Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HAIR
CLIPPER
USE MANUAL AND WARRANTY
EN
IT
FR
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kiepe PROFESSIONAL HOMEPRECISION 6210

  • Page 1 HAIR CLIPPER USE MANUAL AND WARRANTY...
  • Page 2 Use manual and Warranty......4 Manuale d’Uso e garanzia ......8 Notice d’Utilisation et garantie ....13 Manual de Uso y garantía......18...
  • Page 3 PRODUCT DETAILS 1. Professional hair clipper 2. ON/off button 3. Battery charging indicator 4. Charge by USB cable 5. 4 trimmer guide: 3,6,9,12mm 6. Cleaning brush 7. With lubrication oil IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THIS IMPORTANT INFORMATION CAREFULLY BEFORE USE THE CLIPPER AND ITS ACCESSORIES AND SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 4 2. To attach a blade assembly, turn the adjust ring to 2.0mm, then insert the lug of the blade assembly into the guiding slot at the front and push the back of the blade assembly onto the clipper. Attaching and detaching the combs: 1.
  • Page 5 Trimming without a comb: Use the clipper without a comb to trim hair close to the skin or to create clean lines around your beard, neck and sideburns, turn the adjusting ring to get 0.8-2.0mm length of hair as you wanted. 1.
  • Page 6 and human health. REMOVING THE RECHARGEABLE BATTERY: Only remove the rechargeable battery when you discard the product. Before you remove the battery, make sure that the product is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty. Take and necessary safety precautions when you handle tools to open the product and when you dispose of the rechargeable battery.
  • Page 7 WARRANTY INFORMATION: The manufacture provides warranty in accordance the legislation of the customer’s own country of residence, with a minimum of 1 years, starting from the data on which the clipper is sold to customer. The warranty only covers defects in material or workmanship. The repairs under warranty many only be carried out by an authorized service centre.
  • Page 8 DETTAGLI DEL PRODOTTO: 1. Tosatrice professionale per capelli 2. Pulsante di accensione/spegnimento 3. Indicatore di carica della batteria 4. Carica tramite cavo USB 5. 4 distanziatori per taglio: 3,6,9,12mm 6. Spazzola per la pulizia 7. Olio lubrificante Informazioni importanti sulla sicurezza: IMPORTANTI INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LA TOSATRICE E I SUOI ACCESSORI E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO.
  • Page 9 2. Per attaccare un gruppo lama, girare l’anello di regolazione a 2.0mm, poi inserire il perno del gruppo lama nella fessura guida sul fronte e spingere la parte posteriore del gruppo lama sulla tosatrice. Attaccare e staccare i pettini: 1. Per attaccare il pettine a un gruppo lama, far scorrere la parte superiore del pettine sui denti e spingere la parte sporgente del pettine.
  • Page 10 Taglio senza pettine: Usare la tosatrice senza pettine per tagliare i capelli vicino alla pelle o per creare linee pulite intorno alla barba, al collo e alle basette, girare l’anello di regolazione per ottenere una lunghezza dei capelli da 0.8 a 2.0 mm come desiderato. 1.
  • Page 11 prodotto. - Seguire le regole per la raccolta separata di prodotti elettronici e batterie ricaricabili. Un corretto smaltimento aiuta a prevenire conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. RIMOZIONE DELLA BATTERIA RICARICABILE: Rimuovere la batteria ricaricabile solo quando si scarta il prodotto.
  • Page 12 a partire dalla data in cui la tosatrice è venduta al cliente. La garanzia copre solo i difetti di materiale o di fabbricazione. Le riparazioni in garanzia possono essere effettuate solo da un centro di assistenza autorizzato. Quando si effettua una richiesta di garanzia, è...
  • Page 13 DÉTAILS DU PRODUIT : 1. Tondeuse à cheveux professionnelle 2. Bouton marche/arrêt 3. Indicateur de charge de la batterie 4. Chargement par câble USB 5. 4 sabots de coupe : 3, 6, 9, 12 mm 6. Brosse de nettoyage 7. Avec huile de lubrification Informations sécurité...
  • Page 14 2. Pour attacher un bloc de lames, tournez la bague de réglage à 2,0 mm, puis insérez le tenon du bloc de lames dans la fente de guidage à l’avant et poussez l’arrière du bloc de lames sur la tondeuse. Attacher et détacher les peignes : 1.
  • Page 15 Coupe sans peigne : Utilisez la tondeuse sans peigne pour couper les cheveux près de la peau ou pour créer des lignes nettes autour de votre barbe, de votre cou et de vos pattes, tournez la bague de réglage pour obtenir une longueur de cheveux de 0,8 à...
  • Page 16 - Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux. - Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le revendeur où le produit a été acheté. - Suivez les règles pour la collecte séparée des produits électriques et électroniques et des batteries rechargeables.
  • Page 17 - Utilisez uniquement cette tondeuse dans le but prévu comme indiqué dans le manuel d’utilisation. - N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, d’agents de nettoyage abrasifs ou de liquides agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer la tondeuse. - Ne pas utiliser l’unité...
  • Page 18 DETALLES DEL PRODUCTO: 1. Cortapelos profesional 2. Botón de encendido/apagado 3. Indicador de carga de batería 4. Carga por cable USB 5. 4 peines de corte adaptables: 3, 6, 9, 12 mm 6. Cepillo de limpieza 7. Con aceite lubricante Información de seguridad importante: LEA ESTA INFORMACIÓN IMPORTANTE CUIDADOSAMENTE ANTES DE...
  • Page 19 2. Para montar un conjunto de cuchillas, gire el anillo de ajuste a 2.0 mm, luego inserte la lengüeta del conjunto de cuchillas en la ranura guía en la parte delantera y empuje la parte trasera del conjunto de cuchillas sobre el cortapelos. Montaje y desmontaje de los peines: 1.
  • Page 20 Recorte sin peine: Use el cortapelos sin peine para recortar el cabello cerca de la piel o para crear líneas limpias alrededor de su barba, cuello y patillas, gire el anillo de ajuste para obtener una longitud de cabello de 0.8-2.0 mm según lo deseado.
  • Page 21 correcta ayuda a prevenir consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA RECARGABLE: Solo retire la batería recargable cuando deseche el producto. Antes de retirar la batería, asegúrese de que el producto esté desconectado del enchufe de la pared y que la batería esté completamente vacía.
  • Page 22 a la unidad de suministro. Campos electromagnéticos (EMF) Este cortapelos cumple con todas las normas y regulaciones aplicables respecto a la exposición a campos electromagnéticos. INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA: El fabricante proporciona garantía de acuerdo con la legislación del país de residencia del cliente, con un mínimo de 1 año, a partir de la fecha en que se vende el cortapelos al cliente.
  • Page 23 HOMEPRECISION...
  • Page 24 WWW.KIEPE.COM...