Page 3
Introduction Merci d’avoir fait l’acquisition du système de navigation. Veuillez lire ce man- uel avec attention pour une utilisation adéquate. Gardez toujours ce manuel dans votre véhicule. Le système de navigation compte parmi les équipements automobiles les plus avancés au plan technologique qui aient jamais été mis au point. Le système reçoit des signaux satellites du système de positionnement global (GPS) géré...
Page 4
Sachez que tous les systèmes de navigation montés dans les véhicules ac- tuels possèdent certaines limites qui peuvent affecter leur capacité à opérer correctement. La précision de la position du véhicule dépend de l’état du sat- ellite, de la configuration de la route, de l’état du véhicule ou d’autres condi- tions.
Informations importantes Consigne de sécurité concernant ce manuel Pour des raisons de sécurité, ce manuel men- tionne les objets qui requièrent une attention particulière à l’aide des symboles suivants. ATTENTION 0D5701T Cette mention signale un danger sus- ceptible d’entraîner une blessure corpo- relle si elle n’est pas respectée.
Page 6
Pendant que vous conduisez, écoutez les ins- ATTENTION tructions vocales autant que possible et ne jetez un regard furtif à l’écran que lorsque cela ne pré- Par sécurité, le conducteur ne doit pas sente aucun risque. Cependant, ne vous fiez utiliser le système de navigation pas entièrement au guidage vocal.
Sommaire Guidage rapide — Guidage — Boutons de vue d’ensemble et écran de guidage ..rapide — Enregistrement d’un domicile ..... —...
Page 8
Recherche de la destination Référence rapide (Écran “Destination”) ..... . . Recherche de la destination ....... Sélection de la zone de recherche .
Page 9
Fonctions avancées 〈Description des fonctions pour une utilisation plus efficace〉 Référence rapide (écran “Menu”) ......Référence rapide (écran “Configurer”) .
Guide rapide — — Vue d’ensemble des touches et de l’écran de guidage Fonction Page Ce symbole indique que la carte est orientée de telle façon que le nord ou le cap suivi est Symbole nord en toujours orienté vers le haut. Effleurez ce haut ou cap en haut symbole pour changer l’orientation de la car- Indicateur d’échelle...
Page 11
Fonction Page Bouton d’écran Effleurez ce bouton pour réduire l’échelle de tactile de réduction la carte. de l’échelle Effleurez ce bouton pour enregistrer la posi- “repère” tion actuelle ou la position du curseur en tant que point mémoire. “Itiné.” Effleurez ce bouton pour modifier l’itinéraire. 66, 68 Effleurez ce boutonpournaviguerdans lesin- formations relatives à...
— Enregistrement de votre résidence Appuyez sur le bouton “MENU”. Effleurez “Mémoire”. Effleurez “Enreg.” du domicile. Il y a des 12manières différentespour rechercher votre domicile. Reportez−vous à “Recherche de la destination” à la page 37.
Page 13
Effleurez “Conf”. L’écran “Point mémoire” s’affiche. Effleurez “OK”. L’enregistrement de domicile est terminé. Vous pouvez changer l’icône, l’accès rapide, le nom, le lieu et le numéro de téléphone. (Repor- tez−vous à “ — Editer des points mémoire” à la page 89.)
— Enregistrement d’un point de mémoire prédéfini (accès rapide) Appuyez sur le bouton “MENU”. Effleurez “Mémoire”. Effleurez“Enreg.”despointsmémoi- Il y a des 13manières différentespour rechercher des destinations présé- lectionnées. Reportez−vous à “Recherche de la destination” à la page 37.
Page 15
Effleurez “Conf”. L’écran “Point mémoire” s’affiche. Effleurez “Accès rapide”. Effleurezundesboutonsdeprérégla- ge 1 à 5. Effleurez “OK”. L’enregistrement destinations présélectionnées est terminé. Vous pouvez changer l’icône, l’accès rapide, le nom, le lieu et le numéro de téléphone. (Reportez−vousà“—Editerdespointsmémoire” à la page 89.) Les points enregistrés peuvent être utilisés sur l’écran “Destination”.
— Déroulement de l’opération : guidage de l’itinéraire Appuyez sur le bouton “DEST”. Il y a des 13manières différentespour rechercher des destinations. Reportez−vous à “Recherche de la destination” à la page 37. Effleurez “Conf.”. Le système de navigation exécute une recherche de l’itinéraire.
— Définition de la résidence comme destination Appuyez sur le bouton “DEST”. Effleurez Le bouton peut être utilisé si votre domicile a été enregistré. (Pourenregistrerun“Domicile”, reportez−vous à “ — Enregistrement d’un domicile” à la page 94.) Effleurez “Conf.”. Le système de navigation exécute une recherche de l’itinéraire.
Index des fonctions du système de navigation hCartei Affichage des cartes Page Visualisation de l’écran cartographique Affichage de la position actuelle du véhicule Visualisation de la position actuelle sur le plan détaillé Changement d’échelle Changement de l’orientation de la carte Affichage des PDI* Affichage du temps de trajet/d’arrivée estimé...
Pendant le guidage d’itinéraire Page Suspendre le guidage d’itinéraire Réglage du volume du guidage d’itinéraire Suppression de la destination Affichage de la carte de l’itinéraire total hFonctions utilesi Points mémoire Page Enregistrer des points mémoire Repérage des icônes sur la carte Informations Page Affichage d’entretien du véhicule...
FONCTIONS DE BASE Écran initial Informations sur l’entretien Ce système informe du moment opportun de remplacer certaines pièces ou composants et indique les informations de concessionnaire (si on est enregistré) à l’écran. Lorsque le véhicule atteint un kilométrage à par- courir précédemment réglé...
FONCTIONS DE BASE Fonctionnement de l’écran tactile Informations sur les mémos Ce système s’utilise essentiellement au moyen de boutons de l’écran tactile à l’écran. Ce système notifie sur une entrée mémo. A une certaine date, le mémo s’affiche lorsque le sys- Afin d’éviter d’abîmer l’écran, effleurez légè- tème de navigation est en service.
FONCTIONS DE BASE Entrée de lettres et de numéros/Fonctionnement de l’écran Liste Pour entrer des lettres Pour rechercher une adresse ou un nom, ainsi que pour entrer un mémo, des lettres et chiffres Pour afficher le clavier alphanumérique, effleu- peuvent être tapés par l’écran tactile. rez “A−Z”...
