Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

iVog/iPop
Manuel d'utilisation
2
User manual
27
Gebruikshandleiding
51
Manual del usuario
76
Benutzerhandbuch
101

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour O2Feel iVog

  • Page 1 Manuel d’utilisation User manual Gebruikshandleiding Manual del usuario Benutzerhandbuch...
  • Page 2: Table Des Matières

    1.1 Présentation du vélo 1.2 Guide des modèles Attention 1.3 Restrictions d’usage 1.4 Sécurité Vous venez d’acquérir un vélo O2Feel. Nous vous en remercions. Pour vous 2. Prise en main aider à profiter pleinement de votre 2.1 Réglage de la position vélo, reportez-vous à...
  • Page 3: Introduction

    1. Introduction 1.1 Présentation du vélo Parlons le même langage Selle Moyeu arrière Fourche 22 Moteur central Tige de selle Derailleur 23 Moyeu avant Antivol de batterie Chaîne 14 Poignée 24 Manivelle Collier de selle 25 Pédale Porte bagage Guidon 26 Jante Batterie intégrée iPowerFit Potence...
  • Page 4: Guide Des Modèles

    1.2 Guide des modèles Vous avez choisi un vélo urbain ou trekking. Catégorie Utilisation Urbain Ces vélos sont destinés à une utilisation urbaine, sur route goudronnée ou piste cyclable. Ils ne sont pas adaptés à une pratique tout terrain, pour des sauts ou de la compétition.
  • Page 5: Restrictions D'usage

    1.4 Sécurité La pratique du cyclisme comporte des risques, Lors de l’achat de votre VAE O2Feel, celui-ci a été notamment des chutes pouvant entraîner des contrôlé et réglé par un professionnel, afin de vous blessures. O2Feel recommande donc à tous ses garantir plaisir, confort et sécurité.
  • Page 6: Réglage De La Selle

    2.1.3 Réglage du guidon Particularité concernant le montage : • Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre Nos vélos sont préalablement réglés afi n de vous pour la pédale droite pour serrer garantir une ergonomie optimale. • Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une Toutefois, si vous devez e ectuer le réglage du montre pour la pédale gauche pour serrer poste de pilotage, nous vous conseillons de suivre...
  • Page 7: Réglage De La Position Des Freins

    2.1.4 Réglage de la position des freins Pour assurer la bonne position du levier, desserrez-la vis de fixation de la poignée de frein, puis ajustez l’angle pour qu’il soit dans le prolongement de vos avant-bras lorsque vous être en position de pilotage. Réglez l’écartement du levier de frein avec la poignée de manière à...
  • Page 8: Fonctionnement Du Système Shimano Steps

    2.2 Fonctionnement du système Shimano Steps Caractéristiques • Design compact et léger • Balade silencieuse et en douceur • Système présentant des performances élevées en matière de changement de vitesse (pour un système de changement de vitesse électronique) Ce système utilise des capteurs précis permettant de changer de vitesse en fournissant le niveau le plus approprié...
  • Page 9: Utilisation Du Vélo

    Mode « assistance à la marche » 2- Poussez doucement le vélo tout en appuyant de nouveau sur le même bouton. Si vous relâchez 1- Maintenez le bouton Y jusqu’à l’apparition de le bouton-Y, l’assistance s’arrête. l’icone d’assistance 3-Pour quitter le mode d’assistance, appuyer sur le bouton X.
  • Page 10: Les Principaux Codes D'erreur Shimano

    Les principaux codes d’erreur Shimano Message d'erreur Restrictions Solutions W010 Température du L'assistance électrique Cessez l'utilisation jusqu'à ce que la moteur supérieure à la peut être plus faible que température redescende. Si la situation ne normale d'habitude. s'améliore pas, contactez le magasin où vous avez e ectué...
  • Page 11: La Batterie

    2.4 La batterie 2.4.1 Description O2Feel développe ses propres batteries ce qui nous permet d’o rir l’un des meilleurs choix du marché pour ses vélos à assistance électrique. Par notre expertise, nous pouvons travailler en partenariat étroit avec Shimano afin de vous o rir les meilleures solutions techniques.
  • Page 12 Chargez les batteries sur une surface plane située à l’intérieur. Contactez immédiatement votre revendeur O2Feel agréé en cas de dysfonctionnement. Les temps de chargement complet à titre indicatifs: iPowerFit : Chargeur 2A - 330min Chargeur 4A - 185min État du chargement de la batterie:...
  • Page 13 Bien gérer sa batterie au quotidien : • Si vous ne souhaitez pas utiliser votre vélo pendant un long moment, stockez-le en veillant à ce que la capacité de batterie restante soit d’environ 70 %. Veillez également à ne pas laisser la batterie se décharger entièrement en la rechargeant tous les 1 mois.
  • Page 14: Autres Recommandations

    Lorsque les patins de frein sont usés au point que trouveraient entravées. vous ne pouvez plus reconnaître les rainures, Utilisez exclusivement des pièces de rechange faites-les remplacer par votre revendeur O2Feel d’origine. Dans le cas contraire, il y aurait un risque agréé. de dommage ou d’entrave au bon fonctionnement du vélo.
  • Page 15: Dérailleurs

