2. Anwendung Nach dem Aufbau sollte das Gardigo Igelhaus im Garten an einem geschützten Platz aufgestellt werden, zum Beispiel unter einer Hecke oder unter Sträuchern. Optimaler- weise stellen Sie das Igelhaus im Herbst auf und füllen es mit Stroh, Laub oder Heu.
The well arranged manual makes the assembly very easy. 2. Putting into operation After Assembly you should set up the Gardigo hedgehog house in a sheltered location, for example in a hedge or a bush. Set up the house in autumn and put straw, hay or leaves into it.
1. Utilisation Après son montage, la maison à hérisson Gardigo doit être placée dans le jardin, à un endroit protégé, par exemple sous une haie ou des buissons. Dans l’idéal, la maison à...
Page 6
Estado: 04/18 1. Descripción del Producto La casita para erizos de Gardigo es un refugio en cuyo interior los erizos podrán in- vernar bien protegidos. Pero una casa para erizos no solo es útil durante el invierno: con este refugio aumenta las posibilidades de que un erizo decida quedarse más tiempo en su jardín y de que lo convierta en su hogar.
2. Impiego Dopo il montaggio, la casetta per i ricci Gardigo va messa in giardino in un lu- ogo ben protetto, ad es. sotto una siepe o degli arbusti. Il momento ottimale per l’installazione è l’autunno e la casetta va riempita con paglia, foglie o fieno. Inoltre si possono cospargere delle foglie all‘interno.
Status: 04/18 1. Productbeschrijving Het egelhuis van Gardigo is een toevluchtsoord waarin de egels goed beschermd kunnen overwinteren. Maar een huis voor egels is niet alleen handig in de winter: met deze schuilplaats vergroot je de kans dat een egel besluit langer in zijn tuin te blijven en er zijn thuis van te maken.