Publicité

Liens rapides

Modèle
Multimètre à pince
2000A c.a./c.c.
Manuel
d'utilisation
www
1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com
CM-9930
reedinstruments
REED Instruments
com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REED INSTRUMENTS CM-9930

  • Page 1 CM-9930 Modèle Multimètre à pince 2000A c.a./c.c. Manuel d’utilisation reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Mesure du cycle de service ............12 Réglage du zéro ................ 12 Fonctionnement du maintien des données ........ 12 Fonctionnement pour la mesure relative ........13 Fonctionnement du rétroéclairage ..........13 Remplacement du fusible et de la pile ........13 reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 3: Sécurité

    • Même si les gammes ohmique et capacitive ont un dispositif de protec- tion contre les surcharges, il est défendu d’appliquer tout voltage à la borne d’entrée lorsque vous prenez des mesures • Le boîtier résistant à l’eau s’applique uniquement au panneau avant de l’appareil. Ne jetez pas l’instrument dans l’eau sinon l’appareil de mesure sera endommagé en permanence • Lorsque vous changez les fils d’essai, vous devriez utiliser les fils de remplacement homologués CAT111-1000V • Pour nettoyer le boîtier en plastique, utilisez uniquement un chiffon sec Mise en garde! Risque de choc électrique Mise en garde! N’appliquez aucune tension de surcharge ou courant à la borne d’entrée. Retirez toujours les fils d’essai avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la pile reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 4: Caractéristiques

    Polarité: Commutation automatique, “-” indique une polarité négative Capteur de courant: Capteur à effet Hall Réglage du zéro: Pour le courant c.c., réglez avec la touche- poussoir; pour les autres gammes, réglage automatique Entrée excessive: Indication de “1” ou “-1” Temps d’échantillonnage: Approximativement 0.35s Température de fonctionnement: 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Humidité de fonctionnement: Moins de 80%HR Ouverture maximale suite ... reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 5: Spécifications Électriques

    400A 0.1A ± (2% + 5chif.) c.a./c.c. c.c./c.a. 2000A/1000V 2000A ± (2% + 8chif.) (Électropince) Résistance (Ω) 400 ohm 0.1 ohm ± (1% + 5chif.) c.a./c.c. 400V 4K ohm 1 ohm 40K ohm 10 ohm 400K ohm 100 ohm 4M ohm 1K ohm ± (2% + 2chif.) 40M ohm 10K ohm ± (3.5% + 5chif.) suite ... reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 6 5KHz 50KHz 0.01KHz 100KHz 0.1KHz Cycle de service 1% à 99% 0.10% Diode Court-circuit/état non conducteur, bon état de marche/essai détecté. Continuity L’appareil de mesure émettra des signaux sonores si la mesure de la résistance est moins de 10 ohms. Notes: • Mesures du c.a. à valeurs efficaces vraies • L’impédance d’entrée pour la gamme c.a./c.c. est de 10 ohms • La réponse en fréquence c.a. est de 45 à 1KHz. La spécification c.a. est vérifiée sur une onde sinusoïdale de 50/60Hz • Les spécifications sont vérifiées sous l’intensité de champ de radio fréquences environnementale moins de 3V/M et la fréquence moins de 30MHz seulement • La précision des gammes de capacité se fait dès que le réglage du zéro a été effectué reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 7: Description De L'instrument

    Description de l’instrument 1. Mâchoire de la pince 2. Déclencheur 3. Voyant de fonctionnement 4. Interrupteur rotatif de fonctionnement 5. Touche zéro c.c. 6. Touche mesure relative 7. Maintien des données/rétroéclairage 8. Touche V/Hz/% (cycle de service) 9. Touche de fonctionnalité 10. Sélecteur en mode de gamme manuel 11. Afficheur 12. Bornes d’entrée du courant continu µA/mA 13. Bornes d’entrée V, ohm, Hz, diode, continuité et capacité 14. Couvercle du compartiment de la pile/compartiment 15. Support reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 8: Description De L'affichage