    Desserrez la vis serre-câble et testez manuellement le réglage des butées. 2.5.2 Dérailleurs Votre vélo O2Feel vous sera livré avec tout le 3. Comment régler la tension du câble de soin que nous pouvons lui apporter. En cas de dérailleur?
  • Page 16 Pour toute question concernant le câble montage, le réglage, la maintenance et l’utilisation, contactez votre revendeur O2Feel agréé. 4. Le test de passage de vitesses important pour Il y a risque de blessure du cycliste si des un bon réglage composants de transmission sont mal serrés,...
  • Page 17: Roues

    Faites contrôler les roues par votre revendeur O2Feel agréé après les 100 premiers kilomètres Pneus parcourus et, si nécessaire, faites-les recentrer. Il existe de nombreux types de pneus. Leurs Ensuite, faites-les régulièrement contrôler lors de...
  • Page 18 Déconnexion du câble de changement de concerné ou adressez-vous à votre revendeur vitesse pour le retrait de la roue arrière O2Feel agréé. 1. Déconnectez le câble du raccord de cassette pour pouvoir retirer la roue arrière du cadre. Démontage de la roue avant •...
  • Page 19: Jeu De Direction

    C’est pourquoi il doit toujours être réglé par votre revendeur O2Feel agréé. 4. S’il est di cile de tirer la gaine hors du support Un kit de direction trop desserré peut entraîner des de gaine du raccord de cassette, insérez une clé...
  • Page 20: Entretien

    Faites régulièrement contrôler votre vélo et faites favorisent l’usure. remplacer les pièces d’usure par votre revendeur Après usage, éliminez les lubrifiants et les produits O2Feel agréé. de nettoyage et d’entretien selon les règles de la protection de l’environnement. Ne jetez pas ces Mode d’emploi général substances avec les ordures ménagères, dans les...
  • Page 21 O2Feel agréé pour connaître les limites changer régulièrement les lubrifiants augmente d’usure acceptables. Faites remplacer les disques l’usure des composants et des roulements de frein usés par votre revendeur O2Feel agréé. concernés. Nettoyez régulièrement tous les composants et Chaînes et courroies roulements concernés et lubrifiez-les de nouveau.
  • Page 22 O2Feel agréé. Une purge des freins tous les ans est Votre revendeur O2Feel agréé se tient à votre conseillée. disposition pour tout conseil concernant l’entretien et, le cas échéant, le remplacement de ces composants sensibles. Câbles de frein et de transmission Consultez également les sites Internet des...
  • Page 23: Plan D'inspection

    3.2 Plan d’inspection Nous conseillons le plan d’entretien suivant pour garantir la longévité et la qualité de roulage de votre vélo : Après chaque utilisation • les rayons, • le fonctionnement de la du vélo transmission et de la suspension, •...
  • Page 24: Carnet D'entretien

    Vous trouverez ci-dessous le carnet d’entretien de votre vélo afin de suivre sa régularité. Nous vous rappelons qu’il est nécessaire d’enregistrer votre vélo sur notre site https://www.o2feel.com/content/82-warranty ou au minimum de conserver votre facture comportant le numéro de série du cadre.
  • Page 25: Garantie Et Enregistrement De Mon Vélo

    5. Foire aux questions Mon vélo est-il homologué pour circuler ? Le poids du vélo électrique est-il déterminant Chacun de nos vélos électriques O2Feel est dans le choix de mon vélo ? accompagné d’un certificat d’homologation. Ce Il est plus aisé et plus agréable de rouler avec un certificat est fourni avec chaque vélo et respecte...
  • Page 26: Déclaration De Conformités

    Déclaration de conformité CE Le fabricant : O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANCE Déclare que les vélos O2Feel bikes entraînés par un moteur électrique : Désignations : • iVog City Up 3.1 • iVog City Up 4.1 •...
  • Page 27 2.1.3 Adjusting the handlebars 2.1.4 Adjusting the position of the brakes Read this manual carefully before you 2.2 How the Shimano Steps system works use your O2Feel e-bike for the first time. 2.4 The Battery Please refer to this manual before 2.4.1 Description making any adjustments or carrying out 2.5 Other recommendations...
  • Page 28: About The Bike

    1. Introduction 1.1 About the bike Let’s make sure we’re speaking the same language Saddle Rear hub Fork 22 Central motor Seat post Derailleur 23 Front hub Battery lock Chain 14 Grip 24 Crank arm Seat tube 25 Pedal Pannier rack Handlebars 26 Rim iPowerFit internal battery...
  • Page 29: Model Guide

    1.2 Model guide You chose a city or hybrid bike. Category Intended use City These bikes are designed to be used in urban environments, on tarmacked roads or cycle paths. They are not suitable for o -road cycling, jumping or competitions.
  • Page 30: Usage Restrictions

    When you cycle on a public highway, always make sure you follow the highway code for the country in which you are cycling. When you buy your O2Feel e-bike, it will have 2. Familiarise yourself with your bike 2.1 Adjusting the position 2.1.1 Attaching the pedals...
  • Page 31: Adjusting The Saddle

    2.1.3 Adjusting the handlebars Remember when attaching the pedals: • To tighten the right pedal, turn clockwise Our bikes have already been adjusted to guarantee • optimum ergonomics. To tighten the left pedal, turn anti-clockwise However, if you need to adjust the cockpit, we recommend following these steps.
  • Page 32: Adjusting The Position Of The Brakes

    2.1.4 Adjusting the position of the brakes To make sure the brake lever is in the correct position, unscrew the brake clamp and adjust the angle so that it points in the same direction as your forearms when you are in the cycling position. Adjust the position so that you can apply the brakes with two fingers.
  • Page 33: How The Shimano Steps System Works

