Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Laps de temps Magnétoscope
Magnétoscope Time Lapse
temps écoulé Magnétoscope cassette à
Videograbador en lapsos de tiempo
Videoregistratore une cassette, un fotogrammi differenziati
TLS-224P
En anglais
Deutsch
Français
Español
Italiano
GB
D
F
E
Je
CS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo TLS-224P

  • Page 1 TLS-224P MODE D'EMPLOI En anglais Laps de temps Magnétoscope Deutsch Magnétoscope Time Lapse Français temps écoulé Magnétoscope cassette à Español Videograbador en lapsos de tiempo Italiano Videoregistratore une cassette, un fotogrammi differenziati...
  • Page 2: Précautions

    PRÉCAUTIONS ATTENTION: Ne mettez pas votre main ou autres objets dans le AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU fente de chargement de cassette en raison du risque de blessure ou de CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET accident. Soyez sûr de garder les petits enfants loin de la APPAREIL A LA PLUIE OU AUTRES.
  • Page 3: Table Des Matières

    CARACTERISTIQUES TABLE DES MATIÈRES • détection Clog PRÉCAUTIONS......1 • Avance rapide à grande vitesse / Rewind CARACTERISTIQUES.
  • Page 4: Emplacement Des Commandes Et Indicateurs

    EMPLACEMENT DES COMMANDES ET INDICATEURS Panneau avant 4 5 6 EN MODE VEILLE/ON RÉPÉTEZ MENU PAUSE / JOUER RÉINITIALISER SCAN (VÉRIFIEZ REC) STOP TOUS LES ÉJECTEZ RÉINITIALISER SUR ÉCRAN TRACKING REC/PLAY EN MODE VEILLE/ON V.STILL SUR OFF AUDIO SUR VITESSE TIMER MENU EJECT MENU bouton RESET...
  • Page 5: Affichage Numérique

    EMPLACEMENTS DES CONTRÔLES ET DES INDICATEURS Affichage numérique Opération indicateurs Ils affichent le mode de fonctionnement réel. Mode d'opération. Indicateur Dossier (REC) Pause record (REC PAUSE) Lecture (PLAY) Encore de l'image (encore) Avance rapide (FF) Indicateur d'alarme Rewind (REW) Flashes lorsqu'une alarme est CUE (CUE) Enregistrement : Contrôle (contrôle)
  • Page 6 EMPLACEMENTS DES CONTRÔLES ET DES INDICATEURS AVERTISSEMENT RUBAN ALARME TIMER DANS COM FIN OUT EN DC12V AUDIO VIDÉO PUSH OPEN EN DC12V REMOTE MIC DANS Jack en vidéo (entrée vidéo) Couverture de compartiment batterie VIDEO OUT (sortie vidéo) de jack Terminal EXT TIMER dans (entrée de timer externe) Jack AUDIO en (entrée audio) Terminal de COM (common)
  • Page 7: Connexions

    CONNEXIONS Se connecter la caméra vidéo et surveiller TV, comme le montre la figure ci-dessous. NOTE : Avant de rendre les connexions, s'assurer que tous les périphériques sont déconnectés de l'alimentation de Moniteur TV (vendu séparément) Caméra vidéo (vendu séparément) À...
  • Page 8: Séquence D'affichage

    TYPES D'AFFICHE À L'ÉCRAN ET SÉQUENCE D'AFFICHAGE NOTES : Quand un menu s'affiche, enregistrement ne sera pas possible. Appuyez sur la PAUSE/SCAN ou AUDIO sur / bouton MENU, la procédure d'établissement est maintenant terminé. Pendant l'enregistrement ou de lecture, les menus ne peuvent être affichées. Pour réinitialiser les paramètres d'un menu d'origine, sélectionnez le menu souhaité, puis appuyez sur la réinitialisation de MENU bouton.
  • Page 9: Définition De La Langue Et L'horloge

    DÉFINITION DE LA LANGUE ET L'HORLOGE Définition de langue Suivant la même procédure que ci-dessus (étapes 4 À 6 ), lorsque le temps est modifié à partir de la valeur Français, anglais ou allemand peut être sélectionné par l'utilisateur. heure d'été à l'heure normale. Tourner le pouvoir sur tous les périphériques utilisés.
  • Page 10: Changer L'affichage À L'écran

    CHANGER L'AFFICHAGE À L'ÉCRAN Sélectionner l'affichage à l'écran Changer l'affichage de Date/heure. Position Vous pouvez sélectionner d'affichage ou pas à la date, l'heure, le nombre de déclencheurs d'alarme et la vitesse de la bande. Tourner le pouvoir sur tous les périphériques utilisés. Tourner le pouvoir sur tous les périphériques utilisés.
  • Page 11: Cassettes Vidéo

