L’éclair à l’interne d’un triangle équilatéral signale à l’utili- sateur la présence d’une tension électrique dangereuse à CAUTION l’intérieur de l’instrument. Cette tension peut être suffi- RISK OF ELECTRIC SHOCK sante pour provoquer un risque d’électrocution. DO NOT OPEN Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, est destiné...
Comment mettre a jour votre instrument ............3 Initialisation du système ................3 Panneau avant du WK2 ................4 Panneau arrière du WK2 (Connexions) ............7 • 1 Installation....................8 Mise sous tension et opérations préliminaires ..........8 MISE SOUS TENSION/MISE HORS TENSION .......... 8 Jouer sur le clavier et modifer les sons ............
Page 4
Le nom de la Performance ................. 31 Restauration des réglages d’origine de la Performance ......32 • 4 Les Styles ....................33 Présentation des Styles du WK2 ..............33 Sélection des Styles ................... 33 Rappeler un Style à l’aide des touches Direct Style Memory ....34 Chargement d’un Style par sélection des Performances ......
Page 5
Manipulation des disquettes ............... 58 Sauvegarde de copies ................58 Informations générales sur la manipulation des disquettes ...... 58 Nettoyage de la tête du lecteur de disquettes ..........59 Précautions d’emploi des disquettes WK2 avec un ordinateur ....59 ○ ○ ○...
Page 6
Numération MIDI ..................72 Principales applications MIDI ..............72 Piloter un expandeur (ou tout autre clavier) avec le WK2 ......72 Piloter le WK2 depuis un accordéon MIDI ..........73 Avec un ordinateur (ou un séquenceur externe) utilisez le WK2 en mode Song.
Page 7
• 11 MIDI/GENERAL ..................85 Procédure de Dump MIDI ................88 Réception des données ................88 • Section de Référence Caractéristiques techniques du WK2 ..........Ref. 2 Index ...................... Ref 3 • Appendix Tables Son WK2 ..................A. 1 Tables Styles, Morceaux, Performance ............ A. 3 Tables Réverbération ................
POSTE DE TRAVAIL MULTIMÉDIA Le WK2 est un poste de travail dont les caractéristiques multimédia font de la création musicale un vrai plaisir. Le WK2 vous permet de chanter en lisant les paroles sur un téléviseur (ou sur tout autre écran de projection), de connecter un microphone ou un instrument de musique aux entrées MIC ou LINE du processeur vocal (en option) et d’échantillonner les signaux, en les traitant avec les puissants processeurs d’effets numériques intégrés.
Système d’exploitation avec mise à jour à partir de disquettes Étant donné que le système d’exploitation du WK2 se trouve dans une mémoire ROM flash, il est possible de charger des mises à jour à partir de disquettes et d’ajouter ainsi de nouvelles fonctions à l’instrument.
Pour ajouter de nouvelles fonctions à votre instrument, vous pouvez le mettre à jour selon la procédure décrite ci-dessous. 1. Avant de mettre le WK2 sous tension, insérez la disquette contenant la dernière ver- sion du système d’exploitation Generalmusic. 2. Mettez l’instrument sous tension. Le message “Load OS?” (charger OS ?) s’affiche à...
Panneau avant du WK2 1. POWER ON/OFF : Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l’appareil sous tension et hors tension. 2. VOLUME : Permet de régler le volume général de l’instru- ment (haut-parleurs, casque et sorties stéréo Right/M-Left). 3. STYLE/SONG. Il s’agit d’un pavé numérique permettant de sélectionner des Styles (00-95), des Styles utilisateur (User Sty-...
Style précédente. La fonction F [ ] (Fill vers la variation en cours): 18. STYLE/TEMPO LOCK. Fonction S : lorsque la fonction de ILL IN TYLE permet de rappeler un pattern Fill puis de continuer avec la même varia- verrouillage du Style est activée (l’afficheur correspondant est activé), le tion de Style.
Page 14
23. HARD DISK. Permet d’ouvrir les fonctions de gestion du disque dur 28. UTILITY. L’utilitaire se compose de 6 fonctions pratiques aux usa- (charger (Load), sauvegarder (Save), effacer (Delete), formater (Format) ges divers. Fonction M : active/désactive le métronome en mode ETRONOME et utilitaires (Utility)), ce qui vous permet d’organiser les données du d’enregistrement et de lecture.