    2.2 How the Shimano Steps system works Features • Compact, lightweight design • Silent, smooth ride • System o ering excellent performance in terms of changing gears (for an electronic shift system). This system uses accurate sensors that let you change gear by o ering the most appropriate level of electric assistance, as this is carefully adjusted via digital controls.
  • Page 34 “Walk assist” mode 2- Gently push the bike whilst holding down the same button. 1- Hold down button Y until the assist icon appears then release Assist will stop when you release button Y. 3- Press button X to quit assist mode. Using the bike 1.
  • Page 35 The main Shimano error codes Error message Restrictions Solutions W010 A high-temperature Assistance Do not ride the bicycle with the assist mode enabled until the abnormality was detected will be lower drive unit temperature drops. in the drive unit. than normal. If the error persists, contact your place of purchase or a distributor for assistance.
  • Page 36: The Battery

    2.4 The battery 2.4.1 Description O2Feel develops its own batteries, which means that we can o er one of the best ranges on the market for e-bikes. Thanks to our expertise, we can work closely with Shimano to o er you the best technical solutions.
  • Page 37 We strongly recommend charging the battery as soon as possible to preserve its operational life. Charge your batteries on a flat, indoor surface. Contact your approved O2Feel reseller immediately if any faults occur. Indicative total charging times for our batteries are as follows (these times may vary depending on factors such as wear, temperature etc.):...
  • Page 38 Looking after your battery day to day: • If you do not want to use your bike for a long time, when you store it, make sure that the remaining battery is around 70%. Also make sure that you do not let your battery run down completely by charging it every 1 month.
  • Page 39: Other Recommendations

    When the brake pads are so worn that you can no measures: longer see the grooves, get them replaced by your Ask an approved O2feel reseller to carry out approved O2Feel reseller. maintenance work on brakes. Do not use oily liquids on brake linings, surfaces Adjusting the brakes of wheel rim brakes, brake pads or disks.
  • Page 40: Derailleurs

    3. How do you adjust the tension of the 2.5.2 Derailleurs derailleur cable? Your O2Feel bike will be delivered as carefully as Before adjusting the cable tension, we recommend we can. Contact your approved O2Feel reseller loosening the cable, then positioning the adjuster immediately if any faults occur.
  • Page 41: Wheels

    Otherwise the chain may wear out more quickly than anticipated. Always contact your approved O2Feel reseller 7. Lubricating cables and outer casings It is very important to lubricate the rear derailleur •...
  • Page 42 Please note that the instructions provided here are riding the bike if you notice any changes to the only examples. Make sure you respect the relevant rim. Ask your approved O2Feel reseller to check manufacturer’s guidelines or talk to your approved the damaged rim.
  • Page 43 • 2. Pull the outer casing out of the holder for the If the front wheel is protected against being unscrewed thanks to the particular shape of cassette joint casing, then remove the cable from the derailleur hangers, continue to unscrew the the hole in the holder.
  • Page 44: Headset

    Check the position of the headset above in reverse. regularly (it mustn’t be too tight or too loose). The Talk to your approved O2Feel reseller headset can break if it is not adjusted properly or is immediately if you have any concerns.
  • Page 45 Get your bike checked regularly and get worn parts replaced by your approved O2Feel reseller. Have these parts replaced by your approved O2Feel reseller when the acceptable wear limit is reached. A belt does not last as long as a chain. General instructions for use...
  • Page 46 Make sure that painted surfaces are in flawless condition on a regular basis, and correct any faults immediately. Your approved O2Feel reseller will be happy to o er advice about looking after surfaces. Assemblies All the bike assemblies, such as the headset, the hub, the pedals and the bottom bracket, experience natural wear.
  • Page 47: Inspection Plan

    3.2 Inspection plan We recommend the following maintenance plan to make sure that your bike lasts and continues to be a pleasure to ride: Every time after • spokes, • gears and suspension working using the bike properly, • wear and concentricity of the rims, •...
  • Page 48: Maintenance Log

    3.3 Maintenance log Please find below a maintenance log for your bike so you can keep track. Please remember that you need to register your bike on our website https://www.o2feel.com/content/82-warranty or at least keep your invoice showing the frame serial number.
  • Page 49: Guarantee And Registering My Bike

    It is easier and more enjoyable to ride a light bike, especially when it comes to folding bikes. That’s why O2Feel pays a lot of attention to the weight of its bikes, and tries to make them as light as...
  • Page 50: Ce Declaration Of Conformity

