Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aqara P2

  • Page 3 Sensore di movimento e di luce P2 Manuale di . 19 Istruzioni Bedienungsanleitung für Bewegungs- und Lichtsensor P2 . 26 Sensor de movimiento y de luz P2 Manuale di Istruzioni . 34 Датчик движения и света P2 Руководство по . 41 эксплуатации...
  • Page 4: Product Introduction

    Product Introduction Motion and Light Sensor P2 detects human motion and condition of ambient light. When detecting human movement or changes in ambient light conditions, Motion through or link to other devices based on Thread. * A Matter-compatible Thread Border Router is required for use.
  • Page 5: Quick Setup

    Quick Setup breathing. Product Specifications Motion and Light Sensor P2 Battery: CR2450 × 2 Wireless Protocols: Thread, Bluetooth 5.0...
  • Page 6 Dimensions: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.) What is in the Box User Manual × 1 User Manual × 1 Manufacturer: Lumi United Technology Co., Ltd. Community, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China. get the detailed electronic manual.
  • Page 7 Warnings 1. This product is not a toy, please keep children away from this product. in humid environments or outdoors. onto the product. 4. Do not place this product near a heat source. 5. Do not attempt to repair the product by yourself. All repairs should be performed by authorized personnel.
  • Page 8 4. This product contains two coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. 5. Keep new and used batteries away from children. 6.
  • Page 9 EU Declaration of Conformity Directive conformity is available at the following internet address: https://www.aqara.com/DoC/ WEEE Disposal and Recycling Information All products bearing this symbol are waste electrical household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste...
  • Page 10 Symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20cm between the antenna and the body of the user.
  • Page 11 reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful guarantee that interference will not occur in a particular installation.
  • Page 12 transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IC:22635-MLS03 This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiv- subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 13 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Lumi United Technology Co., Ltd is under their respective owners.
  • Page 14: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Le Détecteur de mouvement et de lumière P2 détecte les mouvements du corps et l'état de la lumière ambiante. Si des personnes se déplacent ou si l'état de la lumière ambiante change dans les zones de détection, le Détecteur de mouvement et de lumière P2 enverra un avis à...
  • Page 15: Configuration Rapide

    Matter imprimé sur le produit pour ajouter l'appareil à l’application. Spécifications du produit Détecteur de mouvement et de lumière P2 Pile : CR2450 × 2 Protocoles sans fil : Thread, Bluetooth 5.0...
  • Page 16 ML-S03D : Unité principale du détecteur × 1, Support × 2, Autocollant × 4, Manuel d'utilisation × 1 District résidentiel de Taoyuan, Disctrict de Nanshan, Shenzhen, Chine Service à la clientèle en ligne: www.aqara.com/support Pour plus de détails, veuillez consulter le site www.aqara.com/support ou scannez manuel électronique détaillé.
  • Page 17: Avertissements

    Avertissements 1. Ce produit n'est pas un jouet, veuillez tenir les enfants éloignés de ce produit. 2. Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne pas l'utiliser dans des environnements humides ou à l'extérieur. 3. Attention à l'humidité, ne renversez PAS d’eau ou d'autres liquides sur le produit.
  • Page 18 2. Jetez les batteries usagées conformément aux instructions. 3. Ne pas ingérer la batterie, risque de brûlure chimique. la pile bouton peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. 5. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. 6.
  • Page 19 Déclaration de conformité pour l’ Union européenne l'adresse suivante: https: //www.aqara.com/DoC/ WEEE Disposal and Recycling Information au rebut et le recyclage Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnement et de la santé...
  • Page 20 l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte. Le symbole sur le produit ou son emballage considéré comme un déchet ménager. Il doit le recyclage des équipements électriques et électroniques. IC:22635-MLS03 L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 21 Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la IC établies pour unenvironnement non au moins 20cm de distance d'un radiateur ou de votre fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement l’antenne et le corps de l’utilisateur.
  • Page 22 Introduzione Prodotto Il Sensore di movimento e di luce P2 rileva il movimento del corpo e lo stato della luce ambientale. In caso di persone in movimento o di cambiamenti nello stato di luce ambientale nelle zone di rilevamento, il Sensore di movimento e di luce P2 invierà...
  • Page 23: Configurazione Rapida

