Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CH
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da:
supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH
DENISSTR. 28 A
67663 KAISERSLAUTERN
DEUTSCHLAND | ALLEMAGNE | GERMANIA
3
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
81236
ASSISTENZA POST-VENDITA
CH-DE: 00800 - 78 77 23 68
CH
CH-FR/CH-IT: 043 508 016 3
CH-DE: maginon@protel-service.com
CH-FR/CH-IT: maginon@sertronics.com
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
Modell/Type/Modello:
ANNI GARANZIA
MPP 6000-S
06/2018
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Solar-Powerbank
Powerbank solaire | Power bank solare
Deutsch ........06
Français ........ 43
Italiano ......... 83
Inhaltsverzeichnis
Übersicht ................................................................... 4
Verwendung .............................................................5
Lieferumfang/Geräteteile ....................................... 6
QR-Codes ....................................................................7
Vorwort ..................................................................... 8
Allgemeines .............................................................. 9
Zeichenerklärung ...................................................... 10
Sicherheit ................................................................ 13
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................... 13
Sicherheitshinweise .................................................. 14
Inbetriebnahme ...................................................... 21
Verpackungsinhalt prüfen ....................................... 21
Die Solar-Powerbank laden .....................................22
Ladezeiten für Geräte ................................................ 31
Problembehebung ..................................................33
Reinigung ................................................................34
Aufbewahrung ........................................................37
Technische Daten ................................................... 38
Konformitätserklärung ......................................... 40
Entsorgung .............................................................. 41
Verpackung entsorgen ............................................. 41
Solar-Powerbank entsorgen ................................... 41
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAGINON MPP 6000-S

  • Page 22 Française...
  • Page 23 Répertoire Répertoire Répertoire Charger des appareils avec la Powerbank solaire ..... 67 Utilisation du port USB optimisé ............69 Vue d’ensemble ................4 Temps de chargement pour les appareils ........71 Utilisation ..................5 Suppression des problèmes ............73 Codes QR ..................46 Nettoyage ..................
  • Page 24: Codes Qr

    Contenu de la livraison/ pièces de l'appareil Contenu de la livraison/ pièces de l'appareil Essayer maintenant Avec votre smartphone, scannez tout Powerbank solaire Maginon simplement le code QR suivant et découvrez plus d'informations sur le nouveau produit Câble Micro USB Hofer que vous venez d'acquérir.
  • Page 25: Avant-Propos

    Généralités Chère cliente, cher client, Lire et conserver le mode d'emploi Félicitations. Vous venez d’acheter un produit MAGINON de grande Ce mode d’emploi fait partie de cette Powerbank solaire qualité. Vous vous êtes décidé pour une Powerbank moderne avec (appelée ci-après uniquement « Powerbank »). Il contient un bon équipement technique et des accessoires correspondants...
  • Page 26: Explication Des Symboles

    Généralités Généralités Conservez le mode d'emploi pour un usage ultérieur. Si vous cédez AVERTISSEMENT ! la Powerbank à une tierce personne, donnez-lui impérativement le mode d'emploi. Ce symbole/ mot de signalisation désigne un danger avec un niveau Explication des symboles de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce une grave blessure.
  • Page 27: Sécurité

    Généralités Sécurité Sécurité AVIS ! Utilisation conforme à l'usage prévu Ce mot de signalisation avertit contre les possibles dommages La Powerbank est exclusivement conçue comme Powerbank. Il matériels. est exclusivement destiné à un usage privé et ne convient pas au secteur commercial.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Sécurité Sécurité Consignes de sécurité − N'ouvrez pas le boîtier mais faites faire la réparation par un professionnel. Veuillez vous adresser à un atelier professionnel. En cas de réparations effectuées par vos soins, de raccordement AVERTISSEMENT ! inapproprié ou de commande erronée, toutes les exigences de responsabilité...
  • Page 29 Sécurité Sécurité − Ne faites pas fonctionner la Powerbank dans des pièces humides AVERTISSEMENT ! ou sous la pluie. − Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans Risques pour les enfants et les personnes ayant des capacités l'eau.
  • Page 30: Risque D'endommagement

    Sécurité Sécurité et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des Powerbank. La chaleur en résultant peut endommager la Power- enfants sans surveillance. bank. − Éloignez les enfants de moins de huit ans de la Powerbank. − N'exposez jamais la Powerbank à de fortes températures (chauf- fage etc.) ni à...
  • Page 31: Risque D'explosion