    CE declaration of conformity Manufacturer: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANCE Declares that O2Feel bikes powered by an electric motor: • iVog City Up 3.1 • iVog City Up 4.1 • iVog City Up 5.1 • iVog City Boost 6.1 •...
  • Page 51 1.1 Voorstelling fiets 1.2 Modelgids Aandacht 1.3 Beperkingen van het gebruik 1.4 Veiligheid U hebt zopas een O2Feel-fiets gekocht. Wij willen u daar van harte voor be- 2. Eerste gebruik danken! Om zo veel mogelijk te kunnen 2.1 Verstellen van de positie genieten van uw fiets, willen wij u vragen...
  • Page 52 1. Inleiding 1.1 Voorstelling fi ets Laten we dezelfde taal spreken 10 Cassette 20 Rem V-brake Zadel Zadelpen Naaf achteraan Vork 22 Centrale motor Batterijslot Derailleur 23 Naaf voorkant Zadelstrop Ketting 14 Grip 24 Pedaalarm Bagagedrager 25 Pedaal Geïntegreerde accu Stuurstang iPowerFit 26 Velg...
  • Page 53 1.2 Modelgids Je hebt gekozen voor een stedelijk model of een trekkingmodel Categorie Gebruik Stedelijk Deze fi etsen zijn ontworpen voor gebruik in de stad, op verharde wegen of fi etspaden. Ze zijn niet geschikt voor o -road gebruik, voor sprongen of competitief gebruik.
  • Page 54 Controleer de bandenspanning voor elk vertrek. len waardoor er blessures kunnen worden veroor- De aanbevolen bandenspanning wordt aangeduid zaakt. O2Feel beveelt al zijn gebruikers aan om een op de zijkant van de band. gehomologeerde helm te dragen (NF EN 1078). In...
  • Page 55: Eerste Gebruik

    2. Eerste gebruik 2.1 Verstellen van de positie 2.1.1 Montage van de pedalen starten met een horizontale richting en deze aan te passen in functie van uw gevoel. Opgelet bij het monteren van de pedalen: op de binnenkant van uw pedalen staat een R en een L.
  • Page 56 U dient de schroeven van stuurpennen met 4 schroeven steeds kruisgewijs los en vast te schroeven: 2.1.4 Verstellen van de positie van de remmen Om de goede positie van de hendel te garanderen, dient u de bevestigingsschroef van het handvat van de rem los te schroeven en vervolgens de hoek aan te passen, zodat deze in het verlengde van uw onderarm ligt terwijl u fi...
  • Page 57 2.2 Werking van het Shimano Steps-systeem Kenmerken • Compact en licht ontwerp • Gedempte en zachte werking • Systeem dat het schakelen naar een andere versnelling vereenvoudigd (voor een elektronisch systeem om tussen versnellingen te schakelen). Dit systeem maakt gebruik van precieze sensoren waarmee u van versnelling kan wisselen door het niveau van de elektrische ondersteuning zo goed mogelijk aan te passen aan de situatie.
  • Page 58 Modus loophulp 2- Duw de fi ets langzaam vooruit terwijl u dezelfde knop nogmaals indrukt. 1- Houd de Y-knop ingedrukt totdat het pictogram van de loophulp verschijnt Als u de Y-knop loslaat, stopt de loophulp. 3-Om de loophulp uit te schakelen, drukt u op de X-knop.
  • Page 59 De belangrijkste Shimano-foutcodes Foutmelding Beperkingen Oplossingen W010 Er werd een Rijd niet met de fiets met de bekrachtigingsmodus ingeschakeld tot de temperatuur van de aandrijfeenheid is gezakt. afwijking aangaande hoge ondersteuning Als de fout niet verdwijnt, neem dan contact op met het temperatuur gedetecteerd zal minder zijn verkooppunt of een distributeur.
  • Page 60 2.4 De batterij 2.4.1 Beschrijving O2Feel ontwikkelt zijn eigen batterijen waardoor we één van de beste keuzes op de markt kunnen aanbieden voor onze elektrische fietsen. Dankzij onze expertise kunnen we nauw samenwerken met Shimano om u de beste technische oplossingen te kunnen bieden.
  • Page 61 Laad de batterijen binnenshuis op een vlakke ondergrond op. Neem onmiddellijk contact op met uw erkende O2Feel-verdeler bij defecten. De opgegeven tijd voor een volledige laadbeurt is louter indicatief en is als volgt voor onze batterijen (deze laadtijden kunnen echter variëren afhankelijk van de slijtage, temperatuur...):...
  • Page 62 Correct dagelijks beheer van de batterij: • Indien u uw fiets gedurende lange tijd niet wilt gebruiken, dient u hem op te bergen en erop toe te zien dat de resterende capaciteit van de batterij ongeveer 70% bedraagt. Let er ook op dat de batterij niet volledig leegloopt en laad hem om de 1 maand op.
  • Page 63 Vertrouw de onderhoudswerken van de remmen Niet-naleving van de gebruiksvoorschriften voor toe aan een erkende O2Feel-verdeler. de elementen van de bijkomende ophanging van Breng geen oliehoudende vloeisto en aan op de het remsysteem (modulatoren van het vermogen) remvoeringen, de remoppervlakken van de velgen kan zware valpartijen veroorzaken.
  • Page 64 Voordat u de spanning op de kabel afstelt, raden wij zorg die wij eraan kunnen besteden; Neem zo snel u aan om de kabel los te schroeven en het afstel- mogelijk contact op met uw erkende O2Feel-ver- wieltje vervolgens halverwege het kabelverloop te deler in geval van defecten.
  • Page 65 O2Feel-verdeler. Om uw versnellingen goed te testen: De fietser loopt een risico op vallen indien de onderdelen van de transmissie slecht zijn vast-...
  • Page 66 Laat uw wielen controleren door uw erkende Indien de indicator van slijtage bestaat uit een O2Feel-verdeler na de eerste 100 kilometer en streep of verschillende puntjes op de zijkant van de laat ze opnieuw uitlijnen indien nodig. Laat ze...
  • Page 67 Koppel de kabel voor het schakelen tussen Leef de voorschriften van de fabrikant na of vraag versnellingen los om het achterwiel te advies aan uw erkende O2Feel-verdeler. verwijderen. 1. Koppel de kabel voor de verbinding van de cassette los om het achterwiel te kunnen Demontage van het wiel vooraan verwijderen uit het frame.
  • Page 68 Daarom moet hij steeds worden 4. Indien het moeilijk is om de kabelgoot te afgesteld door uw erkende O2Feel-verdeler. verwijderen uit de kabelhouder van de aansluiting Wanneer de kit van de stuurinrichting te strak is...
  • Page 69 Laat uw fiets regelmatig controleren en de gings- en onderhoudsproducten te verwijderen slijtonderdelen vervangen door uw erkende overeenkomstig de regels voor de bescherming O2Feel-verdeler. van het milieu. Gooi deze sto en nooit weg met het huishoudelijk afval, in het kanaal of in de natuur.
  • Page 70 Kleine scheuren of tige tijdstippen om de levensduur te verlengen. vervormingen aan de randen van de velg tijdens Laat ze vervangen door uw erkende O2Feel-ver- het oppompen van de band, wijzen op gevorderde deler wanneer de aanvaardbare slijtagegrens wordt slijtage.
  • Page 71 Voer daarom regelmatig een nauwkeurige controle uit van deze onderdelen. Respecteer de gebruikershandleidingen van de fabrikanten in bijlage. Uw erkende O2Feel-verdeler staat voor u klaar om u advies te geven met betrekking tot het onderhoud en, indien nodig, de vervanging van de gevoelige onderdelen.
  • Page 72 3.2 Controleplan Wij raden u het volgende onderhoudsplan aan om de lange levensduur en de kwaliteit van de soepelheid van uw fiets te garanderen: Na elk gebruik • de spaken, • de snelspanmoeren, van de fiets • slijtage en concentriciteit van de •...
  • Page 73 Hieronder vindt u het onderhoudsboekje van uw fiets om de intervallen van het onderhoud op te volgen. Wij willen u eraan herinneren dat u uw fiets dient te registreren op onze website https://www.o2feel.com/content/82-warranty of om op zijn minst uw factuur met het serienummer van het frame te bewaren.
  • Page 74: Veelgestelde Vragen

