Page 1
00/01/front(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:53 Pagina 1 OFX 8800 MANUEL D'INSTRUCTIONS Veuillez lire le présent manuel d’instructions avant d'employer le télécopieur. Conservez-le à proximité de celui-ci de façon à pouvoir vous y référer facilement. p/n 533158W...
Page 3
00/02/PL(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:52 Pagina 3 Windows™ et MS-DOS® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. IBM et IBM PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines, Inc. Centronics est une marque déposée de Centronics Corporation. HP PCL est une marque de fabrique de Hewlett-Packard Corporation. Symantec et WinFax Pro sont les marques déposées de Symantec Corporation.
Page 4
00/02/PL(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:52 Pagina 4 Comment utiliser ce manuel d’instruction Les procédures et explications des opérations ont été séparées en différentes sections pour permettre aux personnes utilisant un télécopieur pour la première fois ainsi que les utilisateurs expérimentés d’utiliser ce télécopieur correctement et avec efficacité.
Page 5
00/02/PL(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:52 Pagina 5 Veuillez lire le présent manuel d’instructions avant d'employer le télécopieur. Conservez-le à proximité de celui-ci de façon à pouvoir vous y référer facilement. Les sections de ce manuel ainsi que les éléments du télécopieur marqués de symboles sont des avertissements en matière de sécurité, destinés, d'une part, à...
00/02/PL(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:52 Pagina 6 Table des matières Section 1 Important! Lire avant Section 3 Effectuer des copies d'effectuer toute opération. Copie standard et copie de groupe ......3-2 Copie avec tri..............3-3 ETIQUETTES "ATTENTION" .......1-2 Copie recto-verso (1 face en 2 faces).......3-4 Copie recto-verso (2 faces en 2 faces).....3-5 PRECAUTIONS D'INSTALLATION......1-2 Copie recto-verso (2 faces en 1 face).......3-6...
Page 7
00/02/PL(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:52 Pagina 7 Table des matières (4) Affichage de message en mode initial Section 7 Télécopie (Autres fonctions) (L’accès limité est activé) ........7-27 (5) Entrer votre code d’accès ........7-28 Commutation à distance..........7-2 (6) Impression d’une liste des départements...7-28 (1) Fonctionnement ..........7-2 (7) Modification du mot de passe de supervision ..7-28 (2) Modification du code de commutation...
Page 8
00/02/PL(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:52 Pagina 8 Table des matières Émulation PCL 4.5............10-20 Section 10 Opción (1) Description ............10-20 (2) Impression ............10-20 Cassette en option .............10-2 Kit de ligne double ...........10-21 (1) Réglage du format de papier......10-2 (1) Fonction de ligne double........10-21 (2) Réglage pour la sélection de l'alimentation (2) Nom des pièces ..........10-21 de papier............10-3...
01/PL(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:50 Pagina 2 ETIQUETTES "ATTENTION" Par mesure de sécurité, des étiquettes "Attention" ont été apposées sur le télécopieur aux endroits suivants. SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT pour éviter brûlures ou décharges électriques lorsque vous procédez à l'élimination d'un bourrage papier ou que vous remplacez la cartouche de toner.
01/PL(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:50 Pagina 3 PRECAUTIONS D'INSTALLATION Autres précautions • Branchez fermement le cordon d'alimentation dans la • Des conditions d'environnement incorrectes risquent prise. Si des objets métalliques entrent en contact d'affecter la sécurité de fonctionnement et les avec broches de la fiche, il y aura risque d'incendie ou performances du télécopieur.
01/PL(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:50 Pagina 4 PRECAUTIONS D'UTILISATION • NE PAS brancher ou retirer la fiche du cordon secteur • La "MISE EN ATTENTE DES APPELS" ou autres avec les mains mouillées, car il y a risque de services téléphoniques optionnels qui produisent des décharge électrique.
02/Basic/1/1-12(Fr)/P/E.q 13-07-2000 19:10 Pagina 2 Télécopie (De base) Nom des pièces (1) Corps principal (Vue avant) Panneau de commande…Utiliser pour faire fonctionner le télécopieur. Table de document…Placer les documents devant être transmis ou les originaux devant être copiés sur la table de document. Guides de document…Régler ces guides selon la largeur des documents et originaux.
Page 15
02/Basic/1/1-12(Fr)/P/E.q 13-07-2000 19:10 Pagina 3 Section 2 Télécopie (De base) (Vue arrière) & (Vue de l'intérieur) Unité optique…Cette partie du télécopieur joue un rôle important dans la création d’images sur les télécopies reçues et sur les copies. Lors de l’apparition d’un message demandant le remplacement de l’unité optique, remplacer l’unité actuelle par une nouvelle unité. Cartouche de toner…Lors de l’apparition d’un message demandant le remplacement de la cartouche de toner, remplacer l’unité...
02/Basic/1/1-12(Fr)/P/E.q 13-07-2000 19:10 Pagina 5 Section 2 Télécopie (De base) Avec un volet soulevé Avec les deux volets soulevés Indicateur MEMOIRE…Est allumé lorsque des documents sont Touche IMPRIMER RAPPORTS…Presser pour imprimer le enregistrés en mémoire. rapport ou la liste désirée. Clavier…Utiliser pour entrer des numéros de télécopieurs.
02/Basic/1/1-12(Fr)/P/E.q 13-07-2000 19:10 Pagina 6 Section 2 Télécopie (De base) Préparatifs (3) Mise en place du papier Jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire (75 g/m - 80 g/m ) peuvent Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois VEILLER à lire être mises en place ensemble dans la cassette de papier.
02/Basic/1/1-12(Fr)/P/E.q 13-07-2000 19:10 Pagina 7 Section 2 Télécopie (De base) 4. Insérer l’attache d’un côté de la plaque d’arrêt du papier (4) Branchement du cordon d'alimentation dans le trou de la cassette correspondant au format du papier devant être mis en place, puis insérer l’attache du Insérer une extrémité...
