S
M
P
S
S
M
P
S
F
o
r
u
s
e
w
i
t
h
F
o
r
u
s
e
w
i
t
h
G
u
i
d
a
G
u
i
d
a
A
l
i
m
e
n
A
l
i
m
e
n
D
a
u
t
i
l
i
z
z
a
r
e
D
a
u
t
i
l
i
z
z
a
r
e
S
M
P
S
-
F
S
M
P
S
-
F
M
ó
d
u
M
ó
d
u
P
a
r
a
u
s
o
c
o
P
a
r
a
u
s
o
c
o
S
M
P
S
S
M
P
S
c
o
m
m
u
c
o
m
m
u
P
o
u
r
l
e
P
o
u
r
l
e
-
S
w
i
t
c
h
i
-
S
w
i
t
c
h
i
S
u
p
p
l
S
u
p
p
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
'
'
R
I
S
C
O
s
P
R
I
S
C
O
s
P
'
'
A
l
l
I
n
s
t
a
A
l
l
I
n
s
t
a
t
a
t
o
r
e
R
e
m
t
a
t
o
r
e
R
e
m
c
o
n
l
e
C
e
n
t
c
o
n
l
e
C
e
n
t
u
e
n
t
e
d
e
u
e
n
t
e
d
e
l
o
d
e
C
o
n
l
o
d
e
C
o
n
G
u
í
a
d
e
I
n
G
u
í
a
d
e
I
n
n
l
o
s
S
i
s
t
e
m
n
l
o
s
S
i
s
t
e
m
d
e
R
d
e
R
-
A
l
i
m
e
n
-
A
l
i
m
e
n
t
é
(
3
A
)
G
u
t
é
(
3
A
)
G
u
s
s
y
s
t
è
m
e
s
s
s
y
s
t
è
m
e
s
n
g
M
o
d
e
n
g
M
o
d
e
y
(
3
A
)
l
y
(
3
A
)
o
n
G
u
i
d
e
o
n
G
u
i
d
e
r
o
S
Y
S
S
e
c
u
r
o
S
Y
S
S
e
c
u
l
l
a
z
i
o
n
e
M
l
l
a
z
i
o
n
e
M
o
t
o
-
S
M
o
t
o
-
S
M
r
a
l
i
R
I
S
C
O
s
r
a
l
i
R
I
S
C
O
s
A
l
i
m
e
n
t
a
A
l
i
m
e
n
t
a
m
u
t
a
c
i
ó
n
m
u
t
a
c
i
ó
n
s
t
a
l
a
c
i
ó
n
s
t
a
l
a
c
i
ó
n
a
s
d
e
S
e
g
u
r
a
s
d
e
S
e
g
u
r
I
S
C
O
I
S
C
O
t
a
t
i
o
n
e
n
t
a
t
i
o
n
e
n
i
d
e
d
'
I
n
s
i
d
e
d
'
I
n
s
d
e
s
é
c
u
r
i
t
é
d
e
s
é
c
u
r
i
t
é
P
o
w
e
r
P
o
w
e
r
r
i
t
y
S
y
s
t
e
m
s
r
i
t
y
S
y
s
t
e
m
s
o
d
u
l
o
o
d
u
l
o
P
S
(
3
A
)
P
S
(
3
A
)
e
r
i
e
P
r
o
S
Y
S
e
r
i
e
P
r
o
S
Y
c
i
ó
n
c
o
n
c
i
ó
n
c
o
n
(
3
A
)
-
(
3
A
)
-
i
d
a
d
P
r
o
S
Y
S
i
d
a
d
P
r
o
S
Y
m
o
d
e
m
o
d
e
t
a
l
l
a
t
i
o
n
t
a
l
l
a
t
i
o
n
P
r
o
S
Y
S
P
r
o
S
Y
S
EN
IT
SP
FR
S
S
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Risco SMPS