Page 25
FONCTIONS DE BASE Pour entrer des numéros et des symbo- Pour afficher la liste Pour afficher les touches numériques et de si- gnes, effleurez “0−9”. Pour rechercher une adresse ou un nom, effleu- rez “Liste”. Les éléments correspondants de la base de données sont énumérés, même si l’adresse ou le nom tapé...
Page 26
FONCTIONS DE BASE Fonctionnement de l’écran Liste Quand une liste s’affiche, utilisez le bouton ap- L’ordre de la liste affichée sur l’écran peut être proprié pour faire défiler la liste. ré−organisé. TYPE A Pour passer à la page suivante ou 1.
FONCTIONS DE BASE Aide sur les fonctions TYPE B Les explications relatives aux fonctions des écrans “Destination”, “Configurer” et “Menu” peuvent être visionnées. “Trier dist.”: Pour classer dans l’ordre crois- sant de distance par rapport à votre position ac- tuelle du véhicule. La distance à partir de votre Effleurez position actuelle du véhicule jusqu’à...
FONCTIONS DE BASE Fonctionnement de la carte — — Fonctionnement du — Affichage de la position défilement d’écran (défilement actuelle à effleurement unique) A la mise en route du système de navigation, la Lorsqu’un point quelconque de la carte est ef- première information affichée est la position ac- fleuré, ce point va se placer au centre de l’écran tuelle du véhicule.
Page 29
FONCTIONS DE BASE Pour définir la position du curseur com- Pour enregistrer la position du curseur me destination comme point de mémoire La fonction de déroulement manuel de la carte L’enregistrement d’un point mémoire permet d’obtenir un accès direct à une position géogra- vous permet de programmer comme destina- phique précise.
FONCTIONS DE BASE Il est possible d’enregistrer jusqu’à 106 points INFORMATIONS SUR UN PDI mémoire. Si vous essayez d’en enregistrer plus Quand le curseur pointe sur l’icône d’un PDI de 106, un message vous demandant confirma- (point d’intérêt), l’intitulé du point et “Info.” s’af- tion s’affiche.
FONCTIONS DE BASE INFORMATIONS POINT INFORMATIONS SUR LA DESTINATION MEMOIRE Quand le curseur pointe sur l’icône de destina- Quand le curseur pointe sur l’icône indiquant un tion, l’intitulé du point et “Info.” s’affichent en point mémoire, l’intitulé du point et “Info.” s’affi- haut de l’écran.
FONCTIONS DE BASE — Permutation des écrans En fonction des conditions, certains boutons de N’importe quelle configuration d’affichage peut configuration d’écran peuvent être sélection- être sélectionnée. nés. : Pour afficher l’écran de carte simple. (Reportez−vous à la page 31.) Pour afficher l’écran de carte double. (Reportez−vous à...
FONCTIONS DE BASE Configurations d’écran CARTE DOUBLE CARTE UNIQUE Une carte peut être affichée divisée en deux. Cela est un écran d’affichage de carte ordinaire. Alors qu’un écran différent est affiché, le fait d’effleurer affichera un écran de carte Alors qu’un écran différent est affiché, le fait double.
FONCTIONS DE BASE — Échelle de la carte MODE BOUSSOLE La position actuelle du véhicule est indiquée par la boussole, non par la carte. Alors qu’un écran différent est affiché, le fait d’effleurer affichera un l’écran de mode boussole. Effleurez pour modifier l’échelle de la carte.
FONCTIONS DE BASE — Carte rapprochée Pour afficher des informations sur les Pour la zone couverte par le plan de voirie (cer- bâtiments taines zones des villes de Detroit, Chicago, N.Y., L.A.), vous pouvez passer à l’échelle infé- Les informations sur les immeubles ne s’affi- rieure de 25 m pour le plan de voirie.
FONCTIONS DE BASE — Orientation de la carte Pour certains immeubles, des PDI (points d’in- " Ecran Nord vers le haut térêt) sont marqués. Pour plus d’informations sur ces PDI, effleurez le nom de l’immeuble. Les informations détail- lées sur ces points sont affichés. "...
Page 37
RECHERCHE DE LA DESTINATION SECTION RECHERCHE DE LA DESTINATION D Référence rapide (écran “Destination”) ......D Recherche de la destination .
RECHERCHE DE LA DESTINATION Référence rapide (écran “Destination”) L’écran “Destination” vous permet de rechercher une destination. Pour afficher l’écran “Destina- tion”, appuyez sur la touche “DEST”. 0D5040 “Adresse” “Mémoire” Le numéro de la maison et l’adresse de la rue Vous pouvez sélectionner le lieu à partir de ceux peuvent être saisis à...
RECHERCHE DE LA DESTINATION Recherche de la destination — “Croisement” Vous pouvez entrer les noms de deux rues qui se croisent. Cela est utile si vous ne connaissez pas l’adresse exacte de la rue de votre mais que vous connaissez seulement les environs. .
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Sélection de la zone de recherche SELECTION DE LA ZONE DE RECHERCHE SELECTION DE LA ZONE DE RECHERCHE SUR L’ECRAN DE SAISIE SUR L’ECRAN DE DESTINATION Changez la zone de recherche afin de paramé- 1. Effleurez la touche “DEST”. trer une destination à...
Page 41
RECHERCHE DE LA DESTINATION Etats−Unis Washington, DC Delaware Etats compris dans la zone de re- Maryland Bouton cherche “US9” New Jersey Pennsylvanie Idaho Virginie “US1” Oregon Virginie−Occidentale Washington Floride Californie “US2” Géorgie Nevada “US10” Caroline du Nord Arizona Caroline du Sud Colorado Montana Canada...
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination — Recherche de la destination par résidence par accès rapide 1. Effleurez la touche “DEST”. 1. Effleurez la touche “DEST”. 2. Effleurez le bouton d’écran tactile de do- 2. Effleurez n’importe lequel des boutons micile dans l’écran “Destination”.
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination par “Adresse” (a) Entrée d’un numéro civique et d’un nom Il existe 2 façons d’entrer une destination à l’ai- de rue de de l’adresse. 1. Effleurez la touche “DEST”. 2. Effleurez “Adresse” de l’écran “Destina- tion”.