LUME (optionnelle) vous permet de contrôler le volume général ou le volume de section. 4. COMPUTER : Il s’agit d’un port de série qui permet au WK2 d’être directement connecté à un ordinateur (Apple Macintosh ou compatibles IBM PC). L’échange de données entre le WK2 et un PC ou un Mac nécessite un réglage adéquat des fonctions du Général MIDI.
• 1 Installation Dans ce chapitre, vous trouverez des instructions détaillées sur les fonctions principales ce qui vous permettra de découvrir rapidement l’instrument. Mise sous tension et opérations préliminaires MISE SOUS TENSION/MISE HORS TENSION L’interrupteur secteur (situé sur le panneau latéral de gauche) permet de mettre le clavier sous tension et hors tension.
Sélectionnez des Performances et jouez des sons de clavier 1. Affectez le mode PERFORMANCE à l’instrument en appuyant sur les curseurs [ ] et [ ] autant de fois que nécessaire pour que la flèche à l’écran s’affiche près de la fonction “PERF” de la liste MENU.
Sélectionnez des Styles et jouez avec les accompagnements automatiques Un Style est toujours automatiquement sélectionné mais vous pouvez sélectionner un autre Style de la manière suivante : 1. Appuyez sur la touche la touche SINGLE TOUCH PLAY. La fonction S.T.PLAY à droite de l’écran est activée. La touche ARRANGE ON/OFF (LED allumée sur le panneau) et la fonction ARR MEM (afficheur de droite à...
2. Appuyez sur la touche correspondante. L’indicateur correspondant s’affiche pour signaler que la Performance en cours est traitée par l’effet correspondant. Le WK2 vous offre 22 réverbérations différentes (Reverb) et 22 effets de Modulation/ Délais (Chorus). Jouez avec le casque •...
Si vous jouez un air difficile qui impose l’utilisation de plusieurs noires ou un air trop grave ou trop aigu pour un chanteur ou pour un autre instrument, vous pouvez transposer le WK2 afin de jouer l’air dans une tonalité plus facile.
Démonstration Comment écouter les Styles de démonstration Vous pouvez écouter la lecture automatique de votre WK2 à tout moment pour vous rendre compte des possibilités de l’instrument. 1. Appuyez sur la touche DEMO. 2. Sélectionnez l’une des 8 premières touches sous l’écran (F1 à F8).
Pour accéder aux fonctions aussi efficacement que par les instructions développées ci- dessous, vous pouvez également suivre un processus plus rapide et direct : maintenez enfoncée la touche de fonction correspondante pendant environ 2 secondes, le WK2 ouvre automatiquement la fonction d’édition correspondante. Cette méthode permet des inter- ventions rapides et réduit votre temps d’édition.
(CHORD). Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 sections de clavier. Les Styles de mor- ceau produisent d’excellentes pistes d’accompagnement pour les chanteurs ou les instru- ments solo. La mémoire du WK2 peut contenir jusqu’à 7 Styles de morceau (enregistrés ou chargés à partir de disquettes). MODE SONG Un morceau (Song) est la représentation d’une Performance multi-timbrale (16 pistes)
Vous pouvez choisir parmi 63 Performances programmables, ce qui vous offre de nom- breuses possibilités de régler le WK2 à votre convenance avec un minimum d’opérations. De plus, il existe en ROM (non-programmable) autant de Performances de Styles que de Styles ROM, que vous pouvez rappeler en appuyant sur une touche de la fonction SINGLE TOUCH PLAY.
Page 25
Si vous jouez en temps réel ou avec les Styles, la configuration des pistes 10 à 16 n’influence en rien ces modes de jeu (la piste 9 est utilisée par les Pads). En revanche si vous programmez le WK2 pour une utilisation en appareil esclave multi-timbral, les 16 pistes sont prises en considération.
(DrumSFX). ÉCHANTILLONS Le WK2 peut charger des échantillons aux formats WK2, PK7, WK3 et CD. Appuyez sur la touche SAMPLES sur la façade de l’instrument pour rappeler un échantillon ; l’écran affiche le premier échantillon disponible en mémoire. A l’aide des touches - et + du pavé numéri- que de droite, vous pouvez faire défiler tous les échantillons disponibles.
Vocal P. est activée (la flèche de l’écran est activée à proximité de l’indicateur Vocal P). MIDI Le WK2 est équipé d’une interface MIDI standard composée des ports MIDI IN, MIDI OUT et MIDI THRU pour les connexions MIDI. Vous trouverez de plus amples explications con- cernant les applications MIDI dans le chapitre correspondant.