02/Basic/1/1-12(Fr)/P/E.q 13-07-2000 19:10 Pagina 8 Section 2 Télécopie (De base) Caractéristiques et fonctions de ce • Communication en appel sélectif confidentiel avec code F (Voir page 7-5.) télécopieur • Communication confidentielle avec code F (Voir page 7-7.) (1) Mode initial •...
02/Basic/1/1-12(Fr)/P/E.q 13-07-2000 19:10 Pagina 9 Section 2 Télécopie (De base) (4) Double accès Cette fonction permet au télécopieur de traiter deux opérations simultanément, y compris les opérations de communication de télécopie, copie, impression et entrée sur le panneau de commande. Par exemple, la transmission mémorisée sera possible même lorsque le télécopieur est relié...
Page 22
02/Basic/1/1-12(Fr)/P/E.q 13-07-2000 19:10 Pagina 10 Section 2 Télécopie (De base) Table des fonctions en double accès Opération supplémentaire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ % ^ & * ) Opération actuelle Analyse de données en mémoire (Transmission, –...
02/Basic/1/1-12(Fr)/P/E.q 13-07-2000 19:10 Pagina 11 Section 2 Télécopie (De base) (5) Réception de télécopie recto-verso Pour pouvoir utiliser la réception avec vérification de mot de passe, les numéros de télécopieur désirés doivent être enregistrés sous un Ce télécopieur possède une fonction d’impression recto-verso (à 2 numéro abrégé...
02/Basic/1/1-12(Fr)/P/E.q 13-07-2000 19:10 Pagina 12 Section 2 Télécopie (De base) Envoyer des documents (Transmission de télécopie automatique) Cette méthode consiste à envoyer les transmissions de télécopie automatiquement, sans avoir besoin de parler avec le correspondant. 1. S’assurer que l’affichage de message est en mode initial <Mode initial>...
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 13 Section 2 Télécopie (De base) 3. Sélection du mode de transmission <Modes de transmission> Sélectionner le mode de transmission désiré à l’aide de la Vous pouvez sélectionner l’un des 2 modes de transmission suivants. touche TX MEMOIRE. •...
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 14 Section 2 Télécopie (De base) 6. Entrée du numéro du télécopieur de destination <Programmer une heure de démarrage pour la transmission> Entrer le numéro du télécopieur de destination en utilisant le Si vous désirez que la transmission démarre à une heure spécifique clavier.
Page 27
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 15 Section 2 Télécopie (De base) Transmission de télécopie recto-verso Ordre dans lequel les documents à deux faces sont analysés et mémorisés Lors de la transmission d’un document à deux faces, effectuer la procédure suivante pour analyser le document. Documents à...
Page 28
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 16 Section 2 Télécopie (De base) 4. Entrer le numéro du télécopieur de destination en utilisant le Voir “<Entrée d’un numéro de télécopieur avec une touche unique>”, clavier. page 2-14, pour plus de détails au sujet de l’utilisation des touches * Il est également possible d’entrer le numéro du uniques et voir “Numéros abrégés”, page 2-22, pour plus de détails correspondant en utilisant un numéro abrégé...
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 17 Section 2 Télécopie (De base) Recevoir des documents (Réception de télécopie automatique) Ce mode de réception est utile lors de l'utilisation de cet appareil comme télécopieur spécialisé. * Afin d'utiliser le mode de réception de télécopie automatique, il est nécessaire de sélectionner “RECEPTION FAX” dans “Changement de mode de réception automatique”, page 9-10.
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 18 Section 2 Télécopie (De base) Annuler une communication Annuler une communication attendant l'heure de démarrage Effectuer la procédure suivante pour annuler une communication La procédure d'annulation d'une communication varie selon le type utilisant le minuteur et attendant une heure de démarrage. de communication à...
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 19 Section 2 Télécopie (De base) Touches uniques 12. Entrer une SID (ID de sous-adresse) en utilisant le clavier. (20 chiffres au max.) (1) Enregistrement * Si AUCUNE ID de sous-adresse NE doit être enregistrée pour 70 touches uniques peuvent être utilisées pour enregistrer des cette touche, passer à...
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 20 Section 2 Télécopie (De base) 22. L'enregistrement pour cette touche unique est terminé. 5. Appuyer sur la touche RETOUR FONCTION. Sélectionner si l'enregistrement de touches uniques doit être * Si la continuation de l'effacement de données enregistrées sous des touches uniques a été...
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 21 Section 2 Télécopie (De base) Entrée de caractères 3. Appuyer sur la touche TOUT EN MAJUSCULES. * Lors de l’entrée de caractères, la touche TOUT EN L’entrée de caractères est nécessaire lors de l’enregistrement des MAJUSCULES sert à...
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 22 Section 2 Fax Operation (Basic) 7. Appuyer trois fois sur la touche unique “XYZ”. 5. Entrer les trois chiffres (000 - 169) correspondant au numéro abrégé désiré en utilisant le clavier. 8. Appuyer sur la touche du curseur ( ) pour enregistrer le TR01:COMPOSITION caractère affiché.
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 23 Section 2 Télécopie (De base) 17. Sélectionner si le numéro abrégé doit être désigné pour la Effacement transmission avec cryptage (MARCHE) ou non (ARRÊT) en 3. Appuyer sur la touche ANNULER/RACCROCHÉ. utilisant les touches du curseur ( ) ( ). TR001:EFFACER 001-CRYPTAGE ARRÊT...
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 24 Section 2 Télécopie (De base) (3) Composition 3. Entrer le numéro abrégé à 3 chiffres (000 - 169) correspondant au numéro de télécopieur désiré en utilisant le clavier. Un numéro de télécopieur peut être entré en entrant simplement le * Si “NON UTILISÉ”...
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 25 Section 2 Télécopie (De base) Répertoire 3. Appuyer sur la touche unique où le premier caractère du nom du correspondant, tel qu'il est enregistré sous le Le répertoire permet de rechercher le nom d'une destination numéro abrégé, est inscrit.
02/Basic/2/13-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:46 Pagina 26 Section 2 Télécopie (De base) 7. Appuyer sur la touche ENVOYER. Fonctions de recomposition Le télécopieur commencera automatiquement la (1) Recomposition automatique composition de ce numéro. Lors d’une tentative de transmission de documents, etc., le télécopieur de votre correspondant peut être occupé...