Page 44
RECHERCHE DE LA DESTINATION 3. Effleurez le bouton correspondant au Si vous introduisez d’abord le nom de la rue, nom de rue que vous recherchez. l’écran change. Le numéro de maison peut être ensuite introduit. L’écran change et affiche la position sur la carte de la destination sélectionnée et les critères d’itinéraire.
Page 45
RECHERCHE DE LA DESTINATION (b) Sélection d’une ville pour la recherche ENTREE DU NOM DE LA VILLE 1. Effleurez “Entrer nom ville”. Effleurez “Ville”. 2. Effleurez le nom d’une ville. Pour rechercher par ville, les trois méthodes sui- vantes sont possibles. 3.
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination par “Nom de PDI” SELECTION PARMI LES 5 VILLES A 1. Effleurez la touche “DEST”. PROXIMITE 2. Effleurez “Nom de PDI” de l’écran “Desti- 1. Effleurez “5 villes proches”. nation”. 2. Effleurez le bouton correspondant à la 3.
Page 47
RECHERCHE DE LA DESTINATION (a) Sélection d’une ville pour la recherche Effleurez le bouton correspondant à la desti- nation recherchée. Effleurez “Ville”. Si le même nom est trouvé dans plusieurs villes, vous pouvez faciliter votre recherche en utilisant les boutons “Ville” et “Catégorie”. (Reportez− vous à...
Page 48
RECHERCHE DE LA DESTINATION ENTREE DU NOM DE LA VILLE SELECTION PARMI LES 5 VILLES A PROXIMITE 1. Effleurez “Entrer nom ville”. 1. Effleurez “5 villes proches”. 2. Tapez le nom de la ville. 2. Effleurez le bouton correspondant à la ville recherchée.
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination par “Catégorie PDI” (b) Sélection dans les catégories La destination peut être programmée par sélec- tion de la catégorie de point d’intérêt et du point de recherche. 1. Effleurez la touche “DEST”. 2.
RECHERCHE DE LA DESTINATION ENTREE DU NOM DE LA GRANDE AGGLO- DEFINITION DE LA POSITION ACTUELLE MÉRATION COMME POINT DE RECHERCHE 1. Effleurez “Saisir centre ville”. Effleurez “Position actuelle”. Le point de recherche est paramétré sur la posi- tion actuelle et l’écran “Catégorie PDI” est affi- ché.
RECHERCHE DE LA DESTINATION DEFINITION DU POINT DE RECHERCHE A Pour rechercher des PDI à proximité du PARTIR DES DESTINATIONS point de recherche 1. Effleurez les boutons de votre choix au Lorsque le point de recherche est paramétré, bas de l’écran. l’écran “Catégorie PDI”...
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination par “Urgences” 1. Effleurez la touche “DEST”. 2. Effleurement “Urgences” de l’écran “Destination”. L’affichage laisse la place à un écran permettant de sélectionner les postes de police, les conces- sionnaires, les hôpitaux et les casernes de pom- piers.
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination — Recherche de la destination par “Précédent” par “Mémoire” 1. Effleurez la touche “DEST”. 1. Effleurez la touche “DEST”. 2. Effleurez “Mémoire” de l’écran “Destina- 2. Effleurez “Précédent” de l’écran “Desti- tion”.
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination — Recherche de la destination par “Croisement” par “Carte” 1. Effleurez la touche “DEST”. 1. Effleurez la touche “DEST”. 2. Effleurez “Carte” à la deuxième page de 2. Effleurez “Croisement” à la deuxième l’écran “Destination”.
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination par “Ent./Sort. autoroute” 1. Effleurez la touche “DEST”. 2. Effleurez “Ent./Sort. autoroute” sur la se- conde page de l’écran “Destination”. Si les deux rues se croisent plus d’une seule Veillez à introduire le nom complète de l’auto- fois, l’écran change et affiche un menu permet- route ou de route nationale (sans oublier le trait tant de sélectionner le nom de la ville où...
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination par “Coordonn.” 1. Effleurez la touche “DEST”. 2. Effleurez “Coordonn.” à la deuxième page de l’écran “Destination”. 4. Vous avez la possibilité de sélectionner une “Entrée” ou une “Sortie” d’autoroute. 3. Indiquez la latitude et la longitude. 4.
RECHERCHE DE LA DESTINATION — Recherche de la destination Début du guidage routier par “No. tél.” 1. Effleurez la touche “DEST”. Dès lors que vous avez programmé votre desti- nation, l’écran change et affiche la position sur 2. Effleurez “No. tél.” à la deuxième page de la carte de la destination sélectionnée et les cri- l’écran “Destination”.
Page 58
RECHERCHE DE LA DESTINATION INFORMATIONS D Le guidage peut être suspendu puis repris. (Reportez−vous à “Suspendre et rependre le guidage” à la page 82.) D Vous pouvez obtenir le mode de démonstration en effleurant “Guidage” jusqu’à l’émission d’un bip sonore. Appuyez sur le bouton “MAP/VOICE”...
RECHERCHE DE LA DESTINATION Pour modifier l’itinéraire avant de débu- SELECTION DE 3 ITINERAIRES ter le guidage PREFÉRENCE D’ITINERAIRE 1. Pour sélectionner l’itinéraire recherché parmi les trois itinéraires, effleurer “3 itinér”. 1. Vous pouvez modifier les critères d’itiné- raire en effleurant “Préférence itinéraire”. 2.
Page 60
RECHERCHE DE LA DESTINATION Temps de trajet total Distance de trajet totale Route à péage Autoroute Ferry...
GUIDAGE D’ITINERAIRE Écran Guidage routier Pendant la conduite sur l’autoroute Pendant le guidage d’itinéraire, plusieurs types d’écrans de guidage peuvent être affichés sui- Pendant la conduite à l’autoroute, l’écran d’in- vant les conditions. formations sur la sortie des autoroutes sera affi- ché.
Page 63
GUIDAGE D’ITINERAIRE Lorsque vous approchez d’une sortie ou Lorsque vous approchez d’une intersec- d’une bretelle d’autoroute tion Lorsque le véhicule s’approche d’une sortie ou Lorsque le véhicule s’approche d’un croise- d’une bretelle d’autoroute, l’écran de guidage ment, l’écran de guidage de croisement sera af- d’autoroute sera affiché.
