Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Selo – B V.2 FP
SECU Sicherheitsprodukte GmbH
Wormgermühle
58540 Meinerzhagen
Germany
TRSE 12H
www.secu.biz
Language
Deutsch
English
Français
Nederlands
2
10
18
26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SECU Selo - B V.2 FP

  • Page 1 Language Deutsch English Selo – B V.2 FP Français Nederlands TRSE 12H SECU Sicherheitsprodukte GmbH Wormgermühle 58540 Meinerzhagen Germany www.secu.biz...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, Sperrzeiten Aufbau vielen Dank, dass Sie sich für ein Schloss mit der SECU Elektronik SECU Selo – B Als Sicherung gegen Manipulationen sperrt die Schlosselektronik den Zugang V.2 FP entschieden haben. Diese Elektronik ist nach ECB Klasse B zum Tresor für fünf Minuten, wenn dreimal hintereinander ein falscher Zahlen-...
  • Page 3 Im Display erscheint der Hinweis “Wertigkeit nicht erreicht“. • Geben Sie einen gültigen 7- bzw. 8-stelligen Pincode eines anderen Benutzers ein. • Im Display erscheint „Bitte Drehknauf betätigen!“ • Drehen Sie den Knauf. SECU Selo – B V.2 FP Deutsch I 3...
  • Page 4 Kombination mit einem Fingerabdruck • Bestätigen Sie mit FUNC: M • Haben Sie keine Kombination ausgewählt, • Geben Sie den Administratorcode ein, so bestätigen Sie 3x mit um die nötige Berechtigung zu bekommen. 4 I Deutsch SECU Selo – B V.2 FP...
  • Page 5 • Es erscheint „Daten wurden gespeichert!“. siehe Seite 8), oder Sie erhalten die Meldung • Drücken Sie eine beliebige Taste. „USER.XXXX FP wurde erfolg. angelegt“. • Drücken Sie eine beliebige Taste. SECU Selo – B V.2 FP Deutsch I 5...
  • Page 6 Drücken Sie eine beliebige Taste. Menüpunkt „Reorganisierung“ markiert ist. FUNC: • Bestätigen Sie mit • Geben Sie den Administratorcode ein, um die nötige Berechtigung zu bekommen. • Es erscheint „Reorganisierung läuft“. 6 I Deutsch SECU Selo – B V.2 FP...
  • Page 7 Es erscheint „Daten löschen mit ENTER Taste!“. FUNC: gespeichert • Drücken Sie eine beliebige Taste. • Bestätigen Sie mit • Es erscheint „Bitte warten!“ • Drücken Sie eine beliebige Taste. FUNC: SECU Selo – B V.2 FP Deutsch I 7...
  • Page 8 Kehren Sie mit der -Taste wieder zurück. Sperrzeiten: Nach 3x falscher Codeeingabe 5 Minuten, danach jeweils 10 Minuten Spannungsversorgung: 4x AA MIGNON LR6 ALKALINE Datum/Uhrzeit: ✓ Updatefähig (Firmware): ✓ Historienanzahl: 2.000 8 I Deutsch SECU Selo – B V.2 FP...
  • Page 9 Gewährleistung SECU Produkte werden entsprechend den zum Produktionszeitpunkt geltenden technischen Standards und unter Einhaltung unserer Qualitätsstandards produziert. Die Gewährleistung beinhaltet ausschließlich Mängel, welche nachweislich auf Herstellungs- oder Materialfehler zum Verkaufszeitpunkt zurückzuführen sind. Die Gewährleistung endet nach zwei Jahren, weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.Entstandene Mängel und Schäden durch z. B.
  • Page 10 Blocking times Design Thank you for choosing a lock with a SECU Selo – B V.2 FP electronic. To protect against tampering, the lock electronics block access to the safe for This electronic lock is certified according to ECB Class B.
  • Page 11 The message “Validity not achieved“ appears on the display. • Enter a valid 7 or 8 digit pin code (factory setting “1-2-3-4-5-6-7“) of another user. • “Please turn the knob!“ appears in the display • Turn the knob. SECU Selo – B V.2 FP English I 11...
  • Page 12 FUNC: • Confirm with • “Main menu / Administrator / User / Create“appears. Combination: • Confirm with [FP] • Enter the administrator code to acquire the authorisation for programming. FUNC: M 12 I Englsih SECU Selo – B V.2 FP...
  • Page 13 (for error messages, see page 16), or the the keypad. FUNC: M message “USER.XXXX FP created!“ will appear. • Confirm with • Press any key. • “Data has been saved!“ appears. • Press any key. SECU Selo – B V.2 FP English I 13...
  • Page 14 Processes • “Data has been saved!“ appears. • Confirm with • Press any key. • Enter the administrator code to acquire FUNC: the authorisation for programming. • “Restructuring in progress!“ appears. 14 I Englsih SECU Selo – B V.2 FP...
  • Page 15 “Dataset has been stored!“ appears. Dataset has • “Delete data with ENTER key“ appears. FUNC: been stored! • Press any key. • Confirm with • “Please wait“ appears. • Press any key. FUNC: SECU Selo – B V.2 FP English I 15...
  • Page 16 Blocking times: After an incorrect code is entered 3x, 5 minutes, thereafter always 10 minutes Power supply: 4x AA MIGNON LR6 ALKALINE Date/time: ✓ Updatable (firmware): ✓ History number: 2,000 16 I Englsih SECU Selo – B V.2 FP...
  • Page 17 Warranty SECU products comply with the technical standards at the time of production and adhere to our own quality standards. The guarantee only covers defects which can be proved to have resulted from production or material defects at the time of purchase. The warranty ends after two years, further claims are excluded.