    fiets online te registreren om de garantie te activeren. Wat is de garantieduur? O2Feel biedt een garantie van 2 jaar op de batterijen en 5 jaar op de frames van al zijn elektrische fietsen. De herstellingen moeten worden uitgevoerd door uw verdeler.
  • Page 75: Ce-Conformiteitsverklaring

    CE-conformiteitsverklaring De fabrikant: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANKRIJK Verklaart dat de fi etsen O2Feel bikes die worden aangedreven door een elektrische motor: • iVog City Up 3.1 • iVog City Up 4.1 • iVog City Up 5.1 •...
  • Page 76 2.5.1 Frenos mantenimiento de su bicicleta con 2.5.2 Desviadores asistencia eléctrica. En caso de duda, 2.5.3 Ruedas contacte con su distribuidor O2Feel. 2.5.4 Juego de dirección 3. Mantenimiento 3.1. Aspectos generales 3.2 Plan de revisión 3.3 Libro de mantenimiento 4.
  • Page 77 1. Introducción 1.1 Presentación de la bicicleta Hablemos el mismo idioma Sillín Buje trasero Horquilla 22 Motor central Tija del sillín Cambio 23 Buje delantero Candado de la batería Cadena 14 Puño 24 Biela Abrazadera del sillín 25 Pedal Porta-equipajes Manillar Potencia 26 Llanta...
  • Page 78 1.2 Guía de modelos Has elegido una bicicleta urbana o de trekking. Categoría Urbana Estas bicicletas están diseñadas para uso urbano en carreteras pavimentadas o carriles bici. No son adecuadas para ir por la montaña, hacer saltos ni competiciones. Cumplen con las norma EN 15194 “Ciclos con asistencia eléctrica”. Plegable Estas bicicletas están diseñadas para el uso descrito en el modelo “Urbana”.
  • Page 79: Restricciones De Uso

    Al comprar su bicicleta con asistencia eléctrica O2Feel, un profesional la ha revisado y ajustado para garantizarle placer, comodidad y seguridad. Para mantener estas cualidades intactas, es importante llevar a revisar periódicamente su...
  • Page 80: Ajuste De La Posición

    2. Conducción 2.1 Ajuste de la posición 2.1.1 Montaje de los pedales Si tiene que subir los pedales, tenga cuidado: los pedales tienen una R y una L escritas en la parte interior. El pedal con la R debe montarse en el Atención: todas las tijas de sillín tienen lado derecho (el lado de los platos).
  • Page 81 2.1.4 Ajuste de la posición de los frenos Para asegurar la posición correcta de la palanca, afl oje el tornillo de fi jación de la maneta de freno y luego ajuste el ángulo para que quede alineado con sus antebrazos mientras se encuentra en la posición de conducción.
  • Page 82: Características

    2.2 Funcionamiento del sistema Shimano Steps Características • Diseño compacto y ligero • Paseo silencioso y suave • Sistema con un gran rendimiento en materia de cambio de marcha (en el caso de un sistema de cambio de marchas electrónico). Este sistema utiliza sensores precisos que permiten cambiar de marcha proporcionando el nivel más adecuado de asistencia eléctrica, el ajuste de la cual se controla...
  • Page 83: Uso De La Bicicleta