Page 64
GUIDAGE D’ITINERAIRE Autres écrans ECRAN FLECHE ECRAN LISTE DE VIRAGES Sur cet écran, les informations à propos du pro- chain changement de direction sur le guidage Sur cet écran, la liste des changements de di- d’itinéraire peuvent être visionnées. rection sur le guidage d’itinéraire peut être vi- sionnée.
GUIDAGE D’ITINERAIRE Messages−guides vocaux types Les indications vocales émettent différents messages à l’approche d’un croisement ou d’un 6,76 km autre point nécessitant une manœuvre du véhi- cule. 0,40 km 7,56 km 0,40 km “Continuez pendant jusqu’au rond−point.” “Rond−point à 400 mètres. Prenez la 3ème sortie à...
Page 66
GUIDAGE D’ITINERAIRE Route à sens unique Route à sens unique ∗ : Le système indique un demi−tour si la distan- Le système vous prévient lorsque vous appro- ce entre deux routes à sens unique (de direc- chez de la destination finale. tions opposées) est inférieure à...
GUIDAGE D’ITINERAIRE Distance et durée du trajet jusqu’à l’arrivée à destination Le temps de trajet estimé est affi- chée. Le temps d’arrivée estimé est affi- ché. Pour commuter sur le temps d’ar- rivée estimé. Lorsque le véhicule est sur l’itinéraire de guida- ge, les informations de distance et de temps de Pour commuter sur le temps de trajet/d’arrivée estimé...
GUIDAGE D’ITINERAIRE Définition et suppression d’une destination — — Réorganisation des — Ajout de destinations destinations Vous pouvez ajouter des destinations et faire à Lorsque plus d’une seule destination est pro- nouveau une recherche pour les itinéraires à grammée, vous pouvez en modifier l’ordre d’ar- parcourir.
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Suppression des destinations Une destination paramétrée peut être suppri- mée. 3D5068aT 3. Sélectionnez les destinations dans leur ordre d’arrivée, en effleurant leur bouton respectif. 1. Effleurez “Itiné.”. Le numéro d’arrivée réorganisé est affiché dans la partie droite de l’écran. Le fait de toucher “Annuler”...
GUIDAGE D’ITINERAIRE Définition d’un itinéraire — — Condition de recherche Vous pouvez préciser les conditions de circula- tion de l’itinéraire jusqu’à destination. 3. Effleurez la destination à supprimer. “Tout eff.”: Pour supprimer toutes les destina- tions répertoriées sans exception. 1. Effleurez “Itiné.”. Un message s’affiche pour demander de confir- mer la suppression.
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Définition d’un détour Lorsque le guidage d’itinéraire est actif, vous pouvez modifier l’itinéraire pour contourner une difficulté causée par des travaux, ou un acci- dent, etc. L’itinéraire total du point de départ jusqu’à la destination s’affiche. “Guidage”: Pour activer le guidage. “Itinéraire”: Pour modifier un itinéraire.
Page 72
GUIDAGE D’ITINERAIRE 3. Sélectionnez le bouton décritci−dessous pour sélectionner la distance souhaitée du détour. La figure ci−dessus illustre en exemple com- “1 km”, “3 km” ou “5 km”: Effleurez l’un de ces ment le système guiderait pour contourner une boutons pour lancer le processus de contourne- difficulté...
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Début de l’itinéraire à partir — Préférence d’itinéraire d’une route adjacente Le système vous propose les choix entre plu- Vous pouvez activer le guidage d’itinéraire à sieurs critères qu’il utilise dans le calcul de votre partir de la route adjacente. itinéraire jusqu’au point de destination.
GUIDAGE D’ITINERAIRE Affichage de la carte — — Affichage des icônes PDI Sélection des PDI à afficher Les points d’intérêt (PDI) tels que les stations− service et les restaurants peuvent être indiqués Il est possible d’afficher jusqu’à 5 catégories sur l’écran cartographique. Vous pouvez égale- d’icônes sur l’écran.
Page 75
GUIDAGE D’ITINERAIRE Pour afficher la liste des PDI à proximité Les points d’intérêt situés dans un rayon de 32 km (20 miles) de la position actuelle seront affi- chés sous forme de à partir des catégories sé- lectionnées. Sélectionnez les catégories PDI désirées. L’icône de la catégorie sélectionnée apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran.
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Vue d’ensemble de l’itinéraire Pour définir un PDI comme destination Vous pouvez sélectionner, directement sur l’écran cartographique, une des icônes de point d’intérêt comme destination et l’utiliser dans le cadre d’un guidage d’itinéraire. 1. Effleurez “Aff. carte”. 1.
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Aperçu de l’itinéraire Vous pouvez faire défiler la liste en effleurant le 1. Effleurez “Aff. carte”. bouton . Toutefois, tous les noms des voies constituant l’itinéraire peuvent ne pas figurer dans la liste. Si une route change de nom sans nécessiter un changement de direction (comme par exemple une rue qui traverse deux villes ou plus), le changement de nom n’appa-...
GUIDAGE D’ITINERAIRE — Itinéraires Il est possible de conserver l’itinéraire parcouru jusqu’à une distance de 200 km et de retracer l’itinéraire sur l’affichage. INFORMATIONS Cette caractéristique est disponible sur la carte avec une échelle de carte plus détaillée de plus de 50 km. : Pour indiquer la destination suivante.
Page 79
GUIDAGE D’ITINERAIRE Effleurez “Oui” pour arrêter l’enregistrement et pour que la trace de l’itinéraire subsiste affichée sur l’écran. Effleurez “Non” pour arrêter l’enregistrement et pour que la trace de l’itinéraire soit effacée.
Page 81
FONCTIONS AVANCEES SECTION FONCTIONS AVANCEES Description des fonctions pour une utilisation plus efficace D Référence rapide (écran “Menu”) ....... . D Référence rapide (écran “Configurer”) .
FONCTIONS AVANCEES Référence rapide (écran “Menu”) L’écran “Menu” vous permet de profiter au maximum du système de navigation. Pour afficher l’écran “Menu”, appuyez sur la touche “MENU”. 0D5041 “Suspendre guidage” et “Reprendre “Sél. util.” guidage” Jusqu’à 3 paramétrages différents d’utilisateurs Suspend ou reprend le guidage.