MIDI OUT MIDI IN Connectez le MIDI IN du WK2 au MIDI OUT du clavier maître. Afin que la clavier maître émule le clavier du WK2, réglez-le de sorte qu’il émette sur le même canal que le Common Channel du WK2 et affectez la valeur Off à tous les autres canaux.
L’écran Le WK2 dispose d’un grand écran LCD couleur rétro-éclairé multifonctions qui simplifie toutes vos opérations. Cette interface utilisateur est divisée en 6 zones: G.Piano METRONOME TEMPO VARIATION TOUCH FILL-IN A HARMONY FILL-IN B S. T. PLAY MEASURE TRANSPOSE INTRO...
Saisie de données La procédure de saisie de données numériques, de sélection de fonction et de paramètre se déroule comme suit. Après avoir sélectionné une fonction à l’aide de la flèche, vous pouvez: changer de page (lorsqu’il existe au moins deux pages) à l’aide des touches de défile- ment de page, saisir des données (modifier les valeurs des paramètres) à...
LES TOUCHES ENTER / ESCAPE La touche ENTER permet de confirmer une opération ainsi que les valeurs affectées aux paramètres modifiés. Dans certaines pages de fonction, la touche Enter permet de confir- mer la valeur d’un paramètre et d’exécuter une opération (par exemple, une opération de chargement en environnement disquette).
• 3 Sons & Performances LES SONS ET LES PISTES Un son est affecté à chaque piste d’une Performance. 48 6I LES 3 PISTES DE CLAVIER EN TEMPS RÉEL (UPPER 1, UPPER 2, LOWER) L’écran affiche toujours les pistes des sections d’accompagnement et des sections de cla- vier (à...
Page 33
En résumé, voici toutes les configurations possibles: Lorsque le mode ARRANGE ON/OFF est désactivé (LED éteinte, accompagnements désactivés): a) seul UPPER 1 est activé : le son de la piste 9 couvre toute la longueur du clavier; b) seul UPPER 2 est activé : le son de la piste 8 couvre toute la longueur du clavier; c) UPPER 1 et 2 sont activés : les sons 8 et 9 sont superposés sur toute la longueur du clavier;...
(pour pouvoir la rappeler ultérieurement). LES BANQUES 1, 2, 3 ET 4 Les sons du WK2 sont organisés en banques de sons (SOUND BANKS) auxquelles vous pouvez accéder en appuyant en même temps sur les deux touches + et – du pavé numéri- que de droite.
Page 35
Les sons des banques 1, 2 et 3 sont compatibles GMX (GMX est un standard Général MIDI élaboré par Generalmusic). Les kits de batterie du WK2 se trouvent dans les banques 2 et 3 (112 à 119). 16 kits de batterie vous sont proposés ; les drum map correspondantes figurent dans l’annexe. La banque 4 contient un kit de batterie supplémentaire (DrumSFX).
Style, activez la fonction de verrouillage du Style (STYLE LOCK). Programmation des Performances Le WK2 contient 63 Performances utilisateur que vous pouvez modifier à votre conve- nance. Les tâches de programmation des Performances sont très simples. Elles vous offrent la possibilité...
4) Modifiez le volume des pistes. Lorsqu’une piste s’affiche en clignotant et que le son qui lui est assigné s’affiche dans la zone d’affichage à 8 chiffres, vous pouvez en modifier le volume en tournant la molette. 5) Transposez les pistes par pas d’un demi-ton ou d’une octave. Lorsqu’une piste est prête à...
Page 38
- PITCH/M: (ON/OFF) active ou désactive la piste pour l’action de Pitch/Modulation. Pitch > - PITCHRG: (00/12) détermine la variation maximale de la hauteur. Avec le réglage 00, PitchRg> le Pitch ball n’affecte pas la piste ; les valeurs au dessus de 00 indiquent la variation de hauteur exprimée en demi-tons (exemple : 12 = une octave).
Disquette & Disque Dur. Si vous modifiez la première des 63 Performances disponibles, chaque fois que vous met- trez le WK2 sous tension, il charge automatiquement le réglage programmé. Vous pouvez également choisir de ne pas sauvegarder vos Performances programmées sur disquette et d’utiliser votre RAM alimentée par batterie pour conserver les données...
