Mesureur portable pour la longueur du corps du nourrisson, à l'horizontale, utilisé pour mesurer la taille des nourrissons, équipé d'étrier coulissant (5 pages)
Page 1
Doppler fœtal et vasculaire ECO REF. 23 300 05 Manuel d’instructions...
Page 2
NOTICE D’EMPLOI Nous vous remercions d’avoir choisi notre modèle de doppler fœtal et vasculaire ECO COMED REF. 23 300 05 et espérons qu’il vous donnera entière satisfaction . Veuillez lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser cet appareil et le conserver.
Sommaire 1 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ..........4 2 DESCRIPTION GENERALE .................... 5 3 DEFINITION DES SYMBOLES ET FONCTIONS ............6 3.1 Panneau avant......................6 3.2 Panneau arrière......................6 3.3 Dessus ......................... 7 3.4 Prise pour brancher la sonde ..................7 3.5 Fonction des touches....................
1 Avertissements et précautions d’utilisation Le présent dispositif est un équipement électrique à alimentation incorporée dont la protection contre l’électrocution est du type B. L’équipement de protection du type B est muni d’une protection spéciale contre le choc, ce qui implique que son branchement sur le patient doit correspondre aux spécifications IEC 6060l-l concernant les règles générales de sécurité.
Consultez la rubrique 6.2 Nettoyage du présent document. 2 Description générale Le doppler ECO COMED capte les battements cardiaques du fœtus grâce à l’effet Doppler. L’appareil comporte : une partie émission-réception des signaux ultrasoniques, un traitement des signaux, un haut-parleur intégré pour une présentation sonore des signaux.
avec des piles rechargeables). Haut-parleur intégré Prise pour l’écouteur externe Sonde interchangeable Détection du branchement de la sonde Molette de réglage du volume sonore Autonomie d’environ 10 heures avec deux piles alcalines neuves de 1,5 V AA 3 Définition des symboles et fonctions 3.1 Panneau avant Power= sonde branchée...
3.3 Dessus S y mb o l e a v e r t i s s e me n t Prise écouteur S y mb o l e é c o u t e u r 3.4 Prise pour brancher la sonde La prise pour la sonde est représentée comme indiqué...
3.6 Fonction des touches Le doppler ECO COMED présente une touche marche-arrêt, une molette de réglage du volume. 3.6.1 Marche-arrêt Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. Pour allumer le doppler ECO COMED appuyez sur la touche « marche-arrêt ». Pour l’éteindre, maintenez la touche « marche-arrêt » appuyée jusqu'à...
Définition des fiches de la prise (schéma précédent) Fiche Définition Masse Signal Signal Signal Signal 4 Mode d’emploi du doppler Mise en marche : Appuyez sur la touche « marche-arrêt ». ① Détection des battements cardiaque du fœtus : Appliquez une quantité appropriée de gel ②...
Lorsque la sonde est connectée, le voyant "POWER" s'allume en vert. 4.1.2 Changement de la sonde Lorsque vous faites l’acquisition du doppler ECO COMED, une sonde est déjà connectée à l’appareil. Pour la changer, veuillez arrêter l’appareil, puis détacher la sonde déjà installée de son support, et débrancher la prise de la sonde.
5 Données techniques Nom du produit : Doppler fœtal ECO COMED réf. 23 300 05. Type : Rythmeur cardiaque ultrasonique à effet Doppler Sécurité : conforme à la norme IEC 60601-1:1988+A1:1991+A2:1995 Classification : : : : Compatibilité électromagnétique : Groupe I, Catégorie B Degré...
6 Entretien 6.1 Maintenance La sonde est munie d’une surface acoustique ultrasonique de précision. Veuillez la manipuler avec précaution. Après son utilisation, enlevez l'excès de gel sur la sonde. Toutes ces mesures de maintenance contribueront à prolonger la durée de vie de l’appareil. Avant son utilisation, vérifiez que l’appareil ne présente pas de dommages évidents pouvant affecter la sécurité...
7 Dépannage : Problèmes possibles et solutions : Symptômes Causes possibles Dépannage Volume trop faible Augmenter le volume Piles faibles Changer les piles Ajuster la sonde à la position Bruit faible Sonde mal placée idéale Absence de gel ou en trop petite Enduire convenablement de gel quantité...