03/copy(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:43 Pagina 2 Effectuer des copies Copie standard et copie de groupe 3. Si la cassette en option EST installée, sélectionner la cassette depuis laquelle les copies seront produites en Effectuer la procédure suivante pour produire des copies individuelles utilisant les touches du curseur ( ) ( ).
03/copy(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:43 Pagina 3 Section 3 Effectuer des copies Copie avec tri 3. Si la cassette en option EST installée, sélectionner la cassette depuis laquelle les copies seront produites en Pour effectuer des jeux multiples de copies à partir d'un jeu utilisant les touches du curseur ( ) ( ).
03/copy(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:43 Pagina 4 Section 3 Effectuer des copies Copie recto-verso (1 face en 2 faces) 3. Appuyer 3 fois sur la touche RECTO/VERSO. Effectuer la procédure suivante pour effectuer des copies recto-verso (2 faces) à partir d'originaux à une face. COPIE RECTO-VERSO: 1 Il est également possible de produire de multiples jeux de copies à...
03/copy(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:43 Pagina 5 Section 3 Effectuer des copies 8. Entrer le taux de réduction (50% - 200%) désiré en utilisant * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche le clavier. STOP. L'affichage de message retournera au mode initial. * Lors de la copie en réglage SUPER FIN, entrer un taux de reproduction compris entre 70% et 200%.
03/copy(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:43 Pagina 6 Section 3 Effectuer des copies 5. Si la cassette en option EST installée, sélectionner la * Lorsque “DOCUMENT ERREUR” apparaît sur l'affichage de cassette depuis laquelle les copies seront produites en message, cela signifie que le nombre de pages analysées utilisant les touches du curseur ( ) ( ).
Page 45
03/copy(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:43 Pagina 7 Section 3 Effectuer des copies 2. Appuyer sur la touche COPIE/ESPACE. 5. Si la cassette en option EST installée, sélectionner la cassette depuis laquelle les copies seront produites en utilisant les touches du curseur ( ) ( ). Sélectionner [1] # DE COPIES? pour la cassette fournie avec ce télécopieur ou [2] pour la cassette en option.
Page 46
03/copy(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:43 Pagina 8 Section 3 Effectuer des copies 10. Une fois tous les originaux éjectés sur le plateau d'éjection de document, “CHANGER RÉGL.DOC.” apparaîtra sur l'affichage de message. Retourner les originaux et les remettre sur la table de document. Une fois les originaux mis en place sur la table de document, ils seront automatiquement analysés et mémorisés, et ajoutés aux données ayant été...
04/Various(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:41 Pagina 2 Télécopie (Fonctions diverses) 1. Placer les documents devant être transmis sur la table de Transmission en attente document et sélectionner la résolution et le contraste, si nécessaire. La transmission en attente représente le processus pendant lequel * Une autre communication est en cours dans le télécopieur.
04/Various(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:41 Pagina 3 Section 4 Télécopie (Fonctions diverses) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche STOP. 6. Appuyer sur la touche RETOUR FONCTION. L'affichage de message retournera au mode initial. * Lorsque l'accès limité est activé, il est nécessaire d'entrer votre code d'accès (ou le mot de passe de supervision enregistré) et puis 7.
04/Various(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:41 Pagina 4 Section 4 Télécopie (Fonctions diverses) 1. Placer les documents devant être transmis et sélectionner la 3. Entrer le numéro du télécopieur de destination. résolution et le contraste, si nécessaire. * Pour spécifier une heure pour le démarrage de la transmission en diffusion, appuyer sur la touche TX DIFFERE.
04/Various(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:41 Pagina 5 Section 4 Télécopie (Fonctions diverses) La réception de télécopie manuelle est effectuée comme suit Commutation automatique FAX/TEL La sonnerie d'un téléphone acquis séparément retentira un 1. Vérifier si seul l’indicateur RX MANUELLE est allumé. nombre prédéterminé de fois puis, si l'appel provient d'un * S’il n’est pas allumé, ou si l’indicateur MESSAGE TEL.
04/Various(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:41 Pagina 6 Section 4 Télécopie (Fonctions diverses) Si l'appel provient d'un téléphone… Réception de messages téléphoniques (TAD) 3. Une sonnerie sera émise par le télécopieur pendant 25 secondes. * Si le téléphone n'est pas décroché pendant que la sonnerie est La sonnerie d'un téléphone acquis séparément et possédant une émise, le télécopieur commutera au mode de la réception de fonction de répondeur automatique retentira un nombre...
Page 53
04/Various(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:41 Pagina 7 Section 4 Télécopie (Fonctions diverses) Diagramme de connexion Si vous entendez une tonalité de télécopie… 3. La réception de télécopie commencera. Prise Télécopieur Téléphone téléphonique possédant une murale fonction de répondeur automatique La réception de messages téléphoniques est effectuée comme suit.
05/Consumables(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:40 Pagina 2 Remplacement des pièces consommables et entretien Remplacement de la cartouche de 2. Sortir la nouvelle cartouche de toner de son emballage et la placer sur une surface stable. toner 3. Fixer le couvercle de la cartouche de toner (le boîtier de la Lorsque le niveau du toner de la cartouche de toner est bas, nouvelle cartouche) sur le corps principal du télécopieur en “AJOUTER TONER”...
Page 57
05/Consumables(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:40 Pagina 3 Section 5 Remplacement des pièces consommables et entretien Puis, tirer encore une fois le levier de la cartouche de toner 9. Fermer le couvercle de la cartouche de toner et l'extraire vers soi. hors du télécopieur. * VEILLER à...
05/Consumables(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:40 Pagina 4 Section 5 Remplacement des pièces consommables et entretien 13. Maintenir le côté droit de la cartouche de toner avec une main et, de l'autre main, pousser le levier de la cartouche ATTENTION de toner jusqu'à ce qu'il s'arrête. Une haute tension règne dans l'unité...