3. Modifier le nom de la Performance à l’aide des touches du clavier. GrandPN? 4. Maintenez la touche STORE PERFORMANCE pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’écran affiche un point d’interrogation “?” à côté du nom de la Performance. 5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l’opération et sauvegarder la Performance sous le nouveau nom.
• 4 Les Styles Vous pouvez vous faire plaisir en jouant les sons du clavier en temps réel : le WK2 s’occupe de l’accompagnement comme si vous étiez accompagnés par une bande de musiciens. Les Styles du WK2 fournissent les arrangements automatiques.
3. Si vous souhaitez modifier le son affecté à une ou plusieurs pistes, vérifier d’abord que la fonction PERF menu n’est pas sélectionnée et que la fonction S.T. PLAY est désactivée, puis appuyez sur la touche de fonction (F1 à F9) pour activer la piste (elle clignote). Lorsque la piste clignote, vous pouvez modifier le son en précisant le numéro corres- pondant sur le pavé...
○ Remarque : Pour sélectionner le Style suivant ou le Style TOUCH PLAY est automatiquement désactivée et le WK2 est configuré selon le statut précédent, utilisez les touches + ou – du même pavé nu- mémorisé dans la Performance sélectionnée.
Les commandes de Style Dans les paragraphes suivants, vous trouverez des explications concernant les touches de commande des Styles. TOUCHE START / STOP Permet de lancer ou d’arrêter l’accompagnement automatique du Style. En mode d’enregistrement Style de morceau (Song Style), cette touche lance les accom- pagnements automatiques.
VAR 1, VAR 2, VAR 3, VAR 4 Ces touches contrôlent 4 variations du même Style. Avant de lancer l’accompagnement, vous pouvez choisir la Variation de départ pour le Style en cours. Durant la lecture du Style, vous pouvez passer d’une variation à l’autre en ap- puyant sur la touche souhaitée.
La section arrangeur Cette section contient des touches qui activent les fonctions fondamentales relatives à la lecture des Styles. FONCTION ARRANGE ON/OFF Lorsque la fonction ARRANGE ON/OFF est activée (LED allumée), toutes les pistes d’ac- compagnement sont activées pour le jeu. Si cette fonction est désactivée, seule la piste de batterie joue après le lancement.
Le tempo du Style TEMPO Le tempo d’un Style peut être modifié par rotation de la molette (TEMPO/DATA) avant ou après le lancement d’un Style et quel que soit le statut de la touche de verrouillage du tempo (TEMPO LOCK). TEMPO Important : Utilisez la molette avec circonspection.
Le dernier réglage reste en mémoire même lors de la mise hors tension de l’appareil. La fonction Chord Lock suit la page Split et vous pouvez la sélection- ner à l’aide de la touche Page lorsque le WK2 est en mode Split. MAINTIEN DES NOTES D’ACCORD (CHORD LOCK) 1 Appuyez sur les curseurs autant de fois que nécessaire pour que la flèche atteigne la fonction...
Mode Arrange Le WK2 comporte 4 modes de reconnaissance d’accord différents qui lancent différents types d’accompagnements automatiques : FINGERED 1, FINGERED 2, ONE FINGER et FREESTYLE. Finger1> FINGERED 1 Au moins trois notes sont nécessaires pour que les accords soient reconnus.
Les fonctions Single Touch Play, Store Performance et Style/Tempo Lock FONCTION SINGLE TOUCH PLAY La touche SINGLE TOUCH PLAY affecte les sons d’usine sauvegardés en ROM à toutes les pistes (accompagnement et clavier) pour chaque Style. De plus, cette touche active la fonction ARRANGE ON/OFF (LED allumée) et la fonction ARRANGE MEMORY (afficheur correspondant activé).
La section des utilitaires La section des utilitaires (UTILITY), sur le panneau de commande de droite, se compose de 6 touches : METRONOME, SUSTAIN, HARMONY, VOCAL P, REVERB et CHORUS. MÉTRONOME Cette touche active le métronome lorsque vous jouez ou lorsque vous enregistrez. METRONOME TEMPO Lorsqu’elle est activée, l’icône correspondant s’affiche à...
Pads programmables de ce manuel) mais servent de sélecteurs des différentes fonctions du processeur. REVERB Le WK2 possède deux multi-effets internes indépendants. Le premier est le processeur de réverbération, que vous pouvez activer à l’aide de la touche correspondante. Lorsque vous appuyez sur la touche REVERB, l’indicateur correspondant s’affiche ou non, activant ou désactivant le processeur concerné.