    CASSETTES VIDÉO Utilisation uniquement vidéo cassette rubans portant le Logo. Déchargement Ce magnétoscope a été conçu pour une utilisation avec E-180 En mode arrêt, appuyez sur le bouton d'éjection. cassettes, il est recommandé d'utiliser E-180 VHS cassettes vidéo pour des performances optimales. La cassette est automatiquement éjectée.
  • Page 12 ENREGISTREMENT NORMAL Enregistrement normal [Vitesse d'enregistrement] Enregistrement maximale Tourner le pouvoir sur tous les périphériques utilisés. Enregistrement Enregistrement Audio durée (avec un E-180 Motion de bande. vitesse intervalle enregistrement cassette tape) Charger une cassette avec effacement-prévention onglet. Norme 3 heures deuxième de 1/50.
  • Page 13: Obstruer La Détection

    ENREGISTREMENT NORMAL Cocher enregistrement Obstruer la détection L'image en cours d'enregistrement peut être vérifiée. Ce magnétoscope est équipé d'une fonction de détection de sabot. La qualité d'enregistrement est suivie automatiquement. Quand Lors de l'enregistrement, appuyez sur la pièce (REC CHECK) les têtes sont sales et la qualité...
  • Page 14: Enregistrement De Autorepeat

    ENREGISTREMENT DE AUTOREPEAT Enregistrement de AutoRepeat Définition du Mode à la fin de la bande La même bande peut être enregistrée plusieurs fois. Dans le menu (SET UP 3), vous pouvez définir le mode de la Mode de magnétoscope lorsque la bande a atteint la fin durant L'AUDIO de presse / MENU bouton jusqu'à...
  • Page 15: Enregistrement D'alarme

    ENREGISTREMENT D'ALARME En reliant le terminal d'alarme en à un commutateur de porte, Presse le l (ou j ) bouton, pour sélectionner les désiré un interphone, etc., un enregistrement peut se faire que lorsque alarme (vingtaine, 40 ans, 1 M, 2 M, 3M, de durée d'enregistrement nécessaire.
  • Page 16: Affichage De Comptoir Enregistrement D'alarme

    ENREGISTREMENT D'ALARME Affichage de comptoir enregistrement d'alarme Vérifier le temps d'enregistrements d'alarme Lors de l'enregistrement de l'alarme, « AL » va être clignotantes sur la L'AUDIO de presse / MENU bouton jusqu'à la affichage numérique. Menu (alarme fois) s'affiche. Si l'écran ON passe a la valeur « En » position, Le nombre de déclencheurs d'alarme et la 8 plupart le nombre d'alarmes à...
  • Page 17 ENREGISTREMENT D'ALARME Alarme Scan Pour rechercher une alarme d'enregistrement en visualisant les cinq premières secondes de chaque enregistrement d'alarme. Appuyez sur le bouton PAUSE/balayage en mode de stop. « AL SCAN » sera affiché à l'écran. Appuyez sur le bouton FF (ou REW). L'unité...
  • Page 18 PROGRAMME TIMER RECORDING Il existe deux méthodes de l'enregistrement de la minuterie en programme Presse le l (ou j ) bouton pour définir l'arrêt d'enregistrement tous les jours d'enregistrement ou d'enregistrement, certains jours de la semaine. minutes (ex : 00), puis appuyez sur la « bouton. Exemple 1: À...
  • Page 19: Définissant Les Vacances

    PROGRAMME TIMER RECORDING Définissant les vacances Changer un minuteur de Programme Enregistrement En définissant le temps des fêtes, minuterie d'enregistrement sera menées sur ces jours, comme pour les dimanches. L'AUDIO de presse / MENU bouton jusqu'à la Menu (TIMER définie) s'affiche. L'AUDIO de presse / MENU bouton jusqu'à...
  • Page 20 PROGRAMME TIMER RECORDING NOTES : Au cours de la minuterie d'enregistrement ou une minuterie d'enregistrement en attente, tous les les boutons sur le magnétoscope, sauf le bouton TIMER, sont désactivées. Si le pouvoir échoue, l'enregistrement sera interrompu. Lorsque le pouvoir est restauré, l'enregistrement sera reprendre si le temps d'arrêt n'a pas encore été...
  • Page 21: Enregistrement À L'aide D'un Externe Minuterie D'entrée

