGewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entferntwerden.
  • Page 3 El-insatsen måste monteras av en specialistverkstad eller en person med motsvarande kvalifikationer. Innan monteringen påbörjas måste hela monteringsanvisningen läsas igenom. Sedan el-insatsen monterats bör monteringsanvisningen bifogas fordonets servicebok. Används eller förändras el-insatsen eller någon av dess delar på ett icke fackmannamässigt sätt upphör alla garantianspråk. Vid färd utan släp måste eventuellt använda adaptrar tas ur uttaget. Vi förbehåller oss rätten till förändringar vad gäller konstruktion, färg samt misstag.
  • Page 4 RU ! Установка электрического комплекта должна быть выполнена в специализированной мастерской или соответственно обученным специалистом. Перед началом всех монтажных работ следует прочитать всю инструкцию по монтажу. После установки электрического комплекта к сервисным документам на машину надо приложить монтажную инструкцию. Неправильное использование или введение изменений в области комплекта E, или изменение находящихся в устройстве узлов приводит к утрате гарантии. При езде без прицепа или другого несущего...
  • Page 5: Sleep Mode

    Diagnostik Trail-tec Diagnostik Trail-tec Diagnosztika Trail-tec FIN Diagnostiikka Trail-tec Diagnostics Trail-tec диагностика Trail-tec Diagnostics Trail-tec Diagnostika Trail-tec Diagnostika Trail-tec Diagnostiek Trail-tec Diagnostica Trail-tec Diagnostika Trail-tec EST Diagnostika Trail-tec Diagnostik Trail-tec Diagnósticos Trail-tec Diagnostikk Trail-tec Diagnostika Trail-tec Diagnostyka Trail-tec CAN-Data OK...
  • Page 6 7-pin 13-pin 43-44 424707-13-T / 07.06.2016-00 / Seite 6 von 17...
  • Page 7 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 8 424707-13-T / 07.06.2016-00 / Seite 8 von 17...
  • Page 9 Modul Trail-tec 31-05 LED Stecker 14 pin E-Satz E-Satz bn , + wh/bn 13 pin modul Trail-tec 31-05 LED socket 14 pin e-kit e-kit bn , + wh/bn 13 pin E-Satz e-kit Seite 9 von 17 424707-13-T / 07.06.2016-00 /...
  • Page 10 B(wh) PIN 10 (STOP) (STOP) (STOP) bk/rd PIN 10 (STOP) bk/rd PIN 10 Seite 10 von 17 424707-13-T / 07.06.2016-00 /...
  • Page 11 bk/rd bk/rd (STOP) (STOP) (STOP) PIN 2 bk/rd (STOP) C(bk) 424707-13-T / 07.06.2016-00 / Seite 11 von 17...
  • Page 12 PIN 46 or/gn PIN 47 or/bn or/gn or/bn or/gn or/bn or/bn or/gn PIN 46 or/gn or/gn PIN 46 PIN 47 or/bn or/bn PIN 47 or/gn or/bn or/bn or/gn or/gn PIN 1 or/bn PIN 3 424707-13-T / 07.06.2016-00 / Seite 12 von 17...
  • Page 13 Sicherung 15A E-Satz rd +30 freie Kammer fuse 15A e-kit rd +30 free fuseslot 424707-13-T / 07.06.2016-00 / Seite 13 von 17...
  • Page 14 rd/bu rd/bu 13 pin ONLY Sicherung 20A E-Satz rd/bu +30 freie Kammer fuse 20A e-kit rd/bu +30 free fuseslot rd, rd/bu Nummer: 990699 part number: 990699 424707-13-T / 07.06.2016-00 / Seite 14 von 17...
  • Page 15 SVM-Code 3 / C 424707-13-T / 07.06.2016-00 / Seite 15 von 17...
  • Page 16 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Achtung!!! Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen. Die Einbauanleitung ist dem Kunden auszuhändigen!!! GB ! Warning!!! Fix all the leads with supplied band clips, assemble previously disassembled parts.
  • Page 17 CZ ! Pozor!!! Všechny vodiče upevnit pomocí přiložených pásových sponek, namontovat zpět dříve odmontované části. Připojit akumulátor a zkontrolovat všechny funkce vozidla s připojeným přívěsem nebo pomocí odpovídajícího testujícího zařízení. Montážní instrukce je určena pouze pro zákazníka!!! Figyelem!!! Minden vezetéket rögzíteni kell a mellékelt műanyag kábelkötegelőkkel, és ne feledje a kiszerelt alkatrészeket visszaszerelni! Kösse vissza az akkumulátor kábelsaruját, és rákapcsolt utánfutónál, teszt műszer segítségével ellenőrizze a kocsi minden funkcióját, helyes működés szempontjából.

Ce manuel est également adapté pour:

424713-t