Table des Matières

Liens rapides

[ La science de la sécurité ]
SYSTÈME DE SÉCURITÉ ET DE COMMODITÉ
IntelliGuard
750
[ Guide de l'utilisateur ]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clifford G5

  • Page 1 [ La science de la sécurité ] SYSTÈME DE SÉCURITÉ ET DE COMMODITÉ IntelliGuard [ Guide de l'utilisateur ]...
  • Page 2: Garantie À Vie Limitée Offerte Aux Consommateurs

    Garantie à vie limitée offerte aux consommateurs Directed Electronics, Inc. (" Directed ") s'engage envers l'acheteur initial à réparer ou à remplacer toute unité Directed (ci-après " l'unité ") par un modèle remis en état de valeur équivalente, excluant sans restriction, la sirène, les télécommandes, les cap- teurs ainsi que les accessoires appropriés, qui démontre un vice de matériau ou de fa- brication à...
  • Page 3 Le numéro de série du véhicule Toutes les options de sécurité installées sur le véhicule Marques et droits d’auteur ® ® ® ® Bitwriter , Clifford , Code aléatoire Code-Hopping , Directed , Doubleguard , ESP , FailSafe , Interrupteur ®...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Configuration de la télécommande . .2 ment ..... . .16 Accessoires inclus ....3 Diagnostiques au moment du désarme- Renseignements importants .
  • Page 5: Configuration De La Télécommande

    Remarque : Ce guide se réfère aux options et aux accessoires qui sont inclus avec ce système, de même que des accessoires compatibles de marque Clifford qui sont en options. Pour une liste complète des accessoires inclus avec ce système, référez- vous à...
  • Page 6: Accessoires Inclus

    Accessoires inclus Une unité de contrôle IntelliGuard et câblage Deux télécommandes à 5 boutons Une antenne de réception XHF et câble Un témoin lumineux à DEL préfilé Un interrupteur Valet de type Pleine Vue 2 ® Un détecteur d’impact à double niveau de détection OmniSensor Une sirène au néodyme 518C Un détecteur de proximité...
  • Page 7: Entretien Du Système

    Entretien du système Ce système de sécurité ne requiert aucun entretien spécifique. La télécommande est munie d'une pile au lithium de 3 volts qui a une durée de vie approximative d'un an, sous des conditions normales d'utilisation. Lorsque la capacité de la pile diminue avec le temps, la distance d'utilisation de celle-ci s'en trouve réduite et le témoin lumineux de la télécommande diminue en intensité.
  • Page 8: Fonctions De La Télécommande

    Fonctions de la télécommande Ce système de sécurité utilise un mode d’apprentissage sophistiqué qui permet l’apprentissage de chacune des touches de la télécommande. Ce mode offre la possibilité d’attribuer des commandes spécifiques selon la touche appuyée sur la télécommande, celle-ci étant programmée initialement en configuration stan- dard.
  • Page 9 Touche et ensuite touche Ces touches activent le canal auxiliaire C lorsque vous appuyez sur celles- Appuyez 2 fois sur la touche , puis ensuite 1 fois sur la touche Ces touches active le Mode Valet lorsque vous appuyez sur celles-ci. Appuyez 2 fois sur la touche , puis ensuite 1 fois sur la touche...
  • Page 10: Utilisation Du Système

    Utilisation du système Les touches utilisées dans ces instructions sont celles qui représentent la con- figuration standard de la télécommande. Il est important de vous rappeler que la télécommande peut être configurée de multiples façons et selon vos besoins. Armement actif Vous pouvez armer le système de sécurité...
  • Page 11: Désarmement

    point d’être totalement armé. À la fin du compte à rebours de 30 secondes, le système de sécurité s’arme et les portières se verrouillent (si option installée et fonction verrouillage passif activée). Remarque : Si l’une des zones protégées (portière, capot, coffre arrière) reste ouverte, l’armement passif ne peut s’effectuer.
  • Page 12: Désarmement Sans La Télécommande

    véhicule, les portières se déverrouillent. Si la sirène émet trois tonalités au moment du désarmement, c’est ce que nous appelons Avertisseur d’infraction. Référez-vous à la section Diagnostiques de ce guide. Si la sirène est déjà en déclenchement au moment du désarmement, deux tonalités se font entendre au moment du désarmement du système de sécurité...
  • Page 13: Désactivation Temporaire De La

    Désactivation temporaire de la tonalité d’arme- ment et de désarmement Pour désactiver temporairement la tonalité de confirmation d’armement et de désarmement, appuyez sur la touche pendant une seconde. Il est important de comprendre que l’annulation de la confirmation d’armement et de désarmement ne peut s’effectuer que pour l’opération en cours.
  • Page 14: Intellistart Et Smart Windows