à respecter, ainsi que d’autres informations d’ordre général. Formats de disquettes Le WK2 peut être utilisé avec des disquettes aux formats HD 3.5" et DD 3.5". Il s’agit des types de disquettes les plus couramment utilisées. Elles sont disponibles dans les supermarchés, les magasins d’informatique, etc.
FORMAT 0 : Toutes les pistes sont mixées sur une seule Le WK2 lit les fichiers MIDI au format 0 et 1 et sauvegarde les fichiers MIDI au format 0. piste. FORMAT 1 : Toutes les pistes restent séparées (multi-piste).
24 notes et un nombre de pistes maximum (16). Dans le WK2, la banque de sons 1 et la banque 2 des kits de batterie sont entièrement compatibles Général MIDI. Le WK2 reconnaît les fichiers MIDI compatibles Général MIDI grâce à...
Opérations de chargement Les données sur disquette ou sur partition peuvent être chargées dans la RAM du WK2 selon les méthodes suivantes: • en tant qu’éléments uniques (Load Song, Load Style, Load MidiFile); • en tant que groupe de fichiers correspondants à des groupes (Load Styles, Load Performance (Performance Groups], Load Samples);...
Pour les morceaux au format WK et PK, l’extension correspondante n’est pas affi- NewYork chée. Le WK2 n’est pas compatible avec les STYLES de morceau (SONG STY- LES) WK3 et PK7. La disquette peut contenir les fichiers des types suivants : SONGS, MIDI FILE, STYLES, PERFORMANCES et SAMPLES.
La RAM doit être considérée comme un zone de travail pouvant constamment être remise à jour et non comme un moyen de stockage de données. Les données du WK2 peuvent être sauvegardées selon les procédures suivantes : • comme éléments uniques (morceau, Style, fichier MIDI);...
Si vous voulez mettre vos morceaux en lecture sur des instruments venant d’autres fabricants ou sur des ordinateurs, vous devez les sauvegarder au format MIDI sur des disquettes au format MS-DOS ou Atari. Le WK2 sauvegarde les fichiers MIDI au for- mat 0.
Effacer La fonction Effacer (Delete) permet d’annuler un seul fichier d’une disquette ou d’une partition du disque dur. DISQUETTE 1. Insérez dans le lecteur la disquette qui contient le fichier à effacer. 2. Appuyez sur la touche FLOPPY DISK puis positionnez la flèche de droite sur la fonction DELETE disk menu à...
Pour pouvoir lire et sauvegarder des données à partir de disquettes, elles doivent être aux formats reconnus par le WK2 avant d’être utilisées. Si vous essayez d’utiliser une disquette ayant un format incompatible, le lecteur affiche une invite vous enjoignant à...
PROCÉDURE DE FORMATAGE DES PARTITIONS DU DISQUE DUR Cette opération vous permet d’effacer toutes les données contenues dans une partition. En conséquence, la partition est éliminée du répertoire du disque dur. Part.01 1. Appuyez sur la touche HARD DISK et tournez la molette pour sélectionner la partition souhaitée.
Utilitaires La page Utility contient des fonctions de gestion des fichiers très utiles, à la fois pour les disquettes et pour le disque dur. Voici une liste des utilitaires disponibles. COPY Utilisez cette fonction pour copier des fichiers et des partitions. Part.01 Pour copier un fichier d’une partition vers une disquette, procédez comme suit : 1.
Pour copier tout le contenu d’une disquette vers une partition du disque dur, procéder comme suit: 1. Insérez la disquette sur laquelle vous travaillez dans le lecteur puis appuyez sur la touche FLOPPY DISK. 2. Positionnez la flèche de droite sur la fonction UTILITY menu à l’aide des curseurs. 3.
FORMATAGE DU DISQUE DUR Vous pouvez entièrement formater le disque dur du WK2 et éliminer tous les fichiers de toutes les partitions ainsi que les partitions elles-mêmes. Utilisez les touches de défilement de page pour sélectionner l’option FORMAT HD et appuyez sur la touche ENTER.
N’ouvrez pas le volet de protection et ne touchez pas la surface de la disquette. • Ne transportez pas le WK2 avec une disquette insérée dans le lecteur. En raison des vibrations, la tête du lecteur pourrait rayer la disquette et la rendre inutilisable.