05/Consumables(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:40 Pagina 5 Section 5 Remplacement des pièces consommables et entretien 4. Retirer le ruban adhésif situé sur le côté gauche de l’unité 8. VEILLER à ne pas faire bouger le dispositif de nettoyage du chargeur de sa position d’origine. S’il est déplacé, le optique ainsi que la garniture de protection.
05/Consumables(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:40 Pagina 6 Section 5 Remplacement des pièces consommables et entretien 3. Faire glisser le dispositif de nettoyage du chargeur situé sur 2. Ouvrir le capot du chargeur automatique de document. le côté gauche de l'unité optique vers la droite puis de nouveau vers la gauche.
06/Trouble(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:35 Pagina 2 Dépannage L'indicateur ERREUR est allumé Ce message est affiché “BOURRAGE PAPIER” En cas de problème, l'indicateur ERREUR s'allumera. De même, un son d'alarme sera émis, signalant l'erreur. Consulter l'affichage de Le papier est coincé à l'intérieur du télécopieur ou dans la cassette de message au sujet du type d’erreur et effectuer la procédure papier.
06/Trouble(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:35 Pagina 3 Section 6 Dépannage “APPEL SERVICE TECH” “VÉRIFIER COMBINE” L’intervention du personnel technique est nécessaire pour l’entretien. Le combiné du téléphone acquis séparément n’a pas été raccroché Après vérification de la lettre de l’alphabet indiquée sur l’affichage de correctement après la communication.
06/Trouble(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:35 Pagina 4 Section 6 Dépannage Bourrage de papier 3. Remettre la cassette de papier correctement dans sa position d’origine. Lors d’un bourrage de papier, l’indicateur ERREUR s’allume, un message est indiqué sur l’affichage de message et un son d’alarme est émis. * NE PAS réutiliser le papier s’étant coincé...
Page 65
06/Trouble(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:35 Pagina 5 Section 6 Dépannage 3. Retirer tout papier coincé. Bourrage de papier dans la section d’éjection de * Si le papier coincé ne peut pas être retiré facilement, papier ou à l’intérieur du télécopieur passer à l’étape 4. Lorsqu’un message comme celui indiqué...
Page 66
06/Trouble(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:35 Pagina 6 Section 6 Dépannage 7. Insérer et remettre l’unité optique dans sa position d’origine dans le télécopieur. ATTENTION Une haute tension règne dans l'unité de chargeur. Soyez prudent lorsque vous travaillez dans cette zone, car il y a risque de décharge électrique. ATTENTION L'unité...
06/Trouble(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:35 Pagina 7 Section 6 Dépannage 4. Vérifier si la position de la plaque d’arrêt correspond bien au 1. Retirer tous les documents de la table de document. format de papier désiré et remettre le papier dans la * Si les documents ne peuvent pas être retirés facilement, cassette.
06/Trouble(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:35 Pagina 8 Section 6 Dépannage Tableaux de localisation de panne Si le télécopieur ne fonctionne pas correctement, consulter les tableaux suivants et effectuer les mises au point mineures. Si le problème persiste, adressez-vous à votre représentant technique, un centre technique autorisé ou à votre revendeur. Problème Point à...
Page 69
06/Trouble(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:35 Pagina 9 Section 6 Dépannage Problème Point à vérifier Procédure Page L’image imprimée n’est pas La section du chargeur de l’unité optique Nettoyer le chargeur principal. nette ou est sale est-elle sale? Un des côtés de l’image Le télécopieur a-t-il été...
Page 70
06/Trouble(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:35 Pagina 10 Section 6 Dépannage Problème Point à vérifier Procédure Page La transmission est Le cordon modulaire est-il correctement Brancher le cordon modulaire correctement. impossible branché? L’indicateur ERREUR est-il allumé? Effectuer la procédure nécessaire pour résoudre l’erreur et transmettre à nouveau les documents.
Page 71
06/Trouble(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:35 Pagina 11 Section 6 Dépannage Problème Point à vérifier Procédure Page La transmission Le numéro de la boîte confidentielle vers Demandez à votre correspondant ––––– confidentielle avec code F laquelle la transmission est programmée d'enregistrer le numéro de boîte ne peut pas être effectuée est-il enregistré...
07/Other/1/1-14(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:22 Pagina 2 Télécopie (Autres fonctions) Commutation à distance Appel sélectif Lorsqu'un téléphone acquis séparément est relié au télécopieur, la L'appel sélectif est une méthode de communication par laquelle la réception de télécopie peut être activée en utilisant le téléphone. transmission n'est pas activée par le télécopieur de transmission, Si, lors d'un appel entrant, le téléphone est décroché...
07/Other/1/1-14(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:22 Pagina 3 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) (2) Transmission en appel sélectif 8. S’il n’y a aucun document en mémoire attendant une demande d’appel sélectif, passer à l’étape 10. mémorisé Si des documents ont déjà été enregistrés en mémoire et Pour que des documents analysés et mémorisés soient transmis attendent une demande d’appel sélectif, le message suivant lorsqu’une demande d’appel sélectif est reçue, effectuer la procédure...
07/Other/1/1-14(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:22 Pagina 4 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) 3. Appuyer sur la touche RETOUR FONCTION. 2. Appuyer une fois sur la touche du curseur ( ). FONCTION 4. Appuyer une fois sur la touche du curseur ( ). APPEL SÉLECTIF APPEL SÉLECTIF RÉCEPT.
07/Other/1/1-14(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:22 Pagina 5 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) (5) Appel sélectif inversé * Si la touche TX DIFFERE a été pressée au début de la procédure, appuyer sur la touche RETOUR FONCTION après L'appel sélectif inversé est une méthode combinant la transmission avoir entré...
07/Other/1/1-14(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:22 Pagina 6 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) 1. Appuyer sur la touche FONCTION. Cette fonction est utile pour transmettre des documents ne devant * Lorsque l’accès limité est activé et que vous avez entré votre être vus que par des individus spécifiques car le partenaire de code d’accès au début de la procédure, passez à...