    Matter stampato sul prodotto per aggiungere il dispositivo all'app. Specifiche del prodotto Sensore di movimento e di luce P2 Batteria: CR2450 × 2 Protocolli Wireless: Thread, Bluetooth 5.0...
  • Page 24 Manuale Utente x 1 ML-S03D: Corpo Sensore x 1, Supporto x 2, Adesivo x 4, Manuale Utente x 1 Produttore: Lumi United Technology Co., Ltd. Community, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China. Servizio clienti online: www.aqara.com/support the detailed electronic manual.
  • Page 25: Avvertenze

    Avvertenze 1. Il presente prodotto non è un giocattolo, tenere il prodotto lontano dalla portata del bambino. 2. Il presente prodotto è stato progettato esclusivamente umidi o ambienti esterni. liquidi sul prodotto. 4. Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore. 5.
  • Page 26 2. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. 3. Non ingerire la batteria, altrimenti ci porta pericolo di ustioni chimiche. 4. Il presente prodotto contiene due batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e può causare la morte. 5.
  • Page 27 Dichiarazione di conformità europea https: //www.aqara.com/DoC/ Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Al contrario, è necessario proteggere l'ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta...
  • Page 28 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato al punto di raccolta per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.
  • Page 29 Produkt Einführung Der Bewegungs- und Lichtsensor P2 erkennt Körperbewe- gungen und den Zustand des Umgebungslichts. Wenn sich Personen bewegen oder sich der Zustand des Umgebungslichts in den erfassten Bereichen ändert, sendet der Bewegungs- und Lichtsensor P2 eine Benachrichtigung anderen Geräten her, die auf dem Gewinde basieren.
  • Page 30: Produktspezifikationen

    Sie die Rücksetztaste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Verpackung, oder geben Sie den auf dem Produkt aufgedruckten numerischen Matter-Setup-Code ein, um das Gerät zur App hinzuzufügen. Produktspezifikationen Bewegungs- und Lichtsensor P2 Batterie: CR2450 × 2 WirelessProtocols: Gewinde, Bluetooth 5.0...
  • Page 31 Abmessungen: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.) Betriebsfeuchtigkeit: 0~ Was in der Box ist Aufkleber × 2, Benutzerhandbuch × 1 Aufkleber × 4, Benutzerhandbuch × 1 Wohnviertel, Nanshan Bezirk, Shenzhen, China. Weitere Informationen siehe www.aqara.com/support oder scannen erhalten.
  • Page 32 Warnungen 1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, bitte halten Sie Kinder von diesem Produkt fern. 2. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen verwenden. 4. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf. 5. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Alle Reparaturen sollten von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
  • Page 33 Anleitungen. 3. Batterie nicht verschlucken, Verätzungsgefahr. 4. Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle oder eine Knopfbatterie. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, kann sie innerhalb von 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen, die zum Tod führen können. fern. 6. Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern.
  • Page 34 EU-Konformitätserklärung Internetadresse abrufbar: https: //www.aqara.com/DoC/ Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten zugeführt werden muss und nicht über den normalen Batterien und Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen...
  • Page 35 sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese Lampen. Vertreiber ein gleichartiges Altgerät unentgeltlich maximal 25 cm können unentgeltlich bei Vertreibern von mindestens 400 m² sowie größeren Supermärkten abgegeben werden, ohne dass ein Neugerät erworben Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße können.
  • Page 36 Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass dieses werden darf, sondern bei der zuständigen einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten.
  • Page 37: Introducción Del Producto

    Introducción del producto corporal y el estado de la luz ambiental. Si hay personas moviéndose o algún cambio en el estado de basados en Thread. * Para su uso se requiere un router de borde Thread compatible con Matter. Lente (con indicador bicolor rojo/azul) suéltelo antes de que transcurran 3 segundos cuando la luz indicadora...
  • Page 38: Configuración Rápida