FONCTIONS AVANCEES Référence rapide (écran “Configurer”) Les options de l’écran “Setup” peuvent être modifiées. Pour afficher l’écran “Setup”, appuyez sur la touche “MENU” puis effleurez “Configurer”. 0D5042 “Distance” “Afficher les icônes de PDI” Lesunitésdedistance“km” ou“miles” peuvent Vous pouvez choisir 6 icônes affichées dans être sélectionnées.
FONCTIONS AVANCEES Suspendre et rependre le quidage “Guidage vocal auto” Pour suspendre l’orientation vocale Leguidagevocal automatiquepeutêtreparamé- tré....... . . “Fenêtre contextuelle”...
Page 85
FONCTIONS AVANCEES Volume Pour reprendre l’orientation vocale Le volume de guidage vocal peut être réglé ou coupé. 1. Appuyez sur le bouton “MENU”. 2. Effleurez “Rependre guidage”. 1. Appuyez sur le bouton “MENU”. L’écran revient à la carte de la position actuelle 2.
FONCTIONS AVANCEES Sélection de l’utilisateur Le système peut mémoriser les réglages sui- vants pour trois utilisateurs différents. Orientation cartographique Echelle de la carte Configuration de carte Mode de guidage Configuration Volume Langue Pour régler le volume, sélectionnez le niveau so- Trace de l’itinéraire nore de votre choix en effleurant le chiffre qui Temps de trajet/temps d’arrivée...
Page 87
FONCTIONS AVANCEES Pour enregistrer 1. Appuyez sur le bouton “MENU”. 1. Effleurez “Mémoriser”. L’écran de confirmation sera affiché. 2. Effleurer “Sél. util.”. 2. Pourenregistrer,effleurez“Oui”. Pourre- venir à l’écran précédent, effleurez “Non” ou Lorsque vous effleurez un bouton déjà enregis- tré, l’écran suivant apparaît. Pourremplacer, effleurez “Oui”.
Page 88
FONCTIONS AVANCEES Pour changer d’utilisateur Pour supprimer un utilisateur Effleurez “Numéro utilisateur”. 1. Effleurez “Effacer”. L’écran de confirmation sera affiché. Le message ci−dessus apparaît, puis l’écran cartographique s’affiche. 2. Pour supprimer, effleurez “Oui”. Pour re- venir à l’écran précédent, effleurez “Non” ou...
FONCTIONS AVANCEES Mes destinations — Les points ou les zones sur la carte peuvent être enregistrés. Les points enregistrés peuvent être utilisés sur l’écran “Destination”. (Reportez−vous à “— Re- cherche de la destination par le domicile” à la page 40 ou “— Recherche de la destination par l’accès rapide”...
FONCTIONS AVANCEES — Enregistrement de points de mémoire 1. Appuyez sur la touche “MENU”. 2. Effleurez “Mémoire” sur l’écran “Menu”. 5. Effleurez “OK”. Pour éditer les informations enregistrées, repor- tez−vous à “— Modification de points de mémoi- 3. Effleurez “Enreg.”. re”...
FONCTIONS AVANCEES — Modification de points de mémoire L’icône, l’attribut, le nom, l’emplacement et/ou le numéro de téléphone d’un point mémoire enre- gistré peuvent être édités. 1. Appuyez sur la touche “MENU”. 2. Effleurez “Mémoire” sur l’écran “Menu”. 5. Effleurez le bouton à éditer. “Icône”: Pour sélectionner les icônes à...
FONCTIONS AVANCEES Pour modifier l’“icône” ICONES AVEC AVERTISSEUR SONORE 1. Effleurez “Icône” sur l’écran “Point mé- Lorsque votre véhicule approche du point mé- moire”. moire, le signal sonore que vous avez choisi re- tentira. 1. Effleurez “Régler son” sur l’écran “Changer icône”.
Page 93
FONCTIONS AVANCEES Pour modifier l’“Accès rapide” SUPPRESSION DE L’“Accès rapide” Il est possible de changer les attributs des points d’accès rapide. Les points mémoire avec un at- tribut paramétré peuvent être utilisés avec un boutond’écrantactile “Accès rapide”ou“Domici- le”. (Reportez−vousà “— Recherche de la desti- nation par le domicile”...
FONCTIONS AVANCEES Pour modifier le “Nom” Pour modifier le “Lieu” 1. Effleurez “Nom” sur l’écran “Point mé- 1. Effleurez “Lieu” de l’écran “Point mémoi- moire”. re”. 2. Utilisez le clavier alphanumérique pour 2. Effleurez les huit boutons d’écran tactile saisir le nom. directionnel pour déplacer le curseur jusqu’au point désiré...
FONCTIONS AVANCEES — Suppression de points de mémoire Pour modifier le “No. tél.” 1. Appuyez sur la touche “MENU”. 1. Effleurez “No. tél.” de l’écran “Point mé- 2. Effleurez “Mémoire” sur l’écran “Menu”. moire”. 3. Effleurez “Effacer”. 2. Saisissez le nom en utilisant les touches numériques.
FONCTIONS AVANCEES — Enregistrement d’un domicile Si un domicile doit être enregistré, cette informa- tion peut être rappelée en utilisant le bouton d’écran tactile “Domicile” de l’écran “Destina- tion”. (Reportez−vous à “— Recherche de la destination par le domicile” à la page 40.) 1.
FONCTIONS AVANCEES — Enregistrement des zones à — Suppression d’un domicile éviter 1. Appuyez sur la touche “MENU”. Toutes les zones que vous souhaitez éviter pour cause d’embouteillage, de chantier de construc- 2. Effleurez “Mémoire” sur l’écran “Menu”. tion ou pour toute autre raison peuvent être enre- gistrées comme des zones à...
FONCTIONS AVANCEES — Modification des zones à éviter Le nom, l’emplacement et/ou la taille de la zone enregistrée peuvent être édités. 1. Appuyez sur la touche “MENU”. 2. Effleurez “Mémoire” sur l’écran “Menu”. 5. Effleurez les huit boutons d’écran tactile directionnel pour déplacer le curseur jusqu’au point désiré...
Page 99
FONCTIONS AVANCEES Pour modifier le “Nom” 1. Effleurez “Nom” sur l’écran “Editer zone à éviter”. 5. Effleurez le bouton à éditer. “Nom”: Pour éditer le nom de la zone à éviter. Les noms peuvent être affichés sur la carte. (Re- portez−vous à...