    Modo «asistencia a la marcha» 2- Empuje suavemente la bicicleta a la vez que vuelve a pulsar el mismo botón. 1- Mantenga pulsado el botón Y hasta que aparezca el icono de asistencia Si suelta el botón Y, se detiene la asistencia. 3- Para salir del modo de asistencia, pulse el botón Uso de la bicicleta ON/OFF...
  • Page 84 Los principales códigos de error de Shimano Mensaje de error Restricciones Soluciones W010 Se ha detectado La asistencia No conduzca la bicicleta con el modo de asistencia habilitado hasta que baje la temperatura de la unidad de transmisión. una anomalía de será...
  • Page 85 2.4 La batería 2.4.1 Descripción O2Feel desarrolla sus propias baterías, lo que nos permite ofrecer una de las mejores opciones del mercado para nuestras bicicletas con asistencia eléctrica. Gracias a nuestros conocimientos especializados, podemos trabajar en estrecha Notas: colaboración con Shimano para ofrecerle las mejores soluciones técnicas.
  • Page 86 útil. Cargue las baterías en una superficie plana interior. Póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor de O2Feel autorizado en caso de fallo o avería. A continuación se muestran los tiempos de carga completa indicativos para nuestras baterías (pueden variar según los parámetros de uso,...
  • Page 87 Gestione la batería adecuadamente a diario: • Si no desea utilizar su bicicleta durante un largo tiempo, guárdela con una capacidad re stante de la batería en un 70 % aproximadamente. Además, no deje que la batería se descargue completamente; recárguela cada 1 mes. •...
  • Page 88: Otras Recomendaciones

    (moduladores Notas importantes y medidas de precaución: de potencia) puede provocar graves caídas. La Acuda a un distribuidor de O2Feel autorizado para potencia de suspensión necesaria del modulador hacer el mantenimiento de los frenos.
  • Page 89 2.5.2 Cambios Antes de ajustar la tensión del cable, es Su bicicleta O2Feel le será entregada con todo el recomendable afl ojar el cable y luego colocar el cuidado que podamos ofrecerle. En caso de mal tambor de ajuste del cable hasta la mitad de su funcionamiento, no dude en ponerse en contacto recorrido.
  • Page 90 Hacer la prueba del cambio de marchas es muy O2Feel autorizado. importante en el momento de ajustar el cambio Existe el riesgo de lesionarse si los componentes trasero.
  • Page 91 No conduzca la bicicleta si nota cambios en la llanta. Pida a su distribuidor de O2Feel autorizado que revise la llanta dañada. 2.5.3 Ruedas Las llantas de las bicicletas de talla 24” o superior están equipadas con un indicador de desgaste.
  • Page 92 Tenga en cuenta que los pasos descritos aquí son sólo ejemplos. Respete las notas del fabricante o póngase en contacto con su distribuidor de O2Feel autorizado. Desmontaje de la rueda delantera • Si su bicicleta está equipada con cierres rápidos, aflójelos según las instrucciones del fabricante.
  • Page 93 Para volver a montar las ruedas, siga las operaciones anteriores en sentido inverso. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor de O2Feel autorizado. 2.5.4 Juego de dirección 1. Saque la funda del soporte para funda 2. Retire el cable de la ranura El juego de dirección es el soporte de la horquilla...
  • Page 94: Aspectos Generales

    Después de usar los lubricantes y los productos Pida periódicamente a su distribuidor de O2Feel de limpieza y mantenimiento, deséchelos de autorizado que revise su bicicleta y reemplace las acuerdo con las normas de protección ambiental.
  • Page 95 útil. están indicadas en el costado del neumático. Pida a su distribuidor de O2Feel autorizado que Si es necesario, infle el neumático hasta el valor reemplace estos elementos cuando se alcance el de presión indicado.
  • Page 96 Revisiones periódicas Durante los primeros kilómetros recorridos, los radios se alinean, los cables de freno y de transmisión se estiran y los rodamientos se habitúan al uso. Por eso, su distribuidor de O2Feel autorizado debe realizar la primera revisión...
  • Page 97: Plan De Revisión

    Haga revisar los bujes de freno y, si es necesario, reemplace la pastilla de freno 1000 km o lubríquela con el lubricante correspondiente. Después de los Para los siguientes elementos: Acuda a un distribuidor de O2Feel 3000 km autorizada para realizar las acciones • bujes siguientes: •...
  • Page 98: Libro De Mantenimiento

    A continuación encontrará el libro de mantenimiento de su bicicleta para hacer un seguimiento. Le recordamos que es necesario registrar su bicicleta en nuestro sitio web https://www.o2feel.com/content/82-warranty o al menos conservar su factura de compra que contiene el número de serie del cuadro.
  • Page 99: Preguntas Frecuentes

    95-937 relativo a la prevención de bicicleta plegable. Por eso, O2Feel da una gran riesgos derivados del uso de la bicicleta. importancia al peso de sus bicicletas e intenta reducir su peso al máximo.
  • Page 100: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE El fabricante: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANCIA Declara que las bicicletas O2Feel impulsadas por un motor eléctrico: • iVog City Up 3.1 • iVog City Up 4.1 • iVog City Up 5.1 •...
  • Page 101 1.1 Präsentation des Fahrrads 1.2 Modellführer Achtung 1.3 Einschränkungen beim Gebrauch 1.4 Sicherheit Sie haben gerade ein O2Feel-Fahrrad erworben. Vielen Dank dafür! Um das 2. Handhabung Fahrrad voll und ganz zu nutzen, sehen 2.1 Einstellung der Position. Sie sich alle Empfehlungen in diesem 2.1.1 Montage der Pedale...
  • Page 102: Präsentation Des Fahrrads