07/Other/1/1-14(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:22 Pagina 7 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) 4. Appuyer sur la touche RETOUR FONCTION. Communication confidentielle avec code F 5. Appuyer une fois sur la touche du curseur ( ). Avec la communication confidentielle avec code F, des COMM.
07/Other/1/1-14(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:22 Pagina 8 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) 6. Entrer le numéro de boîte confidentielle à 4 chiffres désiré (0000 - 6. Entrer le numéro de boîte confidentielle à 4 chiffres correspondant 9999) en utilisant le clavier. à la boîte confidentielle devant être effacée en utilisant le clavier. ENTRER N°...
07/Other/1/1-14(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:22 Pagina 9 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche STOP. (4) Impression de documents d'une boîte L'affichage de message retournera au mode initial. confidentielle * Lorsque l'accès limité est activé, il est nécessaire d'entrer votre Les documents ayant été...
07/Other/1/1-14(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:22 Pagina 10 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) (5) Impression d'un rapport des boîtes (6) Impression d'une liste des dossiers confidentielles confidentiels L'impression de ce rapport permet à l'utilisateur de vérifier les détails L'impression de cette liste permet à l'utilisateur de vérifier les détails, se rapportant aux boîtes confidentielles, tels que les numéros des tels que les numéros de boîte, etc., des boîtes confidentielles boîtes confidentielles et le nom enregistré...
07/Other/1/1-14(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:22 Pagina 11 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) (1) Enregistrement de boîtes de relais Transmission de diffusion en Afin que ce télécopieur puisse être utilisé comme poste de relais, relais avec code F effectuer la procédure suivante pour enregistrer une boîte de relais La transmission de diffusion en relais avec code F est une ainsi que la ou les destinations finales pour cette boîte.
07/Other/1/1-14(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:22 Pagina 12 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) * Pour transmettre vers plusieurs destinations, entrer les numéros de Entrer le code TSI desiré. télécopieur en utilisant une touche de composition en groupe. * Le numéro de télécopieur d'une destination finale ne peut pas Appuyer sur la touche RETOUR FONCTION.
07/Other/1/1-14(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:22 Pagina 13 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) (3) Envoi de documents 10. Entrer la SID (ID de sous-adresse) adéquate en utilisant le clavier. (20 chiffres au max.) Effectuer la procédure suivante pour que ce télécopieur puisse servir * Si AUCUNE ID de sous-adresse NE doit être entrée, passer à...
07/Other/1/1-14(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:22 Pagina 14 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) (1) Enregistrement et modification de clés Communication avec cryptage de cryptage La communication avec cryptage permet le cryptage de * Lorsqu’une clé de cryptage ayant été utilisée pour la programmation documents avant que ceux-ci ne soient transmis.
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 15 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) (2) Opération requise Télécopieur de réception 1. Enregistrer la touche de cryptage sous le numéro ID de clé de cryptage comme convenu avec le partenaire de transmission. Pour effectuer une communication avec cryptage… (Voir “(2) Enregistrement et modification de clés de cryptage”, Le partenaire de transmission doit sélectionner la boîte page 7-14.)
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 16 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) 9. Entrer l'heure désirée de mise en arrêt du transfert de mémoire Marche/Arrêt du transfert de automatique en utilisant le clavier. mémoire automatique * L'entrée doit être accomplie sur la base de 24 heures (00:00 - 23:59).
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 17 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) 1. Appuyer sur la touche FONCTION. 17. L'enregistrement pour cette touche de composition en groupe est terminé. Sélectionner si l'enregistrement de touches de 2. Appuyer sur la touche du curseur ( ) jusqu'à ce que le message composition en groupe doit être continué...
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 18 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) Modification (4) Impression d'une liste de composition 7. Appuyer sur la touche RETOUR FONCTION. en groupe L'impression de cette liste permet à l'utilisateur de vérifier le contenu 8. Entrer le numéro de télécopieur devant être modifié en utilisant le des touches de composition en groupe actuellement enregistrées clavier.
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 19 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) 4. Appuyer une fois sur la touche du curseur ( ). 2. Appuyer sur la touche du curseur ( ) jusqu'à ce que le message suivant apparaisse sur l'affichage de message. ENREG.COMPOS.
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 20 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) (3) Utilisation d'une touche de composition 2. Appuyer une fois sur la touche du curseur ( ). en chaîne IMPRIME RAPPORT * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche STOP. LISTE N°...
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 21 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) 6. Sélectionner la procédure correspondant à la communication Transmission (Suite de l'étape 7, page 7-21) désirée en utilisant les touches du curseur ( ) ( ). 8. Appuyer sur une touche unique n'étant pas enregistrée. Transmission P-01:COMPOSITION ENREG.
Page 94
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 22 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) Réception en appel sélectif 10. Entrer le numéro du télécopieur de destination. (Suite de l'étape 7, page 7-21) * Si le numéro de télécopieur est entré avec le clavier, passer à l'étape 11.
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 23 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) Transmission de diffusion en relais avec code F 22. Appuyer sur la touche RETOUR FONCTION. (Suite de l'étape 7, page 7-21) * Si la continuation de l'enregistrement de touches de programmes a été...
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 24 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) 20. Appuyer sur la touche RETOUR FONCTION. 17. Appuyer sur la touche RETOUR FONCTION. 21. L'enregistrement pour cette touche de programme est terminé. 18. Entrer l'intervalle de temps désiré entre les cycles d'appel sélectif Sélectionner si l'enregistrement de touches de programmes doit en utilisant les touches du curseur ( ) ( ).
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 25 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) 10. L'effacement pour cette touche de programme est terminé. (4) Impression d'une liste de composition Sélectionner si l'effacement de touches de programmes doit être de programme continué ou non en utilisant les touches du curseur ( ) ( ). L'impression de cette liste permet à...
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 26 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) > Les fonctions suivantes de ce télécopieur peuvent être utilisées 7. Sélectionner si la fonction d’accès limité doit être réglée sur sans avoir besoin d’introduire un code d'accès valide ou le mot de marche (MARCHE) ou arrêt (ARRÊT) en utilisant les touches du curseur ( ) ( ).