    Matter y de un Thread Border Router compatible con a respirar. Nota: Si el indicador no respira, mantenga pulsado el numérico Matter impreso en el producto para añadir el dispositivo a la app. Especificaciones del producto Sensor de movimiento y de luz P2 Pila: CR2450 × 2...
  • Page 39 Dimensiones: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.) ~ , Contenido de la caja ,Soporte×1, Pegatina × 2, Manual de usuario × 1 ML-S03D: Unidad principal del sensor × 1, Soporte × 2, Adhesivo × 4, Manual de usuario × 1 Chongwen, Nanshan iPark, No.
  • Page 40 Advertencias niños alejados de este producto. libre. 4. No coloque este producto cerca de una fuente de calor. 5. No intente reparar el producto usted mismo. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal autorizado. comodidad de la vida doméstica y para notificaciones de estado.
  • Page 41 2. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones. horas y puede provocar la muerte. 5. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. 6. Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños.
  • Page 42 Declaración de conformidad de la UE Internet: https: //www.aqara.com/DoC/ Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el designado por el gobierno o las autoridades locales. La posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y recogida.
  • Page 43 Symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
  • Page 44: Обзор Продукта

    Обзор продукта Датчик движения и света P2 определяет движение тела и состояние окружающего освещения. Если в зонах обнаружения кто-то перемещается или изменяется состояние окружающего освещения, Датчик Движения и Света P2 отправит уведомление в приложение Aqara Home или подключится к другим...
  • Page 45 или на упаковке или введите числовой код настройки Matter, напечатанный на продукте, чтобы добавить устройство в приложение. Характеристики продукта Датчик движения и света P2 Модель: ML-S03E/ ML-S03D Батарея: CR2450 × 2 Беспроводные протоколы: Thread, Bluetooth 5.0 Размеры: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
  • Page 46 Адрес: Китай, Шэньчжэнь, р-он Наньшань, жилой район Таоюань, община Фугуан, проспект Люсянь, №3370, парк Наньшань, парк Чунвэнь, корпус 1, офисы 801-804. Клиентская онлайн-служба: www.aqara.com/support Электронная почта: support@aqara.com Для получения подробной информации посетите веб-сайт www.aqara.com/support или отсканируйте приведенный ниже QR-код, чтобы получить подробное электронное руководство.