NB. : N’utilisez pas le lecteur de disquettes pendant 5 minutes environ. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DES DISQUETTES WK2 AVEC UN ORDINATEUR A l’instar du système d’exploitation MS-DOS, le WK2 affecte des noms de fichier d’un maximum de 8 caractères suivis d’une extension d’identification de 3 caractères.
3. Appuyez sur la touche PLAY/STOP ou START/STOP pour arrêter la lecture. Le morceau s’arrête à ce point précis (voir compteur de mesures). 4. Appuyez sur la touche KEY START/CONTINUE pour relancer le morceau à partir du point où il a été arrêté. 5.
LECTURE D’UN MORCEAU AVEC UNE PISTE EN TEMPS RÉEL Les pistes de la plupart des morceaux que vous chargez dans votre WK2 sont utilisées II2 33 05 24 49 I09 48 6I par le séquenceur. Vous pouvez rapidement le vérifier en regardant le statut des pistes à...
GENERAL»). Si votre télévision est équipée de la prise S-VHS, utilisez le connec- TV text teur S-VHS du WK2. Reportez-vous au chapitre Général MIDI pour de plus amples détails. Reportez-vous également à la section “Connexions” du chapitre 2, Concepts de base.
(Drum, Bass, Acc3, Acc2, Acc1) et 3 aux pistes de clavier (Upper 1, Upper 2, Lower). Les Styles de morceau venant de disquettes au format WK2 peuvent uniquement être chargés en RAM à l’aide de la procédure de chargement de tous les fichiers (Load All).
Il vous permet d’enregistrer les pistes en temps réel sans l’accompa- gnement. Pendant que vous jouez, le WK2 enregistre les réglages du panneau de comman- des ainsi que toutes les opérations que vous effectuez. La piste d’accord (CHORD) n’est automatiquement activée que si elle est vide. Les pistes de clavier ne sont enregistrées que si leurs afficheurs apparaissent à...
Enregistrement Si vous avez déjà lancé l’enregistrement des pistes de clavier sans accompagnement, vous pouvez introduire des accompagnements de la manière suivante : 2. Appuyez sur la touche INTRO si vous voulez lancer les accompagnements avec une intro- duction. Vous pouvez également utiliser les patterns de Fill ou Ending comme introduction. Vous pouvez utiliser la fonction Fade In pour introduire graduellement les accompa- gnements avec une augmentation graduelle du volume.
Effacer un Style de morceau (Morceau utilisateur / Style) Si le Style de morceau ne vous convient pas, vous pouvez intervenir en effaçant cer- tains paramètres à l’aide de la fonction CLEAR. La fonction CLEAR est intégrée aux opérations d’enregistrement (RECORD). Clear >...
• 8 Processeur numérique de signal (DSP) Le WK2 vous permet d’affecter les Performances (Style/RealTime, Song Style et Song Performances) au processeur numérique multi-effet intégré qui rend la sonorité géné- rale plus réaliste. La section du processeur numérique de signal (Digital Signal Processor) se compose de deux unités qui traitent les Performances avec des effets de réverbération et de...
DÉSACTIVER (BYPASSER) LES EFFETS Pendant que vous jouez, vous pouvez bypasser un ou les deux types d’effets affectés à la Performance en cours. • En appuyant sur la touche REVERB ou CHORUS, vous pouvez passer du statut activé (ON) au statut désactivé (OFF). L’afficheur correspondant est activé...
WK2. Le WK2 est équipé d’une interface MIDI standard se composant des ports MIDI IN, MIDI OUT et MIDI THRU. Pour utiliser le WK2 comme un instrument pouvant fonctionner seul, il n’est pas néces- THRU saire de connecter les ports MIDI.
Performance Change et modifie toute la Performance. Les deux utilisations principales du canal commun sont les suivantes : • simuler le clavier entier du WK2 avec un clavier maître. Le clavier maître doit émet- tre sur le même canal que le canal commun du WK2. •...
Selon cette configuration, les messages MIDI générés par le clavier du WK2 vont du port MIDI OUT du WK2 au port MIDI IN de l’expandeur. Si vous faites correspondre les canaux MIDI des deux appareils, vous entendrez des sons à partir des deux appareils.