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 27 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) 5. Appuyer sur la touche RETOUR FONCTION. 5. Sélectionner si l’effacement de codes de département doit être * Si “CHOIX IMPOSSIBLE” apparaît sur l’affichage de message, continué ou non en utilisant les touches du curseur ( ) ( ). cela signifie que le code d’accès entré...
07/Other/2/15-28(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:20 Pagina 28 Section 7 Télécopie (Autres fonctions) (5) Entrer votre code d’accès (7) Modification du mot de passe de * Votre code d’accès doit être enregistré au préalable. (Voir supervision “(2) Enregistrement de codes de département”, page 7-26, * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche STOP.
08/Report(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:18 Pagina 2 Impression de rapports/listes de gestion Rapport d'activité (2) Impression manuelle * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche STOP. L'impression automatique de ce rapport permet à l'utilisateur de L'affichage de message retournera au mode initial. vérifier le type des communications (transmission ou réception, etc.) ayant été...
08/Report(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:18 Pagina 3 Section 8 Impression de rapports/listes de gestion 6. Appuyer une fois sur la touche du curseur ( ). 8. Sélectionner si le rapport de réception doit être imprimé automatiquement (MARCHE) ou non (ARRÊT) en utilisant les IMPRIME RAPPORT touches du curseur ( ) ( ).
08/Report(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:18 Pagina 4 Section 8 Impression de rapports/listes de gestion 8. Sélectionner si le rapport de communication différée doit être Liste des données d'usager imprimé automatiquement (MARCHE) ou non (ARRÊT) en utilisant L'impression de cette liste permet à l'utilisateur de vérifier les les touches du curseur ( ) ( ).
08/Report(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:18 Pagina 5 Section 8 Impression de rapports/listes de gestion Rapport d’accès limité (2) Impression manuelle * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche STOP. L’impression automatique de ce rapport lorsque l’accès limité est L’affichage de message retournera au mode initial. activé...
Page 106
08/Report(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:18 Pagina 6 Section 8 Impression de rapports/listes de gestion...
09/Registration(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:16 Pagina 2 Divers réglages et enregistrements Réglage de la date et de l'heure Enregistrement de votre poste La date et l'heure indiquées sur l'affichage de message peuvent être (numéro de télécopieur et nom) réglées. Toutes les communications utilisant le minuteur étant réglées Si elles sont enregistrées ici, les données identifiant votre poste sur la base de la date et l'heure enregistrées ici, il est donc (numéro de télécopieur et nom) seront imprimées sur le papier...
09/Registration(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:16 Pagina 3 Section 9 Divers réglages et enregistrements Marche/Arrêt de la transmission de Marche/Arrêt de l'impression de la l'Identité du Terminal de Transmission date/heure de réception Sélectionner ici si l'Identité du Terminal de Transmission - indiquant Sélectionner ici si l'heure et la date de réception doivent être l'heure de la transmission, le nombre de pages, le nom et numéro du imprimées en haut des documents entrant.
09/Registration(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:16 Pagina 4 Section 9 Divers réglages et enregistrements Marche/Arrêt de l'ajout d'un échantillon Langue de l'affichage de message et sur les rapports des rapports et listes Sélectionner ici si un échantillon d'une partie de la première page des La langue utilisée sur l’affichage de message et lors de l’impression documents transmis doit être imprimé...
09/Registration(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:16 Pagina 5 Section 9 Divers réglages et enregistrements Marche/Arrêt de la réception avec Volume du haut-parleur vérification de mot de passe Le volume du haut-parleur peut être sélectionné ici parmi 3 niveaux. Sélectionner ici si la réception avec vérification de mot de passe doit * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche STOP.
09/Registration(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:16 Pagina 6 Section 9 Divers réglages et enregistrements Marche/Arrêt de l'alarme Marche/Arrêt du haut-parleur Sélectionner ici si l'alarme - étant émise lors d'une erreur - doit être Sélectionner ici si le haut-parleur doit être activé ou désactivé. activée ou désactivée.
09/Registration(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:16 Pagina 7 Section 9 Divers réglages et enregistrements Marche/Arrêt de la fonction de Marche/Arrêt de la fonction Super tableau d'affichage Si la fonction de tableau d’affichage est activée durant la transmission Si la fonction Super Fin est activée et que le télécopieur de en appel sélectif mémorisé...
09/Registration(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:16 Pagina 8 Section 9 Divers réglages et enregistrements Réglage du format de papier Marche/Arrêt de la réception de télécopie recto-verso Enregistrer ici le format du papier qui sera utilisé. Sélectionner le format A4 ou le format folio en effectuant la procédure suivante. Lorsque la réception de télécopie recto-verso est activée, les * Le réglage par défaut est A4.
09/Registration(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:16 Pagina 9 Section 9 Divers réglages et enregistrements Nombre de sonneries d’appel Marche/Arrêt de la confirmation de composition en touche unique Le nombre de “sonneries” émises avec les modes de réception automatique suivants peut être réglé ici. Lorsque le mode de confirmation de composition en touche unique est activé, il est possible de vérifier l'affichage de message avant la Réception de télécopie automatique...
09/Registration(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:16 Pagina 10 Section 9 Divers réglages et enregistrements Changement de mode de réception Temps d’arrêt automatique automatique Lorsqu’il n’y a aucune opération ou activité sur ce télécopieur pendant un certain laps de temps, la fonction d’arrêt automatique Ce télécopieur possède 2 modes de réception automatique: réception s’engage pour économiser de l’énergie.
09/Registration(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:16 Pagina 11 Section 9 Divers réglages et enregistrements Marche/Arrêt du diagnostic à distance Lorsque le diagnostic à distance est activé, le diagnostic à distance de ce télécopieur peut être effectué. Le diagnostic à distance permet à l'ordinateur de notre centre de service technique d'avoir accès à certaines informations concernant l'état du télécopieur ou le problème étant survenu.
Page 118
09/Registration(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:16 Pagina 12 Section 9 Divers réglages et enregistrements 9-12...