Page 100
FONCTIONS AVANCEES Pour modifier le “Lieu” Pour modifier la “Dim. zone” 1. Effleurez “Lieu” sur l’écran “Editer zone à 1. Effleurez “Dim. zone” sur l’écran “Editer éviter”. zone à éviter”. 2. Effleurez les huit boutons d’écran tactile 2. Effleurez soit soit pourchan- directionnel pour déplacer le curseur...
FONCTIONS AVANCEES — Suppression de zones à — Suppression de points éviter précédents 1. Appuyez sur la touche “MENU”. Une destination précédente peut être suppri- mée. 2. Effleurez “Mémoire” sur l’écran “Menu”. 1. Appuyez sur la touche “MENU”. 2. Effleurez “Mémoire” sur l’écran “Menu”. 3.
FONCTIONS AVANCEES Configuration Unité de distance La configuration des éléments affichés sur l’écran “Configurer”peut être exécutée. (Repor- L’unité de distance peut être changée. tez−vous à la page 81.) 1. Appuyez sur la touche “MENU”. 2. Effleurez“Configurer”del’écran“Menu”. 1. Appuyez sur le bouton “MENU”. 3.
Page 103
FONCTIONS AVANCEES Durée de trajet estimée INFORMATIONS La vitesse qui est utilisée par le système pour calculer le tempsdetrajetestimé etle tempsd’ar- D La durée affichée jusqu’à la destination rivée estimé peut être paramétrée. correspond à la durée de conduite 1. Appuyez sur la touche “MENU”. moyenne calculée d’après les vitesses 2.
FONCTIONS AVANCEES Disposition du clavier Fuseau horaire La disposition des touches peut être modifiée. Le fuseau horaire peut être modifié. 1. Appuyez sur la touche “MENU”. 1. Appuyez sur la touche “MENU”. 2. Effleurez“Configurer”del’écran“Menu”. 2. Effleurez“Configurer”del’écran“Menu”. 3. Effleurez “ABC” ou “QWE” de “Saisir dis- 3.
Page 105
FONCTIONS AVANCEES Fonction de disposition de l’écran Changement de catégorie PDI (Affichage des icônes PDI) ( Fonction Vous pouvez choisir parmi les 6 icônes affi- Chaque bouton d’écran tactile et nom de rue ac- chées sur l’écran supérieur “Afficher icône tuel sur l’écran cartographique peut être affiché...
Page 106
FONCTIONS AVANCEES Affichage de la forme des bâtiments Lorsquel’option“Affich.formedesbâtiments”est activée, le système affiche la forme des immeu- bles sur l’écran cartographique aux échelles de 50 m à 100 m. Pour activer l’option “Affich. forme des bâti- ments”: 1. Appuyez sur la touche “MENU”. 2.
Page 107
FONCTIONS AVANCEES Informationssur lesrestrictionsdecircu- Orientation à reconnaissance vocale lation Lorsque la fonction “Guidage reconnais. voc.” Lorsque la fonction “Notif. restriction circulation” est activée, le guidage de reconnaissance vo- est activée, le système vous indique toute res- cale est automatiquement entendu. triction de circulation saisonnière ou non.restric- Pour activer le mode “Guidage reconnais.
Page 108
FONCTIONS AVANCEES Orientation vocale dans tous les modes Orientation vocale automatique Lorsque la fonction “Guidage vocal tous modes” Lorsque la fonction “Guidage vocal auto” est estactivée, vouspercevezleguidagevocaldans activée, le guidage vocal est automatique. tous les modes. Lorsque la fonction “Guidage vocal auto” est Lorsque la fonction “Guidage vocal tous modes”...
Page 109
FONCTIONS AVANCEES Message contextuel Lorsque “Fenêtre contextuelle” est mis hors fonction, les messages suivants ne seront pas Lorsque “Fenêtre contextuelle” est mis en fonc- affichés. tion, le message contextuel sera affiché. Pour activer le mode “Fenêtre contextuelle”: 1. Appuyez sur la touche “MENU”. 2.
FONCTIONS AVANCEES Réglage de la position actuelle/change- REGLAGE DE LA POSITION/DIRECTION ment de pneu Lorsque vous conduisez, le repère de position Le repère de position actuelle du véhicule peut actuelle du véhicule est automatiquement corri- être corrigé manuellement. Une erreur de calcul gé...
FONCTIONS AVANCEES REGLAGE DU CHANGEMENT DE PNEU La fonction d’étalonnage suite à un changement de pneu est utilisée lors du remplacement des pneus. Cette fonction permet d’ajuster l’erreur de calcul provoquée par la différence de diamè- tre entre les pneus d’origine et les nouveaux pneus.
AUTRES FONCTIONS Informations sur l’entretien — — Définition d’informations su l’entretien Pour de plus amples informations de chaque Lorsque le système de navigation est activé, bouton d’écran tactile, reportez−vous à l’écran“Informations”s’affichelorsqu’ilesttemps “ELEMENTS D’INFORMATION” à la page 113. deremplacerunepièceoucertainscomposants. (Reportez−vous à la page 20.) “Tout eff.”: Annule toutes les conditions qui ont été...
AUTRES FONCTIONS ELEMENTS D’INFORMATION “HUILE MOT”: Remplacez l’huile moteur “FILTR. HUILE”: Remplacez le filtre à huile mo- teur “ROTATION”: Permuter les pneus “PNEUS”: Remplacer les pneus “BATTERIE”: Remplacez la batterie de 12 volts “PLAQ. FREIN”: Remplacer les plaquettes de frein “ESS.−GLACE”: Remplacer les balais d’es- 4.
AUTRES FONCTIONS — Paramétrage du concessionnaire Il est possible d’enregistrer un concessionnaire dans le système. Avec les coordonnées du concessionnaireenregistrées,leguidaged’itiné- raire jusqu’au concessionnaire est disponible. 1. Appuyez sur la touche “INFO”. 2. Effleurez “Maintenance” sur l’écran “Informations”. 3. Effleurez “Déf. conces.” sur l’écran “En- tretien”.