MidiLck GENERAL - reportez-vous au chapitre MIDI/GENERAL pour de plus amples explications). 2. Réglez le canal d’accord (CHORD) du WK2 sur le même canal que celui de la section accord de CHORD l’accordéon (les accordéons MIDI utilisent généralement le canal 2 pour la section accord).
MIDI dans l’annexe. Pour utiliser la configuration ci-dessus, nous vous recommandons d’affecter le paramè- tre “Local Off” à la piste du WK2 utilisée comme générateur des données de clavier (set for “Local Off” operation).
WK2. Tous les messages de Bank Select (CC00) et de Program Change (PC) normalement utilisés pour sélectionner les sons du WK2 et transmis sur le canal commun sont inter- prétés comme des messages de Performance Change, Style Change, Song Style Change ou Song Change.
Page 84
Var 1+2+3+4 24-27 Key Start Fade In/Out Rotary Tempo increment Tempo decrement Next Performance Previous Performance Commandes de Style Valuer CC81 (commandes On/Off - fonctions doubles) CC81: 0–63 = OFF, 64…127 = On Fill >< Fill < Fill > Intro Ending Harmony ON/OFF Arrange ON/OFF33...
Page 85
Les banques 1, 2, 3 correspondent au sound map du GMX (standard Generalmusic) ; La banque 5 correspond au échantillons (1 à 8) ; La banque 6 correspond à une extension du sound map du WK2 (00 à 59 + 1 kit d’effets à l’emplacement 112).
SYSTEM EXCLUSIVE (Generalmusic system exclusive) Via MIDI, WK2 is able to recognise several different System Exclusive messages that control various parameters of the instrument: effects, master tune, master transpose. The relative SysEx strings for the parameters in question are as follows: CHANGEMENT DE RÉVERBÉRATION:...
WK3 (morceaux comprenant des échantillons) ou des CD d’échantillons de séries précédentes. Lorsque le WK2 est équipé du processeur vocal, il peut échantillonner deux types de signaux par les entrées MIC / LINE : • Signaux microphone (MIC) pour un micro.
3. Appuyez sur la touche d’échantillons (SAMPLES) puis affectez l’échantillon à une piste de clavier selon la procédure normale d’affectation des sons (expliquée précédemment). Votre échantillon est directement mémorisé sur le groupe d’échantillons. Pour sé- lectionner des échantillons via MIDI, reportez-vous au chapitre MIDI ou utilisez les tableaux en annexe.
Effacer des échantillons Vous pouvez vider la RAM d’échantillons de tous les échantillons qu’elle contient à l’aide de la fonction INIT=Smp (que vous trouverez dans les pages MIDI/GENERAL). 1. Positionnez la flèche sur la fonction MIDI/GENERAL menu. 2. Appuyez sur les touches de défilement de page autant de fois que nécessaire pour attein- InitALL>...
Affectation des pads programmables LES PADS DU WK2 Vous pouvez affecter ce qui suit aux 4 PADS : - Échantillons. - Sons de percussions individuels des kits de batterie. Procédure d’affectation des Pads 1. Affectez un kit de batterie (DRUMKIT) ou un échantillon (SAMPLE) à l’une des pistes en temps réel (Upper 1 ou UPPER 2).
Processeur Vocal (harmoniseur vocal) Si votre WK2 est équipé du processeur vocal optionnel, vous pouvez accéder à un harmoniseur vocal numérique. Si le processeur vocal n’est pas installé, le message “DISABLED” s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche VOCAL P.
PADS (PROCESSEUR VOCAL ACTIVÉ) Pad 1 (Track Mute) Appuyez sur PAD 1 pour désactiver instantanément les notes de la piste qui joue en même temps que les voix harmonisées. Cela vous permet d’écouter l’effet harmonisé du processeur vocal seul. Pad 2 (Equal/Mic) Appuyez sur PAD 2, puis sélectionnez (à...
+ et – du pavé numérique de droite. Serial > - Serial : lorsque vous connectez le WK2 à un ordinateur via un câble de série, vous devez configurer ce paramètre en fonction du type d’ordinateur utilisé (PC1, PC2, MAC).
Page 94
(ordinateur, séquenceur) relié via MIDI au WK2. Dans ce cas, sélectionnez l’option “External” avec la molette. - G.Midi : En affectant la valeur ON à la fonction Général MIDI, le WK2 devient G.Midi compatible avec tous les fichiers MIDI chargés en mémoire.