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 2 Options Cassette en option (1) Réglage du format de papier Le format du papier devant être utilisé dans la cassette en option doit La cassette en option est une unité auxiliaire d'une contenance de être sélectionné au préalable. Sélectionner le format A4 ou le format 500 feuilles, identique à...
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 3 Section 10 Options (2) Réglage pour la sélection de l'alimentation 7. Si “FORMAT FIXE” a été sélectionné… Appuyer sur la touche RETOUR FONCTION. de papier Il est possible de sélectionner le mode d'alimentation du papier pour 8.
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 4 Section 10 Options Carte RS-232C (3) Précautions Toujours prendre note des remarques suivantes avant d'activer le Lorsque la carte RS-232C en option est installée dans ce télécopieur, mode de RS-232C. celui-ci peut être utilisé à diverses fins, en plus des communications de télécopie normales.
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 5 Section 10 Options (4) Raccordement du télécopieur à votre (5) Marche/Arrêt du mode RS-232C La carte RS-232C en option doit être installée et le mode RS-232C ordinateur activé pour pouvoir utiliser les fonctions RS-232C de ce télécopieur. 1.
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 6 Section 10 Options (6) Marche/Arrêt de la réception de télécopie (7) Configuration matérielle conseillée Ce réglage doit être activé pour pouvoir utiliser les fonctions de La configuration matérielle conseillée pour faire tourner le système télécopie-PC de la carte RS-232C. Il est également possible de régler d’analyse avec Windows 95/98, Windows NT 4.0 et Windows 3.1 est le nombre de “sonneries”...
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 7 Section 10 Options (9) Logiciels conseillés (11) Analyse Nous vous conseillons d’utiliser les logiciels compatibles TWAIN 1. Placer le document devant être analysé sur la table de document. suivants avec ce système de numérisation. 2. Cliquer sur Sélection de la source dans le logiciel compatible TWAIN utilisé...
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 8 Section 10 Options • Impossible de scanner l’image. 7. Un message indiquant si le retrait de tous les fichiers s’est déroulé correctement ou non apparaîtra. Cliquer sur OK. Une communication de télécopie est en cours dans l'appareil ou celui-ci est utilisé...
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 9 Section 10 Options Carte imprimante 2. Raccorder le port parallèle de l’imprimante au port parallèle de l’ordinateur en utilisant un câble parallèle. Fixer le câble sur les Lorsque la carte imprimante en option est installée dans ce deux ports à...
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 10 Section 10 Options 9. La fenêtre Installer à partir de la disquette apparaîtra. S’assurer (6) Réglage des paramètres d’impression que le lecteur de disquette A est indiqué et cliquer sur OK. Le nom Pour régler les paramètres d’impression, ouvrir la boîte de dialogue de cette imprimante sera affiché.
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 11 Section 10 Options • Duplex Etat global • Table Sélectionner pour effectuer l'impression recto-verso. Pour que les Cette table est composée de 3 boîtes de groupe: la boîte Informations, jeux de copies soient agrafés, sélectionner Relier chant long ou la boîte Appelez pour entretien et la boîte Appel opérateur.
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 12 Section 10 Options • Unité recto verso vide (9) Précautions à prendre lors de l’impression L'unité recto-verso n'est pas mise en place correctement. Installer l'unité recto-verso correctement. • L’impression ne s’effectue pas comme prévu Lorsque l’impression est engagée par un logiciel, il peut arriver que Gestionnaire d’Impression Fenêtre du l’impression effectuée par cette imprimante soit légèrement différente...
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 13 Section 10 Options Windows NT 4.0 (5) Connexion de l'imprimante dans Windows NT 4.0 et test d'impression (1) Nom des pièces Dans la plupart des ordinateurs, le réglage par défaut du port de Voir “(1) Nom des pièces”, page 10-9. sortie d'imprimante est LPT1.
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 14 Section 10 Options Document Options Table Mis en page • Motif Pour imprimer directement une page d'un fichier dans un logiciel, il Cliquer sur l'icône Modèle et sélectionner le modèle désiré dans la N'est PAS nécessaire d'ouvrir la boîte de dialogue Propriétés. boîte d'édition inférieure: Maille, Spirale ou Line art.
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 15 Section 10 Options Etat global • Unité recto verso vide • Table L'unité recto-verso n'est pas mise en place correctement. Installer Cette table est composée de 3 boîtes de groupe: la boîte Informations, l'unité recto-verso correctement. la boîte Appelez pour entretien et la boîte Appel opérateur.
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 16 Section 10 Options (9) Précautions à prendre lors de Windows 3.1 l’impression (1) Nom des pièces • L’impression ne s’effectue pas comme prévu Voir “(1) Nom des pièces”, page 10-9. Lorsque l’impression est engagée par un logiciel, il peut arriver que l’impression effectuée par cette imprimante soit légèrement différente de celle effectuée par une autre imprimante.
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 17 Section 10 Options 1. Cliquer deux fois sur l’icône du Panneau de configuration du Configuration Boîte de dialogue de Groupe Principal du Gestionnaire de Programme. Pour imprimer directement un fichier dans un logiciel, il N’est PAS nécessaire d’ouvrir la boîte de dialogue de Configuration.
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 18 Section 10 Options • Luminosité Erreurs pouvant être résolues par l’utilisateur. Modifier ce réglage pour ajuster la luminosité de l’impression. Faire Si une marque est indiquée pour l’une des erreurs contenues dans la boîte Appel opérateur, le problème peut être résolu de la façon glisser le bouton de réglage de façon adéquate dans la direction du suivante.
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 19 Section 10 Options (8) Retrait du programme de commande Annulation de l’impression d’impression 1. Dans la fenêtre du Gestionnaire d'Impression, cliquer sur le nom Il n’est en général pas nécessaire de retirer les fichiers se rapportant du fichier dont l’impression doit être annulée afin de le mettre en à...
10/Options/1/1-20(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:14 Pagina 20 Section 10 Options Émulation PCL 4.5 (2) Impression 1. Cliquer deux fois sur l’icône portant le nom de cette imprimante sur (1) Description l’écran de Windows. En plus de l’impression standard utilisant Windows 95/98 et Windows 3.1, ce télécopieur peut être utilisé...