    1. Einleitung 1.1 Präsentation des Fahrrads Lassen Sie uns die gleiche Sprache sprechen Sattel Hinterradnabe Gabel 22 Zentralmotor Sattelstütze Kettenschaltung 23 Vorderradnabe Batterie-Diebstahlschutz Kette 14 Gri 24 Kurbel Sattelklemme 25 Pedal Gepäckträger Lenker 26 Felge Interne Batterie iPowerFit Vorbau Rückleuchte Lenkspiel Reifen 18 Rahmen...
  • Page 103 1.2 Modellführer Sie haben sich für ein Stadt- oder Trekkingrad entschieden Kategorie Gebrauch Stadt Diese Räder sind für den Einsatz in der Stadt, auf asphaltierter Straße oder dem Radweg vorgesehen. Sie eignen sich nicht fürs Gelände, Sprünge oder den Wettkampf. Sie entsprechen der Norm EN15194 „Servozyklen“.
  • Page 104: Montage Der Pedale

    Sie sich damit vertraut machen. Bei Fahrten auf ö entlichen Straßen halten Sie sich immer an die Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem Sie sind. Ihr VAE O2Feel wurde beim Kauf 2. Handhabung 2.1 Einstellung der Position 2.1.1 Montage der Pedale und Links eingetragen.
  • Page 105: Einstellen Des Sattels

    Besonderheit bei der Montage: horizontalen Ausrichtung zu beginnen und sie je nach Ihrem Empfi nden einzustellen. • Drehung in Richtung im Uhrzeigersinn für das rechte Pedal, um es festzudrehen • Drehung gegen den Uhrzeigersinn für das linke 2.1.3 Lenkereinstellung Pedal, um es festzudrehen Unsere Fahrräder sind eingestellt, um Ihnen eine optimale Ergonomie zu gewährleisten.
  • Page 106 2.1.4 instellen der Bremsenposition Um die richtige Position des Hebels zu gewährleisten, lösen Sie die Befestigungsschrauben des Bremshebels, stellen Sie dann den Winkel ein, damit er in der Verlängerung Ihrer Unterarme ist, wenn Sie in der Fahrerposition sind. Stellen Sie den Abstand des Bremshebels mit dem Gri so ein, dass Sie den Bremshebel mit zwei Fingern betätigen können.
  • Page 107: Funktion Des Systems Shimano Steps

    2.2 Funktion des Systems Shimano Steps Eigenschaften • Kompakt und leicht • Ruhige und weiche Fahrt • Hochleistungssystem im Bereich der Gangschaltung (für ein elektronisches Schaltsystem). Bei diesem System werden genaue Sensoren eingesetzt, die einen Gangwechsel in eine Höhe ermöglichen, die am besten für die elektrische Hilfe geeignet ist, diese wird mit Computerbefehlen sorgfältig eingestellt.
  • Page 108 Modus «Fahrunterstützung» 2- Fahrrad leicht anschieben und dabei neuerlich dieselbe Taste halten 1- Halten Sie die Taste Y gedrückt bis das Unterstützungssymbol erscheint Wenn Sie die Taste Y loslassen, ist die Unterstützung beendet. 3- Um den Unterstützungsmodus zu verlassen, Taste X drücken. Einsatz des Fahrrads ON/OFF 1.
  • Page 109 Die wichtigsten Shimano-Fehlercodes Fehlermeldung Einschränkungen Lösungen W010 Eine Abweichung Der Antrieb wird Fahren Sie das Fahrrad nicht mit aktiviertem Unterstützungsmodus, bezüglich hoher Temperaturen geringer als normal bis die Temperatur der Antriebseinheit sinkt. wurde in der Antriebseinheit sein. Wenden Sie sich für weitere Unterstützung an Ihre Verkaufsstelle erkannt.
  • Page 110: Beschreibung