  • Page 47 Предупреждения 1. Это не игрушка, пожалуйста, держите детей подальше от этого продукта. 2. Этот продукт предназначен только для использования внутри помещений. НЕ используйте во влажной среде или на открытом воздухе. 3. Остерегайтесь влаги, НЕ проливайте на продукт воду или другие жидкости. 4.
  • Page 48 Предостережения 1. Этот прибор - НЕ игрушка. Пожалуйста, не допускайте к нему детей. 2. Данный прибор предназначен только для использования внутри помещений. Не используйте его во влажных средах или на открытом воздухе. 3. Оберегайте прибор от воздействия влаги, не допускайте попадания воды или других жидкостей на устройство.
  • Page 49 Правила и условия хранения и транспортировки Оборудование должно быть защищено от внешних воздействий. Допустимая температура окружающего воздуха -10°C ‒ 55°C (14°F ‒ 131°F) Информация о мерах при неисправности оборудования В случае обнаружения неисправности оборудования: 1. Извлеките элемент питания; 2. Обратитесь в сервисный центр для получения консультации...
  • Page 50 產品介紹 人體光照感測器P2檢測身體運動和環境光的狀態。 如果檢測區域內有任何人員移動或環境光線狀態發生變化,人體光 照感測器P2將通過或連結到基於線程的其他設備向Aqara Home應 用程序發送通知。 * 需要使用與Matter相容的線程邊界路由器。 透鏡(內有紅/藍雙色指示燈) 光照檢測窗 電池蓋 復位鍵 長按5S且在指示燈快閃3s內釋放按鍵: 重置 快按10次:恢復出廠設定...
  • Page 51 快速設定 1. 請確保您擁有與Matter相容的應用程序和與Matter相相容的線程 邊界路由器 2. 取下絕緣片。指示器應開始閃爍。 請注意:如果指示燈沒有閃爍,請按住重置按鈕5秒鐘,直到 LED指示燈開始閃爍並鬆開。設備將進入配對模式。 3. 打開Matter相容應用程序,掃描手册或包裝上的Matter QR設定 程式碼,或輸入產品上列印的Matter數位設定程式碼,將設備添 加到應用程序中。 人體光照感測器P2 型號:ML-S03E/ML-S03D 電池:CR2450 × 2 無線協定:線程,藍牙 5.0 藍牙操作頻率:2402-2480 MHz 線程操作頻率:2405-2480 MHz 尺寸:33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.) 工作溫度:-10°C~55°C(14°F~131°F) 工作濕度:0~95%RH,無冷凝 盒子裏有什麼 ML-S03E:感測器主單元 × 1,支架 × 1,貼紙 × 2,用戶手冊 × 1...
  • Page 52 製造商:深圳綠米聯創科技有限公司 地址:深圳市南山區桃源街道福光社區留仙大道3370號南山智園崇 文園區1號樓801-804 線上客戶服務:www.aqara.com/support 電子郵件: support@aqara.com 有關詳細資訊,請訪問www.aqara.com/support或掃描下麵的二 維碼獲取詳細的電子手册。 警告 1. 該產品不是玩具,請讓孩子遠離該產品。 2. 該產品僅用於室內使用。 不要在潮濕的環境或戶外使用。 3. 當心濕氣,不要將水或其他液體灑到產品上。 4. 不要將該產品放在熱源附近。 5. 不要嘗試自己修理產品。所有維修都應由授權人員進行。 6. 該產品僅旨在改善家庭生活的便利性和狀態通知。如果用戶違反 了產品說明和此警告,則製造商對造成的任何風險和財產損失概 不負責。...
  • Page 53 註意 1. 如果更換的電池類型不正確,則有爆炸風險。 2. 按照說明處理用過的電池。 3. 請勿攝入電池,有化學灼傷危險。 4. 本產品包含紐扣電池。 如果硬幣/紐扣電池被吞食,可能會在2小 時內造成嚴重的內部燒傷,並可能導致死亡。 5. 將新電池和舊電池遠離兒童。 6. 如果電池倉沒有安全關閉,請停止使用本產品並遠離兒童。 7. 如果您認為電池可能被吞入或放置在身體任何部位,請立即就醫。 8. 將電池放入火中或熱爐中,或機械壓碎或切割電池,可能導致爆 炸。 9. 將電池置於極端高溫的周圍環境中,可能導致爆炸或易燃液體或 氣體洩漏。 10. 電池承受極低氣壓,可能導致爆炸或易燃液體或氣體洩漏。 11. 本設備僅適用於安裝在≤2m的高度。...
  • Page 54 모션/조도 센서 P2는 스레드(Thread) 무선 통신 프로토콜을 기반으로 작동하며, 인체의 움직임 및 조도의 변화를 감지하는 제품입니다. 감지 구역에서 사람이 움직이거나 조도의 변화를 감지하면 모션/조도 센서 P2 가 앱을 통해 알림을 보내거나 다른 장치와 연동하여 사용할 수 있습니다. *본 제품은 매터(Matter) 호환 스레드 보더 라우터(Thread Border Router)와...