  • Page 1 ’ ’ ’ ’ ó ó ó ó ó ó í ó í ó é é è é é è é é...
  • Page 3: Table Des Matières

    Indications de la diode électroluminscente LED ..63 Réglages des micro-interrupteurs DIP ......64 Réglages des cavaliers ..........65 Programmation du SMPS ..........66 Menu de Programmation Installateur ....... 66 Menu de Programmation Utilisateur ......... 67 Messages du Journal ............68 Localisation des pannes ...........
  • Page 4: Introduction

    Introduction Le module d'alimentation en mode commuté (SMPS) est un transformateur électrique de surveillance fiable, applicable aux systèmes de sécurité ProSYS. Il fournit une capacité totale de courant allant jusqu'à 3A et présente des caractéristiques de diagnostic à distance conformes aux exigences EN50131.
  • Page 5 (Cavalier de la batterie) SONNERIE/S Sirène (Cavalier du haut-parleur/ de la sirène) SURCHARGE Batterie (diode de Surcharge de courant LED) Connexions TAMP BELL LS Sirène/ Haut-parleur Transformateur Alimentation vers les accessoires et détecteurs Figure 7 : SMPS – Vue générale...
  • Page 6: Installation Du Module D'alimentation

    Installation du module d'alimentation Installez le SMPS et la batterie de réserve à l'intérieur d'un boîtier métallique : IMPORTANT ! La maintenance du module SMPS ne doit être effectuée que par un technicien qualifié ! Sauf en cas d'opérations de maintenance, le boîtier SMPS doit rester constamment fermé...
  • Page 7 Marron Vert-Jaune (18 AWG) au moins Figure 9 : SMPS – Connexion au secteur AC et mise à la terre Placez les cavaliers SMPS et les micro-interrupteurs comme indiqué dans le chapitre “DIP Switches Settingsmicro- interrupteurs”, page 64 et le paragraphe “Jumper Settings”, page Installez la pile à...
  • Page 8: Câblage Des Bornes De Connexion

    ProSYS (veuillez consulter à cet effet le Guide d'installation et de programmation du ProSYS). A l'aide du logiciel ProSYS, exécutez un test diagnostic de la sortie SMPS et de la batterie, comme indiqué dans le chapitre du User Programming Menu, page 67. Fermez le boîtier métallique du SMPS.
  • Page 9 SIRENE/S, reliez une résistance 2,2KΩ à l'endroit prévu à cet effet. 2. Utilisez une valeur supérieure si la distance entre la sirène et le SMPS est grande. Tenez compte de la consommation en courant de la ou des sirènes pour choisir le calibre des fils (page 72).
  • Page 10: Câblage De La Sortie Relais

    Câblage de la sortie relais REMARQUE : Si vous utilisez la sortie programmable SMPS, tenez compte du fait que dans ce cas, une des sorties d’extension du ProSYSest utilisée ! Le module de sortie programmable SMPS comprend deux relais (Contacts secs) de type “Roulement”...
  • Page 11: Indications De La Diode Électroluminscente Led

    Clignotement : panne de transmission du BUS, le électrique) système est en mode Installation ou l’interrupteur DIP 4 est éteint (OFF). Indique l'état de communication entre le module SP (sortie programmable) SMPS et la centrale. Marche (ON) : communication normale avec la centrale. (Communication de la sortie Arrêt (OFF) : absence d'arrivée de courant.
  • Page 12: Réglages Des Micro-Interrupteurs Dip

    Arrêt (OFF) (vers le bas) : communication désactivée. UO/ SW1- Sert à définir un numéro ID unique au module SP qui se trouve sur la carte SMPS. UO/SW4 Active/ désactive la communication entre Sortie Programmable le module SP et le ProSYS.
  • Page 13: Réglages Des Cavaliers