    Mode rétroéclairage est activé Unités de mesure du cycle de service uA, mA, A Unités de mesure du courant Hz, KHz Unités de mesure de la fréquence nF, uF Unités de mesure de la capacité Mesures de courant affichées lorsque la pince ampèremé- trique fonctionne reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 9: Mode D'emploi

    Essai de continuité Raccordez le fil d’essai noir dans la borne COM. Raccordez le fil d’essai rouge dans la borne Ω. Déplacez l’interrupteur rotatif à la position appuyez sur la touche de fonction jusqu’à ce que s’affiche à l’écran. Note: Vous entendrez un signal sonore lorsque la valeur de la résistance sera moins de 10 ohms. reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 10: Essai De Diode

    Mesure du courant c.a. (pince ampèremétrique) Déplacez l’interrupteur rotatif à la position 2000A et appuyez sur la tou- che de fonction jusqu’à ce que s’affiche à l’écran. Appuyez sur le déclencheur pour ouvrir la mâchoire du capteur de courant et retenez-la uniquement autour du conducteur de mesure. Mesure du courant c.c. (pince ampèremétrique) Déplacez l’interrupteur rotatif à la position 2000A et appuyez sur la touche de fonction jusqu’à ce que s’affiche à l’écran. Poussez sur la touche zéro Ac.c. pendant environ 2 secondes pour afficher une valeur de zéro. Appuyez sur le déclencheur pour ouvrir la mâchoire du capteur de courant et retenez-la uniquement autour du conducteur de mesure. suite ... reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 11: Mesure Du Courant C.a. (Entrée Directe)

    Fig.3 Mesure du courant c.a. (entrée directe) Raccordez le fil d’essai noir à la borne COM. Raccordez le fil d’essai rouge à la borne µA ou mA. Si vous mesurez en µA (400µA, 4000µA), déplacez l’interrupteur rotatif à la position µA et appuyez sur la touche de fonction jusqu’à ce que s’affiche à l’écran. Si vous mesurez en mA (40mA, 400mA), déplacez l’interrupteur rotatif à la position mA et appuyez sur la touche de fonction jusqu’à ce que s’affiche à l’écran. Ouvrez le circuit où le courant à être mesuré est localisé et raccordez solidement le fil d’essai en série avec le circuit. Mesure du courant c.c. (entrée directe) Toutes les procédures de mesure demeurent les mêmes que les procé- dures pour la mesure du courant c.a. sauf qu’il faut appuyer sur la touche de fonction jusqu’à ce que s’affiche à l’écran. Note: La valeur maximale qui peut être mesurée pour la valeur de courant d’entrée directe c.a./c.c. est de 400mA. N’excédez pas la valeur du courant d’entrée plus de 400mA sinon le fusible de protection se brisera. Lorsque vous prenez une mesure de courant d’entrée directe et que l’appareil de mesure affiche une valeur de 0, vérifiez si le fusible n’est pas brisé. reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 12: Mesure De La Capacité

    Réglage du zéro Ouvrez la borne d’entrée et le condensateur qui n’est pas raccordé et appuyez sur la touche de mesure relative jusqu’à ce qu’une valeur de zéro s’affiche à l’écran. Raccordez le condensateur de nouveau et prenez votre mesure. Fonctionnement du maintien des données Appuyez sur la touche maintien des données; la valeur affichée se maintiendra et s’affichera. Appuyez de nouveau sur la touche maintien des données pour libérer la fonction maintien des données. reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 13: Fonctionnement Pour La Mesure Relative

    3) Pour remplacer le fusible, ouvrez le boîtier et retirez le fusible de la carte principale de circuits imprimés. 4) Remplacez le fusible selon les spécifications et remettez le boîtier en place. Remplacement de la pile Mise en garde: retirez les fils d’essai avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la pile. 1) Lorsque l’ACL affiche , vous devrez remplacer la pile 2) Desserrez la vis sur le couvercle du compartiment de la pile en utilisant un tournevis et retirez la pile 3) Remplacez-la avec une nouvelle pile de 9V et remettez le couvercle reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 14 Notes _________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 15 Notes _________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 16 Notes _________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ Pour service ou information sur ce produit ou tout autre produit REED, communiquez avec REED Instruments à l’adresse info@reedinstruments.com reedinstruments REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...

Table des Matières