  • Page 55 3.매터 호환 앱에서 매뉴얼 또는 패키지에 있는 매터 QR 설정 코드를 스캔하거나 제품에 인쇄된 매터 숫자 설정 코드를 입력하여 장치를 앱에 추가합니다. 제품 사양 모션/조도 센서 P2 모델: ML-S03E/ ML-S03D 배터리: CR2450 × 2 무선 프로토콜: 스레드(Thread), Bluetooth 5.0 블루투스 작동 주파수: 2402-2480 MHz 스레드...
  • Page 56 주소: 중국 선전시 난산구 타오위안길 푸광 커뮤니티 류시엔눀로 3370 번지 난산 아이파크 총원파크 1동 801-804호 온라인 고객 서비스: www.aqara.com/support 이메일: support@aqara.com 자세한 내용은 www.aqara.com/support을 참조하거나 아래 QR 코드를 스캔하여 자세한 전자 매뉴얼을 확인하십시오. 경고 1.본 제품은 장난감이 아닙니다. 어린이 손에 닿지 않는 곳에 두십시오.
  • Page 57 6.본 제품은 가정 생활의 편의성 향상 및 기기 상태 알림에만 적용됩니다. 사용자가 제품 사용 지침과 경고사항을 위반할 경우 제조업체는 어떤한 위험 및 재산 손실에 눀해 책임을 지지 않습니다. 주의사항 1. 배터리가 잘못된 유형으로 교체되면 폭발 위험이 있습니다. 2. 배터리는 지침에 따라 폐기하십시오. 3.
  • Page 58 製品紹介 モーション及び光センサー P2は、体の動きと周囲の明るさを検 知します。 モーション及び光センサー P2は、検知エリア内で人が動いたり、 周囲の明るさが変化したりすると、スレッドに基づいてAqara Homeアプリに通知を送信したり、他の機器と連携したりします。 * ご利用にはMatter対応のスレッドボーダールーターが必要です。 レンズ(赤・青2色インジケーター付き) 光検出ウィンドウ バッテリーカバー リセットボタン ボタンを5秒間押し、表示ランプが速く 点滅したら3秒以内に離す:リセット 10回素早く押す:ファクトリーリセット...
  • Page 59 ご注意:インジケータが呼吸していない場合は、LEDインジケ ータが点滅し始めるまでリセットボタンを5秒間押し続け、離 してください。デバイスはペアリングモードになります。 3. Matter対応アプリを開き、説明書やパッケージに記載されてい るMatter QRセットアップコードを読み取るか、製品に印刷さ れているMatter数字セットアップコードを入力し、アプリにデ バイスを追加します。 製品仕様 モーション及び光センサー P2 モデル:ML-S03E/ ML-S03D 電池:CR2450 × 2 無線プロトコル:スレッド,Bluetooth 5.0 Bluetooth動作周波数:2402-2480MHz スレッド動作周波数:2405-2480MHz 寸法:33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.) 動作温度:-10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F )
  • Page 60 箱の中身 ML-S03E:センサー本体 × 1、ホルダー × 1、ステッカー × 2、 取扱説明書 × 1 ML-S03D:センサー本体 × 1、ホルダー × 2、ステッカー × 4、 取扱説明書 × 1 製造元:Lumi United Technology Co., Ltd. 住所:中国・深圳市南山区桃源街道福光社区留仙大道3370号南山 智园崇文园区1棟801-804室 。 オンラインカスタマーサービス: www.aqara.com/support 電子メール:support@aqara.com 詳しくは、www.aqara.com/support をご覧いただくか、下記の QRコードを読み取っていただくと、詳細な電子マニュアルをご 覧いただけます。...
  • Page 61 注意事項 1. 本製品はおもちゃではありませんので、お子様を近づけないよ うにしてください。 2. 本製品は屋内専用です。屋外または湿度の高い環境では使用し ないでください。 3. 水分に注意し、水や液体を本体にこぼさないでください。 4. 本製品を熱源の近くに置かないでください。 5. お客様ご自身で修理しないでください。すべての修理は、許可 された担当者にまかせて下さい。 6. 本製品は、家庭生活の利便性を向上させること、およびステー タスを通知することのみを目的として設計されています。使用 者が製品の取扱説明書およびこの警告に違反した場合、それに よって生じた危険および財産上の損失について、製造者は責任 を負いません。 警告 1. 誤った種類の電池に交換すると爆発する危険性があります。 2. 使用済みの電池は、説明書に従って処分してください。 3. 電池を飲み込まないでください。化学的火傷の危険性がありま す。 4. 本製品にはコイン/ボタン電池が含まれています。コイン/ボタ ン電池を飲み込むと、わずか2時間で体内に重度の火傷を負い、 死に至る可能性があります。...
  • Page 62 5. 新品の電池も使用済みの電池も、子供の手の届かないところに 置いてください。 6. 電池ボックスがしっかりと閉まらない場合は、製品の使用を中 止し、子供の手の届かないところに保管してください。 7. 電池を飲み込んだり、体の中に入れたりした可能性がある場合 は、すぐに医師の診察を受けてください。 8. 電池を火中や高温の炉内に廃棄したり、機械的に破砕・切断す るなどの場合爆発する危険性があります。 9. 爆発や引火性液体・気体の漏洩をもたらすような極端環境に電 池を放置しないでください。 10. 極端に気圧が低い場合、電池は爆発や可燃性液体・気体を漏 えいする恐れがあります。 11. 装置は取付け高さ≤ 2 m だけ適しています。...
  • Page 63: Wprowadzenie Do Produktu