    ENREGISTREMENT À L'AIDE D'UN EXTERNE MINUTERIE D'ENTRÉE Enregistrement peut être contrôlé par un démarrage/arrêt externe Suivez les étapes H et JE en vertu du PROGRAMME" entrée de signal au terminal EXT TIMER dans. MINUTERIE d'enregistrement"en page 17. Lorsqu'un signal externe est d'entrée, « E » sera lumière Exemple 2: de l'enregistrement à...
  • Page 22: Lecture Normale

    LECTURE NORMALE Lecture normale Contrôle de suivi. S'il y a bruit dans l'image lors de la lecture, Allumez le pouvoir à l'analyseur de magnétoscope et TV. En regardant l'image de la lecture, la presse et Charger les cassettes vidéo. organiser le suivi / V. encore + bouton afin de minimiser Appuyez sur le bouton Rec./PLAY vitesse pour sélectionner les le bruit.
  • Page 23: Lecture Spéciale

    LECTURE SPÉCIALE Image Search Frame avance Appuyez sur le bouton FF (ou REW), au cours de la normale Appuyez sur le bouton de FF, au cours toujours en mode image. lecture. L'image fixe est avancée d'une seule image L'image peut être vu alors que la bande est (champ).
  • Page 24: Définissant Le Verrou De Sécurité

    DÉFINISSANT LE VERROU DE SÉCURITÉ La fonction de verrouillage de sécurité est conçue pour prévenir NOTES : arrêt accidentelle de l'enregistrement si le bouton d'arrêt est Même si le verrou de sécurité s'applique toutes les commandes, pressé d'inadvertenly. sauf celui d'annuler le verrou de sécurité, sont désactivé.
  • Page 25: Vérification Durée D'utilisation

    VÉRIFICATION DE LA DURÉE D'UTILISATION L'AUDIO de presse / MENU bouton jusqu'à la (utilisé Exemple Menu de temps) s'affiche. <set up="" 4=""></set> oSW OUT (UTILISÉ TEMPS)..L'utilisation de têtes vidéo SUR LE TERRAIN 01 CHRONOMÉTRAGE CHAMP durée et la puissance 3 H Y sur la durée sont <used time=""></used>...
  • Page 26: Bornes De Sortie

    BORNES DE SORTIE FIN de bande sur Terminal AVERTISSEMENT sur Terminal Lors de l'enregistrement, lorsque la fin de l'enregistrement est Si les interpellations de bande ou tout autre problème, la sortie atteint ou lorsque la lecture de compteur de bande indique 2 devient 0PH (faible).
  • Page 27: Sw Out Terminal

    BORNES DE SORTIE SW OUT Terminal Jack distant Lors de l'enregistrement, un signal d'impulsion est sortie à la SW Vous pouvez utiliser une unité de contrôle à distance de VA-RMN01 (v SUR terminal. séparément) pour contrôler à distance le magnétoscope. Ce terminal est habituellement relié...
  • Page 28: Entretien

    ENTRETIEN Inspection quotidienne Inspection périodique Les inspections quotidiennes suivantes sont recommandées dans Entretien et contrôle périodique doivent être renvoyées. afin d'assurer le fonctionnement à long terme et sans difficulté des votre concessionnaire. l'unité. Bruit dans l'image de la lecture, et si elle ne peut pas être Les inspections quotidiennes sont particulièrement importantes si vous utilisez corrigées à...
  • Page 29: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Si l'unité ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions indiquées dans le manuel, veuillez vous référer à la tableau ci-dessous. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE MESURES CORRECTIVES Aucun pouvoir Le cordon d'alimentation n'est pas connecté. Brancher le cordon d'alimentation Aucune image affichée sur Les connexions ne sont pas correctes Vérifiez que toutes les connexions sont correctes...
  • Page 30: Specifications

    SPÉCIFICATIONS Spécifications générales Procédé d'enregistrement Double-azimut 2-tête rotative hélicoïdale système de balayage à Enregistrement audio En 3 - 12- et 24 heures sur 24 modes Vitesse de bande. 23.39 mm/sec (mode de 3 heures) Spécifié des cassettes vidéo VHS 1/2 pouce Temps d'enregistrement/lecture 3, 12 et 24 heures (en utilisant des bandes de E-180) Fast forward/rewind temps...
  • Page 31 SANYO Electric Co., Ltd. 1AC6P1P1668-- UN NE4QG / EX (0598KP-SY01) Question no 1 Droit d'auteur SANYO, 1998, tous droits réservés. Imprimé au Japon...

Table des Matières