Sommaire des Matières pour Kerbl RotaBrush Classic
Page 1
RotaBrush Classic # 18800 RotaBrush Twin # 18801 CowCleaner Swing # 18770 Bedienungsanweisung Mode d’emploi Instructions for use Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruikershandleiding Albert Kerbl GmbH 18800_18770#BA_Kuhbü r sten.indd 1 15.06.2010 10:55:30 Uhr...
Page 2
Version RotaBrush Classic, CowCleaner Swing, RotaBrush Twin DLa machine Kerbl type BRUSH a pour but de rendre le nettoyage du pelage des bovins hygiéniquement plus effi- cace, avec la finalité de rationaliser les coûts par rapport au nettoyage manuel traditionnel.
Page 3
50 tours/min Schéma de montage : RotaBrush Classic et Twin. La brosse simple est fournie complètement assemblée et prête à l’installation (Voir fig.2). La brosse pendulaire est fournie avec le corps de la machine complètement monté et prêt à l’installation, à l’exception du montage de : •...
Page 4
Schéma d’installation : ATTENTION : La brosse doit etre protégé par un magnetothermal switch Figure 3 – Brosse simple : Figure 4 – Brosse pendulaire Figure 5 – Brosse pendulaire Figure 6 – Double brosse – Installation hauteur conseillé 18800_18770#BA_Kuhbü r sten.indd 14 15.06.2010 10:55:33 Uhr...
Page 5
UTILISATION DE LA MACHINE Vérifications et contrôles avant utilisation : Utilisation : La brosse à vaches a été conçue et produite pour être utilisée comme système de nettoyage du pelage de l’animal (vaches). UTILISER UNIQUEMENT POUR L’USAGE PRÉVU, et par conséquent uniquement pour le nettoyage du pe- lage des bovins.
Page 6
Fusible 10 A du réseau sélection pour électrique brosse simple LED verte DL2 : démarrage moteur Fil neutre Phase Microupteur démarrage moteur Terre Fig.7 – Tableau de commandes RotaBrush Classic/CowClenaer Swing 18800_18770#BA_Kuhbü r sten.indd 16 15.06.2010 10:55:33 Uhr...
Page 7
12 A power network fuse Motor 2 Earth Neutral Phase Earth Display for messages Motor 1 Engine rotation direction normal Engine rotation direction Red LED DL1: power inverted supply is connected Alarm: Excess voltage Alarm: Low voltage Alarm: Control card Start engine micro overheated switch...
Page 8
ENTRETIEN PÉRIODIQUE Entretien prévu : Chaque intervention d’entretien sur la machine doit être exécutée avec l’interrupteur de la ligne d’alimentation positionné en condition d’arrêt (off). Le nettoyage interne de la machine ne doit pas être exécuté au jet d’eau, pour ne pas compromettre les éléments électriques, mais exécuté...
Page 9
La garantie ne couvre pas les avaries imputables au transport effectué par un sujet différent de Kerbl, à un raccorde- ment incorrect ou mauvais, à un raccordement à des installations électriques de débit insuffisant, à la négligence ou l’incapacité...
Page 10
• Remplacer le fin de course. o Carte défaillante. • Remplacer la carte. 2a. La brosse est toujours en marche (RotaBrush Classic, RotaBrush Twin): o Dip-switch SW1 non configuré correctement. • Configurer le dip-switch SW1 (1 ON et 2 OFF).
Page 11
o Panne de moteur. • Contrôler les deux bobines et remplacer éventuellement le moteur. o Carte défaillante. • Remplacer la carte. 4. La brosse n’inverse pas la direction quand elle est sous contrainte : o Trimmer R22 non réglé correctement. •...