Liens rapides

Nous vous félicitons d'avoir acheté un produit MAGINON® de grande qualité.
Vous avez pris la décision d'acheter une caméra vidéo numérique
moderne ayant un bon équipement technique et des accessoires
adaptés et se laissant facilement manipuler.
Veuillez lire attentivement et minutieusement toutes les consignes.
Veuillez particulièrement tenir compte des consignes de sécurité.
Nous vous accordons une garantie de trois ans sur l'appareil.
Si la caméra vidéo numérique devait présenter un défaut,
vous avez besoin de la carte de garantie et de votre justi catif d'achat.
Conservez-les minutieusement avec le mode d'emploi.
En cas de cession à autrui, veuillez joindre impérativement
1. Contenu de l'emballage
Déballez avec précaution la caméra et véri ez si toutes les pièces suivantes sont
présentes :
1. MAGINON® AC-SG1
2. Carte mémoire microSD de 4 GB y compris adaptateur de carte SD
3. Câble USB
4. 2 verres interchangeables supplémentaires
5. Chi on de nettoyage
6. Étui
7. Documents de garantie et de service
Chère cliente, cher client,
le mode d'emploi à l'appareil.
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAGINON AC-SG1

  • Page 1 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit MAGINON® de grande qualité. Vous avez pris la décision d’acheter une caméra vidéo numérique moderne ayant un bon équipement technique et des accessoires adaptés et se laissant facilement manipuler.
  • Page 2: Table Des Matières

    2. Tables des matières 1. INTRODUCTION ET CONTENU DE L’EMBALLAGE 2. TABLE DES MATIÈRES 3. CONSIGNES SUR LES DANGERS; LA SÉCURITÉ; AVERTISSEMENTS 4. CECI EST VOTRE CAMÉRA VIDÉO Vue de dessus Éléments de commande Remplacement des verres 5. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 5.1.
  • Page 3: Consignes Sur Les Dangers, La Sécurité, Les Avertissements

    3. Consignes sur les dangers, la sécurité, les avertissements En cas d’utilisation non conforme de la caméra et des accessoires, il existe un ris- que de dommages sur soi-même, les autres ou l’appareil ou de destruction de ce dernier. Veuillez donc lire et tenir compte des consignes suivantes sur les dangers, la sécurité...
  • Page 4: Danger Dû À L'électricité

    Danger dû à l’électricité  Si des corps étrangers ou un liquide ont pénétré dans la caméra, arrêtez-la. Laissez-la entièrement sécher. Sinon, il y a risque d’incendie et d’électrocution.  Si le boîtier de la caméra est endommagé, arrêtez-le. Sinon, il y a risque d’incendie et d’électrocution.
  • Page 5: Conseils Pour Les Lunettes De Soleil

    Conseils pour les lunettes de soleil  Les lunettes de soleil conviennent uniquement à une utilisation dans les climats tempérés.  Avec les MAGINON® AC-SG1, vous disposez d’un instrument optique de catégorie 1.  Les verres fournis pour les lunettes de soleil répondent aux standards EN 1836:2005 + A1 : 2007 pour une performance optique et mécanique.
  • Page 6: Ceci Est Votre Caméra Vidéo

    4. Ceci est votre caméra 4.1. Vue de devant Caméra Enregistrement marche/arrêt Logement de carte Micro mémoire 4.2. Éléments de commande LED de Touche Reset fonctionnement Prise USB LED de puissance...
  • Page 7: Remplacement Des Verres

    4.3. Remplacement des verres Vous pouvez choisir quels verres fournis vous souhaitez utiliser. Pour enlever les verres utilisés, sortir d’un coup les verres vers le bas. Ensuite, placez les nouveaux verres dans les guides à gauche et à droite, placez-les dans l’étrier du centre et appuyez, comme montré...
  • Page 8: Description Du Fonctionnement

    5. Description du fonctionnement 5.1. Mettre en place la carte mémoire Avant de pouvoir enregistrer des vidéos avec la MAGINON® AC-SG1, vous devez mettre en place une carte mémoire microSD voire microSDHC. Pour ce faire, ouvrez le couvercle du logement à carte mémoire sous la branche de droite, Placez la carte mémoire microSD/SDHC conformément à...
  • Page 9: Charger L'accu

    5.2. Recharger l'accu Pour charger l’accu lithium-polymère, vous devez raccorder les lunettes de soleil au moyen de la prise mini-USB avec la prise USB d’un ordinateur ou avec un bloc- secteur avec sortie USB. Ouvrez le couvercle de la prise mini-USB sous la branche de droite et branchez le câble USB fourni.
  • Page 10: Allumer/Éteindre La Caméra

    5.3. Allumer/éteindre la caméra Pour mettre en marche la caméra, appuyez un court instant sur la touche marche/ arrêt. Ensuite, sur le côté intérieur, la LED de contrôle s’allume en vert. À la mise en marche, la caméra démarre automatiquement l’enregistrement. Pendant l’enregistrement, la diode bleue d’enregistrement clignote.
  • Page 11: Régler La Date Et L'heure

    5.4. Régler la date et l’heure Pour sauvegarder les chiers vidéo avec la date et l’heure actuelles, il est possible de régler une horloge dans la caméra. Pour ce faire, créez sur l’ordinateur, avec l’éditeur de textes, un chier texte que vous nommerez «...
  • Page 12: Raccordement À L'ordinateur

    5.6. Raccordement à l’ordinateur Con guration du système 1. Systèmes d’exploitation : Microsoft Windows® ME/2000/XP/VISTA/Windows® 7 / 8 ; Mac OS 10.5 ; Linux 2. Processeur : Intel® Pentium 2 G Hz ou processeur équivalent 3. USB 1.1 ou USB 2.0 4.
  • Page 13: Conformité

    6. Conformité Cet appareil a été contrôlé selon la partie 15 des réglementations FCC et il a été con r- mé que les valeurs limites pour un appareil numérique de la classe B sont satisfaites. Ces valeurs limites doivent o rir une protection adéquate contre les sources des parasites nocifs lors d'une installation dans une habitation.
  • Page 14: Entretien

    7. Entretien Pour nettoyer la monture des lunettes de soleil et des accessoires fournis, veuillez n’utiliser aucun détergent agressif comme l’alcool à brûler, les diluants etc. Si nécessaire, nettoyez les composants du système avec un chi on doux et sec. Nettoyez toujours les verres protecteurs avec un chi on normal à...
  • Page 15: Données Techniques

    9. Données techniques Élément Description Capteur d'images 3.0 mégapixels CMOS Format vidéo MOV (H.264), 1.280x720 pixels, 30 images/s. Angle de prise de vue 63 degrés Enregistrement audio Stéréo Alimentation électrique Accu lithium-polymère intégré, 3.7 V/550 mAh Durée de charge Env. 1 à 2 heures Durée d'enregistrement env.
  • Page 16: Garantie Et Service

    Avant d’envoyer votre appareil défectueux, veuillez utiliser notre ligne télépho- nique d’urgence. Adresse de service : Adresse fabricant: Sertronics supra MAGINON Service Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Fegistrasse 5 Denisstr. 28A CH-8957 Spreitenbach 67663 Kaiserslautern Suisse Allemagne Tel.: +41 43 508 016 3...

Table des Matières