    2.4 Die Batterie 2.4.1 Beschreibung O2Feel entwickelt seine eigene Batterie, durch die wir eine der besten Entscheidungen auf dem Markt für unsere Elektro-Bikes anbieten können. Durch unser Know-how können wir in enger Partnerschaft mit Shimano arbeiten, um die besten technischen Lösungen anzubieten.
  • Page 111 Lebensdauer. Laden Sie die Batterien im Inneren auf einer flachen Fläche auf. Wenden Sie sich bei einer Störung an Ihren O2Feel-Händler. Die Richtwerte für die vollständige Ladezeit unserer Batterien sind folgende (Diese Zeiten können je nach Verschleißparametern, Temperatur ...
  • Page 112 Seine Batterie jeden Tag gut behandeln: • Wenn Sie über einen längeren Zeitraum nicht mit Ihrem Fahrrad fahren möchten, stellen Sie es ab und achten Sie dabei darauf, dass die verbleibende Batteriekapazität ungefähr 70% beträgt. Achten Sie auch darauf, dass sich die Batterie nicht vollständig entlädt und laden Sie sie alle 1 Monat auf.
  • Page 113 Sind die Bremsbeläge bis zu einem Punkt abge- trächtigt. nutzt, an dem Sie keine Rillen mehr erkennen, so Benutzen Sie nur Original-Ersatzteile. Andernfalls lassen Sie sie von Ihrem O2Feel-Vertragshändler bestünde die Gefahr einer Beschädigung oder ersetzen. Beeinträchtigung der ordnungsgemäßen Funktion des Fahrrads.
  • Page 114 Kabelklemmschraube und prüfen Sie manuell die Ihr O2Feel-Fahrrad wird mit der größten Sorgfalt Einstellung der Anschläge. geliefert, die wir ihm geben können. Im Störungs- fall wenden Sie sich bitte an ihren O2Feel-Vertrag- 3. Wie stelle ich die Spannung des Kabels der shändler. Kettenschaltung ein? Hier dennoch die Grundeinstellung für eine...
  • Page 115 Hersteller. Bei Fragen zur Montage, richtige Einstellung Einstellung, Wartung und Nutzung wenden Sie sich Der Schalthebeltest ist sehr wichtig, wenn Sie Ihre an Ihren O2Feel-Vertragshändler. Kettenschaltung hinten einstellen! Er muss den Sind die Kraftübertragungskomponenten lose, tatsächlichen Gebrauch Ihrer Geschwindigkeiten abgenutzt, beschädigt oder falsch eingestellt,...
  • Page 116 Struktur seitlich zu bewegen (in beide Richtungen). Wenn Sie feststellen, dass zwischen den Lagern Wenden Sie sich immer an Ihren O2Feel- ein Abstand ist, oder wenn das Rad schwer Vertragshändler, wenn: zu drehen ist, lassen Sie die Nabe von einem •...
  • Page 117 Das Abmontieren der Räder Beachten Sie, dass die hier beschriebenen Schritte nur Beispiele sind. Bitte beachten Sie die Hinweise des jeweiligen Herstellers oder wenden Sie sich an Ihren O2Feel-Vertragshändler. Abmontieren des Vorderrads • Wenn Sie Ihr Fahrrad mit Schnellspanner ausgestattet ist, lösen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers.
  • Page 118 Sie einen Imbusschlüssel von er schlecht eingestellt oder zu locker ist. Aus 2 mm oder einen Radius von #14 in die Ö nung diesem Grund muss er immer von Ihrem O2Feel- der Riemenscheibe des Kassettenanschlusses ein; Vertragshändler eingestellt werden.
  • Page 119 Flüssigkeiten mit Lösungsmittel. Verschleiß, der von ihrer Nutzung abhängt. Diese Substanzen greifen die Fahrradoberflächen Überprüfen Sie Ihr Fahrrad regelmäßig und lassen Sie die Verschleißteile von Ihrem O2Feel- Vertragshändler ersetzen. Nach dem Gebrauch, entsorgen Sie die Schmiermittel und Reinigungs- und Wartungsprodukte nach den Regeln für den Umweltschutz.
  • Page 120 Felge. Kleine Risse oder die Verformung um ihre Lebensdauer zu verlängern. der Flansche der Felge beim Aufpumpen zeigen Lassen Sie die Teile von Ihrem O2Feel- einen fortgeschrittenen Verschleiß an. Felgen mit Vertragshändler ersetzen, wenn die zulässige Verschleißindikatoren ermöglichen eine einfache Grenze für den Verschleiß...
  • Page 121 Charakter Ihre Fahrrads gewahrt wird. Überprüfen Sie regelmäßig den einwandfreien Zustand der lackierten Oberflächen und korrigieren sofort die Fehler. Ihr O2Feel-Vertragshändler steht Ihnen für die Beratung über die Wartung der Oberflächen zur Verfügung. Satz Alle Fahrradsätze, wie der Lenkersatz, die Nabe, die Pedale und der Pedalekasten unterliegen in ihrer Funktion einem Verschleiß.
  • Page 122 3.2 Inspektionsplan Wir empfehlen den folgenden Wartungsplan, um die Langlebigkeit und die Qualität beim Fahren mit Ihrem Fahrrad zu garantieren: Nach jeder Fahrt • die Speichen, • die Funktion der Kraftübertragung mit dem Fahrrad und der Aufhängung, • Verschleiß und Rundlauf der Felgen, •...
  • Page 123 Unten finden Sie das Heft für die Wartung Ihres Fahrrads, um deren Regelmäßigkeit zu verfolgen. Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass Sie Ihr Fahrrad auf unserer Website https://www.o2feel.com/content/82-warranty registrieren oder mindestens Ihre Rechnung mit der Seriennummer des Rahmens speichern müssen.
  • Page 124: Häufig Gestellte Fragen

    Fahrrad zu fahren, vor allem in Welche Schäden werden durch meine Garantie Zusammenhang mit einem Klapprad. Deshalb abgedeckt? legt O2Feel großen Wert auf das Gewicht seines Fahrrads und versucht, seine Fahrräder leichter zu Die Garantie deckt Verarbeitungs- und machen.
  • Page 125: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Hersteller: O2Feel bikes 137 allée de l’Ecopark 59118 Wambrechies FRANKREICH Erklärt, dass O2Feel bikes Fahrräder von einem Elektromotor angetrieben werden: • iVog City Up 3.1 • iVog City Up 4.1 • iVog City Up 5.1 • iVog City Boost 6.1 •...
  • Page 126 O2Feel Bikes www.o2feel-ebikes.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ipop

Table des Matières