    Annulation des détecteurs avec les modules IntelliStart et SmartWindows Lorsque le système de sécurité reçoit la commande de démarrer le véhicule à distance à l’aide du module IntelliStart , les entrées de détection correspon- dant aux zones trois, sept et huit sont automatiquement annulées pour toute la période de fonctionnement du démarreur à...
  • Page 15: Désarmement/Mode Valet À L'aide De L'interrupteur Pleine Vue 2

    Remarque : Si la clé de contact se trouve à la position “ON” ou “RUN”; les portières se verrouillent Si la clé (si option installée). de contact se trouve à la position “OFF”; les portières se déver- rouillent (si option installée). Désarmement/Mode Valet à...
  • Page 16: Activation Ou Désactivation Du Mode Valet À L'aide De La Télécommande

    3. Appuyez ensuite sur la touche pendant une sec onde. Le témoin lumineux à DEL s’éteint. Activation ou désactivation du mode Valet à ® l’aide de la télécommande Les opérations décrites dans cette section se réfèrent aux touches de la télé- commande.
  • Page 17: Avertisseur De Pile Faible

    Si un module SmartWindows est installé, les vitres ne monteront pas automa- tiquement si l’option d’Annulation instantanée de l’armement est activée et la sortie auxiliaire ne s’activera pas lorsque le système de sécurité est armé à l’aide de la télécommande. Avertisseur de pile faible Lorsque la pile de la télécommande devient faible, la sirène émet cinq tonalités au moment du désarmement du système de sécurité.
  • Page 18: Technologie Du Contrôle Des Fausses Alarmes (Fact Ii)

    Technologie du contrôle des fausses alarmes (FACT II) Le système de sécurité possède un circuit de prévention des fausses alarmes qui empêche des séquences d'alarmes répétitives. Ces alarmes sont souvent occa- sionnées par un contact défectueux des portières, des conditions environnantes nuisibles telles que les éclairs, le tonnerre, les marteaux piqueurs ou les aéro- ports.
  • Page 19: Sélection Des Sons De La Sirène

    Sélection des sons de la sirène Vous devez vous référer à la fonction Sélection des sons de la sirène à la sec- tion Options programmables par l’utilisateur. Lorsque le système entre en mode de programmation, appuyez sur la touche de la télécommande pour commencer l’écoute des sons disponibles sur la sirène.
  • Page 20: Diagnostiques Au Moment Du Désarmement

    de contournement de zone (pour signaler que la zone des portières a été con- tournée). Aussitôt que le plafonnier s'éteint, le système de sécurité réinitialise automatiquement la protection de cette zone, trois secondes après que le pla- fonnier se soit éteint. Diagnostiques au moment du désarmement Toute tonalité...
  • Page 21: Tableau Des Zones

    Tableau des zones Le numéro de la zone est celui qui correspond au clignotement séquentiel du témoin lumineux à DEL au moment de l’armement ou du désarment du système de sécurité. Ce nombre de clignotements du témoin lumineux à DEL s’apparente à...
  • Page 22: Protection Contre Les Capteurs De Codes

    Protection contre les capteurs de codes (ACG) ® Le récepteur et le transmetteur intégrés au système de sécurité utilisent un cryptage mathématique qui permet la transmission d'un code différent à chaque utilisation de la télécommande. La technologie ACG a été développée pour ®...
  • Page 23: Réinitialisation Sur Alimentation Smart

    Réinitialisation sur alimentation Smart Power Up II Ce système utilise une mémoire non volatile qui enregistre en permanence son état. À la perte d'alimentation sur le système, la mémoire enregistre l'état actuel de celui-ci. De cette manière, le système se rappelle en permanence de son état avant la perte de l'alimentation.
  • Page 24: Options Programmables

    Le système a été mis en mode Valet et le témoin lumineux à DEL ® reste allumé de façon continue. Si la clé de contact n'est pas tournée à la position "ON" ou "RUN" dans l'heure suivant la mise en mode Valet , alors le témoin lumineux à...
  • Page 25 Verrouillage passif des portières (avec armement passif seulement) Verrouillage actif des portières (avec armement par télécommande . Le verrouillage passif des portières permet le verrouil- seulement) lage de celles-ci lorsque le système s'arme automatiquement après les 30 secondes de l'armement passif. Cette option ne fonctionne que si l'option Armement passif est sélectionnée.
  • Page 26: Logiciel De Programmation Cliffnet Wizard