10/Options/2/21-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:11 Pagina 21 Section 10 Options Kit de ligne double Lorsque des communications ont lieu sur les deux lignes, il est d'abord nécessaire de sélectionner la ligne désirée pour interrompre (1) Fonction de ligne double la communication ayant lieu sur cette ligne. La fonction de ligne double permet d'envoyer des documents vers un correspondant tout en recevant des documents d'un autre Les opérations comprenant l'utilisation d'un téléphone acquis...
10/Options/2/21-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:11 Pagina 22 Section 10 Options (3) Enregistrement de votre poste (numéro (4) Marche/arrêt de la priorité de ligne de de télécopieur et nom) (seconde ligne) transmission (seconde ligne) Lors de la transmission avec la seconde ligne, les données identifiant Lorsque la priorité...
10/Options/2/21-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:12 Pagina 23 Section 10 Options (5) Annuler une communication * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche STOP. L'affichage de message retournera au mode initial. (seconde ligne) La procédure d'annulation d'une communication varie selon le type 09.10.'99 12:00 de communication à...
10/Options/2/21-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:12 Pagina 24 Section 10 Options (6) Nombre de sonneries d'appel (7) Changement de mode de réception (seconde ligne) automatique (seconde ligne) Lorsqu'une télécopie entrant est reçue sur la seconde ligne, le * Sur ce télécopieur, ce réglage est fixé sur “RÉCEPTION FAX ” et ne nombre de “sonneries”...
10/Options/2/21-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:12 Pagina 25 Section 10 Options (8) Marche/Arrêt du transfert de mémoire (9) Enregistrement et effacement de boîtes automatique (seconde ligne) confidentielles (seconde ligne) Le transfert de mémoire automatique permet de sauvegarder en Effectuer la procédure suivante pour enregistrer/ou effacer des boîtes mémoire des documents reçus pendant un intervalle de temps confidentielles utilisées avec la seconde ligne.
10/Options/2/21-26(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:12 Pagina 26 Section 10 Options (10) Impression de documents d'une boîte (11) Enregistrement et effacement de confidentielle (seconde ligne) boîtes de relais (seconde ligne) Les documents ayant été reçus dans une boîte confidentielle NE Effectuer la procédure suivante pour enregistrer/ou effacer des boîtes seront PAS imprimés automatiquement mais en effectuant la de relais utilisées avec la seconde ligne.
11/Reference(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:07 Pagina 2 Référence Spécifications Télécopieur Type ................Émetteur/récepteur de bureau Compatibilité ..............Super Groupe 3 Condition de ligne ............Ligne téléphonique d'abonnement Vitesse de transmission..........Dans les 3 secondes (notre tableau exclusif ITU-T #1, JBIG, transmission mémorisée, résolution normale, contraste normal) Vitesse de modem ............33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/14400/12000/9600/7200/4800/ 2400bps avec repli automatique Compression de données..........MH/MR/MMR/JBIG...
11/Reference(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:07 Pagina 3 Section 11 Référence Appendice 1: Organigramme des fonctions L'organigramme suivant représente le déroulement de l'affichage de message lorsque la touche FONCTION est pressée afin d'accéder aux diverses fonctions – ainsi que l'enregistrement et les réglages – de ce télécopieur, ou lorsque la touche IMPRIMER RAPPORTS est pressée pour imprimer des rapports/listes.
Page 148
11/Reference(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:07 Pagina 4 Section 11 Référence Suite de la Réglages par Marche/Arrêt de la transmission de l'Identité du Terminal de Transmission page 11-3 défaut Marche/Arrêt de l'impression de la date/heure de réception Impression de Rapport d'activité rapports/listes Rapport de transmission Rapport de réception Rapport de communication différée (Rapport d'entrée en mémoire)
Page 149
11/Reference(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:07 Pagina 5 Section 11 Référence Suite de la Réglages de la Marche/Arrêt du transfert de mémoire automatique seconde ligne * page 11-3 Communication Impression de documents d’une boîte confidentielle avec code F Enregistrement de boîtes confidentielles *2: N’est disponible que Enregistrement de boîtes de relais avec code F lorsque le kit de double ligne en option est installé.
11/Reference(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:07 Pagina 6 Section 11 Référence Appendice 2: Tableaux de codes d’erreur Lorsqu'une erreur de communication survient, l'un des codes d'erreur suivants sera imprimé sur le rapport de transmission ou le rapport de réception correspondant ainsi que sur le rapport d'activité. Consulter les tableaux de codes d'erreur suivants pour une explication plus détaillée de l'erreur.
Page 151
11/Reference(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:07 Pagina 7 Section 11 Référence CODE TYPE D’OPÉRATION CAUSE ET/OU PROCÉDURE DE CORRECTION I-45 Transmission Un essai de transmission a été effectué sans succès parce que la boucle cc nécessaire n’a pas été détectée pour la composition. Vérifiez toutes les connexions téléphoniques et assurez-vous qu’un cordon modulaire différent de celui fourni avec votre télécopieur n’a pas été...
11/Reference(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:07 Pagina 8 Section 11 Reference Sécurité du Laser Les radiations du laser peuvent présenter un danger pour la santé. C'est pour cette raison que les radiations émises par cet appareil sont enfermées hermétiquement par un carter de protection et un couvercle extérieur.
Page 153
11/Reference(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:07 Pagina 9 Avis Cet appareil a été agréé conformément à la décision du conseil 98/482/EC pour la connexion à raccordement unique paneuropéenne au réseau téléphonique commuté public (PSTN). Cependant, dû aux différences entre les divers réseaux PSTN fournis dans les différents pays, cette homologation ne fournit pas en elle-même une garantie inconditionnelle d’un bon fonctionnement sur tout point de raccordement du réseau PSTN.
Page 154
11/Reference(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:07 Pagina 10 CAUTION! The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. VORSICHT! Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß...
Page 155
12/back(Fr)/P/E.q 13-07-2000 17:06 Pagina 1...