    Wprowadzenie do produktu Matter. czerwonym/niebieskim) Pokrywa Baterii Przycisk Resetowania fabryczne...
  • Page 64: Specyfikacja Produktu

    Szybka konfiguracja Router Thread Border kompatybilny z Matter. parowania. konfiguracyjny Matter wydrukowany na produkcie, aby Specyfikacja produktu Bateria: CR2450 × 2...
  • Page 65 Wymiary: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.) ~ Producen: Lumi United Technology Co., Ltd. Dzielnica mieszkaniowa Taoyuan, Dystrykt Nanshan, Shenzhen, Chiny.
  • Page 66 Ostrzeżenia dala od tego produktu. na produkt. przez autoryzowany personel. Uwaga 1. Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany baterii na...
  • Page 67 dzieci. dzieci. 9. Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej 2 m.
  • Page 68 Deklaracja zgodności UE https: //www.aqara.com DoC/ Informacje o utylizacji i recyklingu WEEE...
  • Page 70: Popis Produktu

    Popis Produktu Kryt Baterie...
  • Page 71: Specifikace Produktu

    Rychlé Nastavení Specifikace produktu Baterie: CR2450 × 2...
  • Page 72 nebo...
  • Page 73 Varování produktu. ani jiné tekutiny. 5. Nepokoušejte se produkt opravit sami. Všechny opravy by Pozor...
  • Page 74 vést ke smrti. kapaliny nebo plynu. plynu.
  • Page 75 Popis produktu okolitého osvetlenia. Kryt Batérie Reset...
  • Page 76 Rýchle Nastavenie Špecifikácie produktu Batéria: CR2450 × 2 Bezdrôtové protokoly: Thread, Bluetooth 5.0...
  • Page 77 Rozmery: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.) www.aqara.com/support alebo...
  • Page 78 Varovania tohto produktu. ani iné tekutiny. spôsobené. Pozor...
  • Page 79 kvapaliny alebo plynu. alebo plynu. 20 cm.
  • Page 80: Termék Bemutatása

    Termék Bemutatása Router szükséges. Reset Gomb Reset...
  • Page 81 Gyors Beállítás kell. Termék Műszaki Adatai...
  • Page 82 Méretek: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.) www.aqara.com/support weboldalra, hogy megkapja a részletes elektronikus...
  • Page 83 Figyelmeztetések folyadékot a termékre. elvégeznie. veszteségekért. Vigyázat cserélik.
  • Page 84 is vezethet. okozhat. okozhatja. felszerelésre alkalmas.
  • Page 85 között.
  • Page 88 Scatola Manuale Borsa PAP 21 PAP 22 Carta Carta Plastica Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le componenti e conferiscile in modo corretto. Scan to get the Matter Setup Code. * Please read this manual carefully and keep it. Version: V1.0...

Table des Matières