Page 117
AUTRES FONCTIONS Pour modifier le “concess.” ou le Pour modifier le “Lieu” “contact” 1. Effleurez “Lieu” sur l’écran “Modif. 1. Effleurez “Concess.” ou “Contact” sur concessionn.”. l’écran “Modif. concessionn.”. 2. Effleurez le bouton d’écran tactile de huit 2. Utilisez le clavier alphanumérique pour directions pour déplacer le curseur saisir le nom.
AUTRES FONCTIONS Calendrier avec mémo — Pour modifier le “No. tél.” Il est possible de saisir des mémos pour les da- tes particulières sur lé calendrier. Le système 1. Effleurez “No. tél.” sur l’écran “Modif. vous informe de l’entrée mémo lorsque le systè- concessionn.”.
Page 119
AUTRES FONCTIONS Dans cet écran, la date actuelle est mise en sur- Vous pouvez éditer les mémos en effleurant le brillance jaune. bouton de liste. (Reportez−vous à “— Modification d’un mémo” à la page 119.) : Pour modifier le mois. “Ajout mémo”: Pour ajouter un mémo.
AUTRES FONCTIONS — Ajout d’un mémo Si un mémo est ajouté, le système informe l’en- trée mémo lorsque le système démarre sur une date de mémo. (Reportez−vous à la page 21.) 1. Appuyez sur la touche “INFO”. 2. Effleurez “Calendrier” l’écran “Informations”.
AUTRES FONCTIONS — Liste de mémos — Modification d’un mémo Le mémo enregistré peut être édité. Il est possible d’afficher une liste de mémos en réglant une condition. 1. Appuyez sur la touche “INFO”. 1. Appuyez sur la touche “INFO”. 2.
Page 122
AUTRES FONCTIONS Pour afficher les mémos d’une période donnée 1. Effleurez “Période” à l’écran “Recherche dens liste”. 5. Pour supprimer et/ou corriger un mémo, effleurez le bouton du mémo souhaité. “Tout eff.”: Pour supprimer tous les mémos affi- chés. Un message s’affichera. 2.
AUTRES FONCTIONS Système de commande vocale Le système de commande vocale vous per- metdecommander lesystèmedenavigation, le système audio et le système de climatisa- tion en lui envoyant une instruction. 2. Prononcezlacommandependantquel’in- dicateur est visible à l’afficheur. Si vous souhaitez vérifier la liste des com- mandes, effleurez “Help”...
Page 124
AUTRES FONCTIONS Exemple de commande vocale: Recherche d’un itinéraire de retour au domicile. 1. Appuyez sur la touche de communica- tion. 2. Prononcez “Home”. Vous pouvez également prononcer le nom de la rue ou l’adresse.* (par expl. dites “Woodridge Avenue”.) *: “Hawaï”...
Page 125
AUTRES FONCTIONS Ecran d’aide Lorsque vous recherchez la destination par Ce système possède une fonction qui affiche “Nom de PDI”, cet écran est affiché. l’écran d’aide de reconnaissancevocale. Ce- lui−ci répertorie les commandes et propose un guide d’utilisation. (a) Liste des commandes 1.
AUTRES FONCTIONS Réglage de l’écran (b) Manuel d’utilisation Vous pouvez régler la luminosité ou le contraste de l’écran en fonction de l’intensité de l’éclairage 1. Si l’écran “Command list” s’affiche, ef- ambiant. Vous pouvez également éteindre fleurez “Operating guide” sur le côté supé- l’écran.
Page 127
AUTRES FONCTIONS 2. Effleurez le bouton de votrechoix pour ré- Selonlapositionducommutateurdeprojecteurs, gler le contraste et la luminosité. l’écran passe au mode diurne ou au mode noc- turne. “Contraste” “+”: Augmente le contraste de l’écran. Pour que l’écran fonctionne en mode jour même lorsque les projecteurs sont allumés, effleurez “Contraste”...
AUTRES FONCTIONS Configuration de l’écran (a) Transition automatique Vouspouvezsélectionneunefonctionautorisant le retour automatique à l’écran de navigation à partir de l’écran audio ou d’air conditionné. 1. Appuyez sur le bouton “INFO” pour affi- cher l’écran “Informations”. Sélectionnez “On” ou “Off” et puis effleurez “OK”.
Page 129
AUTRES FONCTIONS (b) Couleur de transition (c) Suppressiondesdonnéespersonnelles Vous pouvez sélectionner la couleur des bou- Les données personnalisées peuvent être initia- tons d’ecran tactile. lisées comme suit: Conditions d’entretien Paramétrage “off” des informations concernant à l’entretien Points mémoire Zones à éviter Points précédents Trace de l’itinéraire Réglages de sélection de l’utilisateur...
AUTRES FONCTIONS Configuration de l’avertisseur sonore Vous pouvez paramétrer la coupure de bip. 1. Effleurez “Effacer données perso.”. L’écran “Effacer données perso.” apparaît. 1. Appuyez sur le bouton “INFO”. 2. Effleurez “Effacer”. 2. Effleurez “Bip coupé”. L’écran “Confirmation de effacement des don- nées perso.”...
Page 131
AUTRES FONCTIONS Choix d’une langue La langue des boutons d’écran tactile, des mes- sages contextuels et du guidage vocal peut être changée. 3. Effleurez “English”, “Français” ou “Es- pañol” pour sélectionner une langue. Si un écran autre que le système de navigation est affiché, l’écran actuel se changera en écran 1.
ANNEXE Limites du système de navigation La réception des signaux des satellites par votre Ce système de navigation calcule la position véhicule est confirmé par l’affichage du repère actuelle du véhicule à l’aide de signaux sa- “GPS” dans le coin supérieur gauche de l’écran. tellites, de divers signaux issus du véhicule lui−même, de données cartographiques,etc.
Page 135
ANNEXE (a) La position actuelle du véhicule risque (b) Un guidage d’itinéraire non pertinent d’être inexacte dans les cas suivants: risque de se produire dans les cas suivants: Lorsque vous conduisez sur une petite route Lorsque vous vous trompez de direction à un inclinée en Y.
ANNEXE Information et mises à jour de la base de données cartographiques — Après un changement de pneu, procédez à Ce système utilise les cartes de DENSO. l’opération décrite au paragraphe “ETALON- NAGE SUITE A UN CHANGEMENT DE 2007 DENSO CORPORATION PNEU”.