  • Page 18 Cher client, Temps de blocage Montage merci d’avoir choisi une serrure avec l’électronique SECU Selo – B V.2 FP. Cette Pour éviter toute manipulation fauduleuse, l’électronique de la serrure bloque électronique est certifiée d’après ECB, classe B. l’accès au coffre-fort pendant cinq minutes si un code numérique incorrect Vous avez acheté...
  • Page 19 Saisissez un code PIN valide à 7 ou 8 chiffres (code d’usine « 1-2-3-4-5-6-7 ») d’un autre utilisateur. • L’écran affiche « Please turn the knob! » (Merci d’actionner la poignée du coffre !) • Faites tourner la poignée du coffre. SECU Selo – B V.2 FP Français I 19...
  • Page 20 [FP] • Validez avec • « Create Finger » (Apprentissage empreinte) • « Main menu / Administrator / User / Create » (Menu principal/ FUNC: M apparaît. Administrateur/Utilisateur/Créer) apparaît. • Validez avec 20 I Français SECU Selo – B V.2 FP...
  • Page 21 Soit vous êtes invité à répéter le processus (pour les messages d’erreur, voir page 24), soit le message « USER.XXXX FP created! » (USER.XXXX FP a été créé avec succès) apparaît. • Appuyez sur une quelconque touche. SECU Selo – B V.2 FP Français I 21...
  • Page 22 • Validez avec Programming • « Restructuring in progress! » (Réorganisation en cours) • « Data has been saved! » (Les données ont été Processes apparaît. enregistrées !) s’affiche. • Appuyez sur n’importe quelle touche . FUNC: 22 I Français SECU Selo – B V.2 FP...
  • Page 23 • « Dataset has been stored » (Les données ont été • « Please wait » (Veuillez patienter) apparaît enregistrées) apparaît. • Appuyez sur n’importe quelle touche . FUNC: • Appuyez sur n’importe quelle touche. SECU Selo – B V.2 FP Français I 23...
  • Page 24 Après 3 saisies d’un code erroné : 5 minutes, ensuite 10 minutes après chaque tentative échouée Alimentation électrique 4x AA MIGNON LR6 ALCALINE Date/Heure : ✓ Possibilité de mise à jour ✓ (firmware) : Historique des 2 000 événements : 24 I Français SECU Selo – B V.2 FP...
  • Page 25 Garantie Les produits SECU sont fabriqués selon les normes techniques en vigueur au moment de leur production et dans le respect de nos standards de qualité. La garantie ne couvre que les défauts qui sont manifestement dus à des défauts de fabrication ou de matériel au moment de la vente.
  • Page 26 Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Blokkeertijd Hartelijk dank voor uw keuze voor een slot met de SECU Selo – B V.2 FP Als beveiliging tegen manipulaties blokkeert de slotelektronica de toegang tot elektronica. Deze elektronica is gecertificeerd volgens de ECB klasse B.
  • Page 27 Voer een geldige 7- of 8-cijferige pincode (fabrieksinstelling “1-2-3-4-5-6-7” ) van een andere gebruiker in. • Op het display verschijnt “Please turn the knob!“ (Draaiknop bedienen a.u.b!) • Bedien de draaiknop. SECU Selo – B V.2 FP Nederlands I 27...
  • Page 28 Het menupunt “Main menu / Administrator / User / Create“ FUNC: M • Op het display verschijnt “Create fingerprint“ (Vinger (Hoofdmenu / Administrator / Gebruiker / inleren). Aanmaken) wordt weergegeven. • Bevestig met 28 I Nederlands SECU Selo – B V.2 FP...
  • Page 29 Druk op een willekeurige toets. te herhalen (bij foutmeldingen, zie pagina 32), of u ontvangt de melding “USER.XXXX FP created!“ (USER. XXXX FP is met succes aangemaakt). • Druk op een willekeurige toets. SECU Selo – B V.2 FP Nederlands I 29...
  • Page 30 • Er verschijnt de melding “ Restructuring in progress! “ • Het bericht “Data has been saved!“ (Gegevens werden (Reorganisatie is bezig). opgeslagen!) verschijnt. FUNC: • Druk op een willekeurige toets. 30 I Nederlands SECU Selo – B V.2 FP...
  • Page 31 Het bericht “Dataset has been stored“ (Gegevens wer- • Bevestig met den opgeslagen!) verschijnt. • Er verschijnt de melding “Please wait!“ (Wachten!) FUNC: • Druk op een willekeurige toets. • Druk op een willekeurige toets. SECU Selo – B V.2 FP Nederlands I 31...
  • Page 32 20 (max.) fingerprint-codes: Spertijden: Na 3x foutieve code-invoer 5 minuten, daarna telkens 10 minuten Voeding: 4x AA MIGNON LR6 ALKALINE Datum / tijd: ✓ Bijwerking mogelijk ✓ (firmware): Aantal historieken: 2.000 32 I Nederlands SECU Selo – B V.2 FP...
  • Page 33 Garantie SECU-producten worden overeenkomstig de op het productietijdstip geldende technische standaards en conform onze kwaliteitsstandaards geproduceerd. De garantie bevat uitsluitend gebreken die aantoonbaar aan fabricage- of materiaalfouten op het tijdstip van de verkoop toe te schrijven zijn. De garantie eindigt na twee jaar, verdere claims zijn uitgesloten. Gebreken en schade door bijv.
  • Page 34 Notes SELO-B V.2 FP...
  • Page 35 Notes SELO-B V.2 FP...
  • Page 36 SECU Selo – B V.2 FP SECU Sicherheitsprodukte GmbH Wormgermühle 58540 Meinerzhagen Germany www.secu.biz www.secu.biz...