    Réinitialisation des valeurs du système par défaut. Ajouter ou enlever une télécommande. Circuit de recouvrement du véhicule : Activé ou Désactivé. Changement du code NIP. Configuration de la télécommande. Démarreur à distance : Activé ou Désactivé. Démarrage automatique du véhicule lorsque que la batterie du véhicule est faible ou que la température atteint un niveau bas.
  • Page 27 Entrez votre NIP Valet (le code est 2 par défaut) en appuyant deux ® fois sur la touche de l’interrupteur Pleine Vue 2 . Appuyez ensuite sur la touche Remarque : Si le code NIP d’origine a été modifié, vous devez entrer le nouveau NIP.
  • Page 28: Options Programmables Par L'utilisateur

    à l’étape quatre, toujours avec un délai maximum de 60 secondes entre les étapes. Sortie de la programmation - Pour sortir de la programmation, tournez la clé de contact à la position “OFF” ou attendez plus de soixante secondes, sans appuyer sur l’interrupteur Pleine Vue 2 La sirène émet trois tonalités pour signaler que vous êtes sorti du mode de programmation manuelle.
  • Page 29: Description Des Options Programmables Par L'utilisateur - Colonne

    Description des options programmables par l’utilisa- teur - Colonne 1 Apprentissage d’une nouvelle télécommande (mode automatique) Effectuez l’apprentissage automatique d’une télécommande à cinq boutons en configuration standard. Lorsque vous avez accédé à cette option, appuyez sur la touche de la télécommande à programmer, jusqu’à...
  • Page 30: Verrouillage Automatique - Sur Allumage/Désactivé/Tr-Min(Rpm)

    Verrouillage automatique - Sur allumage/Désactivé/Tr-min(RPM) Sur allumage : Les portières se verrouillent automatiquement trois secondes après que la clé de contact du véhicule ait été tournée à la position “ON” ou “RUN”. Désactivé : Les portières ne se verrouillent pas automatiquement. Tr-min : Les portières se verrouillent seulement lorsque le véhicule atteint une certaine révolution du moteur.
  • Page 31 Pulsation de déverrouillage double - Activé/Désactivé Activé : Si vous appuyez une seconde fois sur la touche d'arme- ment/désarmement dans l'espace de dix secondes suivant le désarmement initial du système, une seconde pulsation de déver- rouillage est émise. Désactivé : Une seule pulsation de déverrouillage est émise au moment du désarmement du système.
  • Page 32 Description des options programmables par l’utilisa- teur - Colonne 2 Création du code NIP Cette option vous permet de sélectionner votre propre code NIP. Pour obtenir de plus amples renseignements, référez-vous à la sec- tion Programmation du code NIP de ce guide. Sélection des sons de la sirène Permet de sélectionner les sons que la sirène 518C peut générer au moment du déclenchement du système de sécurité.
  • Page 33 désarmer le système de sécurité. Désactivé : Aucun délai d’entrée n’est disponible, le système de sécu- rité se déclenchera dès qu’une portière s’ouvrira. Réinitialisation des valeurs par défaut Toutes les valeurs par défaut du système de sécurité (sauf le code NIP et les télécommandes) dans le Tableau de programmation sont réini- tialisées à...
  • Page 34: Teur - Colonne 3

    Description des options programmables par l’utilisa- teur - Colonne 3 Cette option vous permet de programmer individuellement chacune des touch- es de la télécommande. Les textes qui suivent sont des explications portant sur chacune des options et sur la façon de les attribuer à des touches spécifiques de la télécommande.
  • Page 35 Mode Valet à l’aide de la télécommande La touche de la télécommmande qui est sélectionnée pour cette option active ou désactive le mode Valet à l’aide de la télécomande. Démarreur à distance Cette option n’est disponible que si nous utilisons un module de démarrage à...
  • Page 36: Programmation Du Code Nip

    Programmation du code NIP Un code NIP peut contenir de 1 à 4 chiffres; chaque chiffre se situant entre 0 et 9. Remarque : Un code NIP ne peut pas commencer par le chiffre 0. Procédure de programmation : Accédez à l’emplacement correspondant à la Création d’un nouveau NIP.
  • Page 37 Appuyez et relâchez la touche trois fois et appuyez une fois sur la touche .La sirène émet trois tonal- ités. Appuyez et relâchez la touche deux fois et appuyez une fois sur la touche sirène émet deux tonalités. Vous sortirez automatiquement du mode de programmation si : Une pause de 5 secondes survient entrent les entrées;...
  • Page 38: Circuit D'immobilisation Automatique