ANNEXE CONDITIONS CONCERNANT LES MODALITÉS ET CONDITIONS UTILISATEURS FINAUX Utilisation personnelle uniquement. Vous Les données (ci−après les “Données ”) consentez à utiliser ces Données et le vous sont fournies pour un usage personnel système de navigation uniquement pour et interne seulement et non à des fins de l’usage personnel pour lequel vous avez revente.
Page 138
ANNEXE Restrictions. Sauf si vous détenez une Limitation de garantie : [CLIENT] ET SES licence octroyée à cet égard par [CLIENT], CONCÉDANTS (Y COMPRIS LEURS sans limiter dispositions PROPRES CONCÉDANTS FOURNISSEURS) DÉCLINENT TOUTE paragraphe précédent, vous ne pouvez pas utiliser lesdites Données (a) avec aucun GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, produits, systèmes...
Page 139
ANNEXE Contrôle de l’exportation. Vous acceptez de AVIS D’UTILISATION exporter d’aucun lieu quelconque partie des Données qui vous NOM DE L’ENTREPRENEUR sont fournies, ni aucun produit directement (FABRICANT / FOURNISSEUR) : dérivé de celle−ci, sauf conformément aux NAVTEQ lois, règles et règlements d’exportation ADRESSE DE L’ENTREPRENEUR applicables, et avec toutes les licences et (FABRICANT / FOURNISSEUR) : 222...
ANNEXE CONTRAT DE LICENCE POUR La BASE DE DONNÉES contient des L’UTILISATEUR FINAL données et du matériel d’information confidentiels et de propriété exclusive de VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE TANA. Par conséquent, vous devez garder PRÉSENT CONTRAT AVANT confidentiels et sous votre responsabilité D’UTILISER LE SYSTÈME DE tous les renseignements contenus dans la NAVIGATION.
Page 141
ANNEXE LIMITATION DE GARANTIE AVERTISSEMENTS LA BASE DE DONNÉES VOUS EST La BASE DE DONNÉES reflète la réalité FOURNIE “TELLE QUELLE ” ET “AVEC telle qu’elle existait avant que vous ne TOUS SES DÉFAUTS ” ET DENSO ET receviez la BASE DE DONNÉES. Elle TANA LEURS PROPRES...
Page 142
ANNEXE DROITS DU GOUVERNEMENT DES Si vous êtes une agence, un ministère ou ÉTATS−UNIS toute autre entité du gouvernement d’un État, du gouvernement des États−Unis ou Si vous êtes une agence, un ministère ou de toute autre entité publique ou un toute autre entité...
ANNEXE AVIS CONCERNANT CONTRAT LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL UTILISATEURS FINAUX Utilisation personnelle uniquement. Vous VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET consentez à utiliser ces informations AVIS AVANT D’UTILISER LE SYSTÈME DE NAVIGATION. uniquement pour un usage personnel et non à des fins commerciales ou pour des points d’intérêt (ci−après les...
ANNEXE Limitation de responsabilité : DENSO NE AVIS CONCERNANT SERA PAS RESPONSABLE ENVERS UTILISATEURS FINAUX VOUS POUR TOUTE RÉCLAMATION, Les marques des compagnies affichées par DEMANDE ACTION, produit pour indiquer lieux INDÉPENDAMMENT DE SA NATURE, d’implantation des établissements, sont les ALLÉGUANT DES PERTES, BLESSURES marques de leurs propriétaires respectifs.
Page 145
ANNEXE Les indications de trajet sont disponibles pour deux types de zones Dans le premier type de zone, en particulier autour des villes, des indications détaillées sont disponibles pour toute la zone. Dans le deuxième type de zone, toutes les routes figurent sur la carte mais les indications de trajet sont limitées.
Page 146
ANNEXE Pour vérifier la version de la base de don- nées et de la zone de couverture du dis- 1. Appuyez sur le bouton “MENU”. 2. Effleurez “DVD carte”. 8D5033bT Vérifiez la version de la base de données, indi- quée à l’écran. Pour afficher la zone de couverture, effleurez “Zone couverte”.
Page 147
INDEX INDEX Pour de plus amples renseignements sur les fonctions du système de navigation, reportez−vous également à l’“index des fonctions du système de navigation” à la page 16.
Page 148
INDEX Nombres Distance et durée du trajet jusqu’à l’arrivée à destination ... 67, 8 5 dernières villes choisies ..46, 48 Données cartographiques .
Page 149
INDEX Modifier la “taille de la zone” ..Modifier le “concessionnaire” ......ou le “contact”...
Page 150
INDEX Suspendre et rependre le guidage ..Symbole de déplacement vers Recherche de la destination ..le haut ......Recherche de la destination Symbole Nord vers le haut .
Page 151
INDEX Unité de distance ....83, 102 Unité de mesure ....Ville pour la recherche .
Page 152
Numbers Contraste, 126 Couleur, 126 5 dernières villes choisies, 46, 48 Couleur de transition, 129 5 villes à proximité, 46, 48 Début de l’itinéraire à partir d’une Accès rapide, 12 route adjacente, 73 Affichage de la carte, 74 Début du guidage routier, 57 Affichage de la forme des bâtiments, Défilement à...
Page 153
Ecran Destination, 38 Écran éteint, 126 GPS, 134 Écran Flèche, 32, 64 Grande agglomération, 50 Écran Guidage d’intersection, 32, 63 Guidage de l’itinéraire, 14 Écran Guidage routier, 62 Écran Informations sur l’autoroute, Écran Informations sur les sorties Heure d’arrivée estimée, 67 d’autoroute, 62 Écran initial, 22 Écran Liste de virages, 32, 64...
Page 154
Liste des commandes, 125 Nom des points de mémoire, 94 Liste des PDI à proximité, 75 Nom des zones à éviter, 99 Luminosité, 126 Nord vers le haut, 8 Numéro civique, 43 Numéros et symboles, 25 Manuel d’utilisation, 126 Mémos d’une période donnée, 122 Mes destinations, 89 Orientation à...
Page 155
Préférence d’itinéraire, 59, 73 Réorganisation des destinations, 68 Repère GPS, 8 Residence, 96 Résidence, 10 Recherche de la destination, 39 Restauration de l’orientation vocale, Recherche de la destination par “Ca- tégorie de PDI”, 49 Recherche de la destination par “Nom de PDI”, 46 Recherche de la destination par Sélection de 3 itinéraires, 59 “Adresse”, 43...