Page 95
Reportez-vous en page 88 pour une de plus amples détails concernant la procédure de Dump MIDI. - InitALL : Ce paramètre vous permet d’initialiser votre WK2 afin de restaurer les InitALL> réglages par défaut (d’usine).
Pour dumper les données internes de l’instrument sur un appareil externe (librairie de données, ordinateur, séquenceur, etc.), suivez la procédure suivante : MIDI MIDI 1) Connectez le port MIDI OUT du WK2 au port MIDI IN de l’appareil externe. THRU THRU Computer DumpALL 2) Sélectionnez le paramètre DUMP à...
Canal d’accord 71 Format GMX 47 Canaux MIDI 70 Formats de disquettes 45 Caractéristiques techniques 1 FreeStyle 41 Caractéristiques techniques du WK2 Ref. 2 Full (mode) 24 Casque 11, 20 Chord Channel 71 CHORUS 11 Général MIDI 86 Chorus 68...
Page 100
Lecture d’un Style de morceau 65 Piloter le WK2 avec un clavier maître 75 Line 19 Piloter le WK2 depuis un accordéon MIDI 73 Local 86 Piloter un expandeur 72 Lower Memory 38 Piste avec des paroles 63 Piste commune 86 Piste d’accord (Chord) 65...
Page 101
Verrouillage d’accord (ChoLock) 40 Verrouillage MIDI 71 Verrouille la configuration des canaux MIDI 87 Vocal Mute 84 Volume 12 Volume général d’Effet 12 Volume Master 20 WK2 en mode Song avec un ordinateur 74 ○ ○ ○ ○ ○ ○...
Page 105
WK2 Sounds table (GM - GMX - Sample) Bk 1 (Rom) Bk 2 (Rom) Bk 3 (Rom) Bk 5 (SMP - RAM) Bk 1 (Rom) Bk 2 (Rom) Bk 3 (Rom) Bk 5 (SMP - RAM) BRASS group PIANO group...
Page 106
Bk 1 (Rom) Bk 2 (Rom) Bk 3 (Rom) Bk 5 (SMP - RAM) ROM Bk 4 flashing (midi Bank 6) PERCUSSIVE group DetuneEP1 TinkleBell Dk_Stand.1 Dk_Stand.2 DetuneEP2 Agogo Dk_Room Dk_WS CpHarpsy SteelDrums Dk_Power Dk_Std.1WX ChurcBel Woodblock Dk_Elect. Dk_Dance DetnOrg1 Taiko Dk_House Dk_Techno...
Page 107
Style - Song - Performance - Effect tables (Via Common)) † = travels on the MIDI Common channel only ROM STYLES† ROM STYLES† User Styles† CC00 CC32 PC CC00 CC32 PC CC00 CC32 PC User Style 1-8 00-95 Style 00-95 Style 96-103 8 BEAT JAZZ...
Page 108
Reverb table Chorus table Reverb† Chorus† CC16 - vv (vv=0) CC16 - vv (vv=64) CC48 - nn (nn=reverb number) CC48 - nn (nn=effect number) Hall 1 Mono Delay 1 Hall 2 Mono Delay 2 Hall 3 Stereo Delay 1 Warm Hall Stereo Delay 2 Long Hall Multitap Delay 1...
Page 112
Recognized chords - example in the key of C 1. C 9. Cm 17. C 2. C 10. Cm 18. C 7sus4 3. CM 11. Cm 19. C 7sus4 m7b5 4. CM 12. Cm 20. C add9 madd9 5. Cadd 13.
Page 114
RECOGNIZED CONTROL CHANGE MESSAGES (MIDI CONTROL CHANGE ON TRACKS CONTROLLERS) CC00,32 Bank change. A ControlChange message activates a Controlller, determined by CC01 Modulation. the first ControlChange value. CC06,38 Data Entry. The ControlChange consists of three parts: CC07 Main Volume. • status byte - (status) determines the status of the ControlChange CC10 Pan (panorama).
Page 115
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Page 116
GENERALMUSIC Code 271211 Specifications are subject to change without prior notice. Specifiche soggette a cambiamento senza preavviso. Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Änderungen -auch ohne Vorankündigung- sind vorbehalten. PRINTED IN ITALY Sales Division: I -47048 S.Giovanni in Marignano (RN) - Italy – Via delle Rose, 12 – tel. +39 541 959511 – fax +39 541 957404 – telex 550555 GMUSIC I...