    Circuit d’immobilisation automatique Le circuit d'immobilisation automatique à haute sécurité a été conçu spécifique- ment pour obtenir un maximum de sécurité. Celui-ci s'active automatiquement selon les conditions suivantes : Séquence de déclenchement du circuit d’immobilisation Tournez la clé de contact à la position "OFF" ou désarmez le sys- tème de sécurité.
  • Page 39: Caractéristiques Du Circuit Blackjax

    Caractéristiques du circuit BlackJax Le circuit BlackJax de Clifford vous propose une façon efficace et sécu- ritaire de récupérer votre véhicule après intrusion durant la conduite de ce dernier. Le circuit BlackJax effectue la supervision des portières, de la pédale de frein et de la révolution du moteur. Ne prenez donc pas de risque, sortez du véhicule et laissez le voleur partir avec celui-...
  • Page 40 Le circuit détecte l'activation de la pédale de frein. Le circuit entreprend la supervision de la révolution du moteur. Le circuit détecte une baisse du régime ou l’arrêt du moteur. Le circuit BlackJax commence le compte à rebours de vingt secondes. Immédiatement après le compte à...
  • Page 41: Séquence De Désactivation Du Circuit Blackjax

    Le circuit d'immobilisation reste actif tant et aussi longtemps qu'il n'est pas désarmé à l'aide de l'inter- rupteur Pleine Vue 2 et du code NIP. Séquence de désactivation du circuit BlackJax Vous pouvez désactiver le circuit BlackJax en tout temps en tournant la clé...
  • Page 42: Indicateur D'avertissement De La Mise Hors Service Du Circuit Blackjax

    Pour retourner au mode de fonctionnement nomal du circuit BlackJax Tournez la clé de contact à la position “ON” ou “RUN”. Composez votre code NIP. Dans un délai de 10 secondes, appuyez sur la touche La sirène émet deux tonalités pour signifier que le circuit BlackJax est maintenant opérationnel.
  • Page 43 R R e e m m a a r r q q u u e e : : Afin d’éviter des dommages à la carosserie, il est recom- mandé de ne pas frapper sur les vitres ou le métal du châssis durant la période d’essais du détecteur.
  • Page 44 Passer au mode d’ajustement de la zone de détection sec- ondaire (préalerte). Appuyez sur la touche . de la télécommande. La sirène émet une tonalité. Vous entrez maintenant dans le mode d’ajustement de la zone secondaire (préalerte). Pour vérifier la sensibilité de détection de la zone de détec- tion secondaire (préalerte).
  • Page 45 Appuyez sur la touche pour réintégrer le mode d’a- justement de la zone de détection primaire. La sirène émet deux tonalités. La zone de détection primaire peut se réajuster de nouveau tel qu’il est décrit à l’étape 4. Ou encore, appuyez sur la touche de nouveau pour verrouiller l’ajustement final en mémoire et sortir du mode de programmation.
  • Page 46: Glossaire

    Glossaire Unité de contrôle : Représente le coeur du système, normalement camouflé sous le tableau de bord du véhicule. Celui-ci héberge le microprocesseur qui supervise toutes les fonctions du système rat- tachées au véhicule et contrôle également les différentes fonctions et options du système.
  • Page 47: Détecteur De Proximité

    Télécommande : Petit transmetteur portatif qui permet d'utiliser les différentes fonctions reliées au système. Déclenchement et séquence de déclenchements : C'est ce qui survient lorsque le système de sécurité a détecté un signal sur l'une des entrées de détection. La réponse de déclenchement consiste en une sirène audible et le clignotement des feux de position pour la péri- ode de temps programmée dans l'unité...
  • Page 48: Accessoires De Commodité Et De Sécurité

    Accessoires de commodité et de sécurité Voici une brève liste des accessoires de commodité et de sécurité qui sont disponibles pour ce système. Informez-vous auprès de l'installa- teur du système pour obtenir une description complète et une estima- tion des coûts additionnels rattachés à ces options. Pile de soutien : Le 520T garde le système de sécurité...
  • Page 49: Vérification Du Système

    Vérification du système Directed Electronics recommande que des vérifications soient effectuées régulièrement par un détaillant Clifford autorisé. La première vérification du système de sécurité doit être effectuée chaque année suivant l’achat du sys- tème. Remarque : Certains frais peuvent être chargés selon le...
  • Page 50 La compagnie qui représente ces produits a pour nom Directed Electronics, Inc. Depuis sa fondation, Directed Electronics a toujours eu un seul et unique but, soit de fournir aux consommateurs des produits de sécurité, des produits audio et des acces- soires pour automobiles de qualité...

Ce manuel est également adapté pour:

Intelliguard 750

Table des Matières