    Sécurité Mise en service Mise en service AVERTISSEMENT ! Vérifier le contenu de l'emballage Risque d'explosion! L’accu ne doit pas être exposé à de trop fortes chaleurs comme le feu AVIS ! ou autres car il y a un risque d’explosion. Risque d'endommagement ! −...
  • Page 32: Chargement De La Powerbank Par Le Port Usb

    Mise en service Mise en service Chargement de la Powerbank avec la lumière vous adresser au constructeur à l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie. solaire − Enlevez le matériel d'emballage et tous les films protecteurs. Vous pouvez charger la Powerbank avec le panneau solaire .
  • Page 33: Charger La Powerbank Solaire

    Mise en service Mise en service AVIS ! Charger la Powerbank solaire avec la lumière du soleil Un micro-câble USB est également fourni. Ni le bloc-secteur et ni le chargeur auto ne sont fournis. Charger la Powerbank solaire avec le bloc-secteur USB Les voyants à...
  • Page 34: Temps De Chargement De La Powerbank

    Mise en service Charger des appareils avec la Powerbank Charger des appareils avec la Powerbank Vous pouvez aussi vérifier le niveau de charge de la Powerbank sans la charger ou charger un autre appareil. Faites un appui court sur le bouton de mise en marche .
  • Page 35: Utilisation Du Port Usb Optimisé

    Charger des appareils avec la Powerbank Charger des appareils avec la Powerbank Utilisation du port USB optimisé branchez-le dans le port USB I ou le port UBS-S. • Le micro-câble USB de chargement fourni peut aussi être utilisé Les deux ports sont marqués comme USB I et USB S. lorsque vous appareils disposent d’un port micro-USB.
  • Page 36: Temps De Chargement Pour Les Appareils

    Charger des appareils avec la Powerbank Charger des appareils avec la Powerbank Temps de chargement pour les appareils USB I USB S Temps de chargement typiques avec la Powerbank. ENTRÉE (Charge de maintien) (Charge rapide) Heure Smartphones Tablettes 30 min. 50 % 30 % 1 heure...
  • Page 37: Suppression Des Problèmes

    Charger des appareils avec la Powerbank Suppression des problèmes Suppression des problèmes Ci-après, vous trouverez quelques exemples d’autonomies de vos appareils avec la Powerbank. L’appareil mobile n'est pas chargé Tablettes Smartphone Action Cams Jeux − Appuyez un court instant sur la touche Marche/Arrêt de la Regarder des Enregistrer des Enregistrer des...
  • Page 38: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage La Powerbank ne se charge pas avec le câble USB. − Afi n éviter les dommages, ne nettoyez pas le panneau solaire avec des matériaux durs ni avec des liquides. − Vérifi ez si l’accu de la Powerbank est chargé. −...
  • Page 39: Rangement

    Nettoyage Rangement Laissez sécher totalement toutes les pièces. AVIS ! Rangement Risque d'endommagement ! Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant le rangement. Une manipulation non appropriée de la Powerbank peut causer des − Rangez toujours la Powerbank dans un lieu sec. dommages sur celle-ci.
  • Page 40: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Données techniques Température de 0 °C à 45 °C fonctionnement : Modèle : Maginon MPP 6000-S Température de stockage : 0 °C à 50 °C Piles : Accu lithium-polymer intégré Poids : env. 154 g 3,7 V; 6000 mAh Dimensions :...
  • Page 41: Certificat De Conformité

    Certificat de conformité Élimination Certificat de conformité Élimination Éliminer l'emballage Le certificat de conformité européen peut être demandé à l’adresse indiquée sur la carte de Éliminez l'emballage en effectuant un tri sélectif. Jetez garantie. les cartons aux vieux papiers, les films, au recyclage des matières.
  • Page 42 Élimination collecte de sa commune/son quartier. Cela permet d'assurer un recyclage correct des appareils usagés et d'éviter tout effet négatif sur l'environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont marqués du symbole ci-contre. Les piles et les accus ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! En tant que consommateur, vous êtes contraint par la loi de remettre toutes les piles et accus - qu'ils contiennent...
  • Page 43 Italiano...

Table des Matières