    La sélection de la configuration à 2 broches risque d'entraîner la détérioration de la batterie, et en conséquence, de nécessiter son remplacement. Sert à déterminer le mode d'opération du SMPS selon la sirène reliée aux connexions de SIRENE/S. REMARQUE : Le fonctionnement de la ou des sirène(s) reliée(s) au SMPS est...
  • Page 14: Programmation Du Smps

    ProSYS avant de commencer la programmation du SMPS ! 8 modules d'alimentation maximum peuvent être connectés (Alimentation normale 1,5A ou SMPS 3A). Le ProSYS peut recevoir jusqu'à 8 extensions de Sorties programmables suivant les indications du tableau suivant :...
  • Page 15: Menu De Programmation Utilisateur

    Description rapide REMARQUE : [2] [0] [2] A accomplir uniquement que si la sortie Aux. est effectivement en surcharge, le code est requis et le SMPS concerné sélectionné. Rétablir la L’Administrateur / Installateur/ Sub- Surcharge installateur/ manageur peut utiliser cette option pour rétablir l'alimentation de la sortie Aux.
  • Page 16: Messages Du Journal

    à partir du logiciel de Téléchargement/ Télétransmission fourni séparément. Messages du Journal La liste qui suit présente les divers messages consacrés au journal ou historique des évènements du SMPS, tels qu'ils s'affichent sur l'écran du clavier LCD : Message d'évènement Signification S=X RENINIT.
  • Page 17: Localisation Des Pannes

    Effectuez toujours les vérifications préliminaires suivantes avant de vous reporter au tableau de localisation des pannes. Effectuez un contrôle visuel complet du module SMPS, de sa batterie et du transformateur AC pour détecter tout signe éventuel de dommage mécanique, de connexions défaites ou de fils usés.
  • Page 18 Communication La distance entre le ProSYS et le instable avec SMPS est trop grande; ajustez la Test BUS l'Alimentation ou distance et vérifiez le calibrage des inférieur à la Sortie fils (cf. tableau 1 : Calibre des fils et Programmable câbles).
  • Page 19: Tests À Effectuer Après L'installation

    Tests à effectuer après l'installation A la fin de l'installation et à l'aide du menu ProSYS, effectuez un test de bon fonctionnement du SMPS en lui appliquant les tests de Vérification des Modules et de Communication BUS. Spécifications techniques Généralités ...
  • Page 20: Fils Électriques

    L'utilisation de fils et câbles parfaitement appropriés est une condition nécessaire à la réussite de l'installation et au bon fonctionnement du module SMPS. Il est important de choisir les fils de la bonne taille pour réduire les pertes de puissance et assurer le fonctionnement fiable de l'appareil. Pour cela, tenez compte à...
  • Page 21 (0.33 mm (0.5 mm (0.82 mm (1.3 mm (2 mm 10.9 35.7 16,5 54.1 25.7 31.7 14,7 48.1 22.8 28.6 13,2 43.3 20.5 26.0 12,0 39.4 18.7 23.8 11,0 36.1 17.1 22.0 10,2 33.3 15.8 20.4 30.9 14.7 28.9 13.7 (5,26 (34,65 (3,3 mm...
  • Page 22: Codes Catalogue

    RP128PSPSEUA SMPS + transformateur dans un boîtier métallique Note : Pour la conformité INCERT, avec les considérations concernant le Grade 3, la consommation de courant maximale autorisée à être fournie par l’alimentation supervisée SMPS doit être limitée à ~245 mA.
  • Page 23 RISCO, for a period of (i) 24 months from the date of delivery of the Product (the “Warranty Period”). This Limited Warranty covers the Product only within the country where the Product was originally purchased and only covers Products purchased as new.
  • Page 24 RISCO in conjunction with the Product (with or without the RISCO brand), including, but not limited to system software, as well as P2P services or any other service made available by RISCO in relation to the Product, are not covered under this Limited Warranty. Refer to the Terms of Service at: www.riscogroup.com/warranty...

Table des Matières