Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GLC X253
Produktübersicht
D
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Product overview
GB
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Aperçu des produits
F
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Cerrellata dei prodotti
I
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Descrpción del producto
E
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Productoverzicht
NL
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
© JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
09/15 06/19
MERCEDES BENZ
21040530
GLC Coupé C253
09/16 06/19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jaeger 21040530

  • Page 1 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Productoverzicht Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 2 à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 3 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 4 Pin-out T ool 5, 12-23 7-11 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 5 ¡Rogamos observar las instrucci- Fabrieksvoorschriften bij het vast- en loskoppelen producenta przy odlaczaniu i zalaczaniu klemy a pripojeni akumulatora! ones del fabricante al conectar y van de voertuigaccu in acht nemen a.u.b.! akumulatora! desconectar la batería del vehículo! 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 6 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen - Narzedzia - Nastroje 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 7 Blanc Bianco Branco Hvid Hvitt Valkoinen Bílá Fehér Bialy Brown Braun Marrón Brun Marrone Marrom Bruin Brun Brunt Brun Ruskea Hnedá Barna Brazowy Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grått Grå Harmaa Szürke Szary Sedá 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 8 Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD 6/54 BK/RD Choose direction GY/BK 7/58-L BL/RD everse B+30 240W 180W YL/BR RD/BR Important! Please note informations in picture 3! 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 9 OPTION 1 17 - 18 23 - 36 OPTION 2 19 - 36 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 10 OPTION 1 OPTION 1 6-pin chamber 436 (RD/BL) chamber 435 (RD) chamber 437 (RD/YL) chamber 434 (RD/BK) OPTION 2 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 11 OPTION 2 6-pin Locate 4 unoccupied fuse plug-in positions (B+/30)! RD/BK RD/YL RD/BL 6-pin RD/YL RD/BL RD/BK OPTION 2 RD/YL RD/BL OPTION 2 RD/YL POS. RD/BL POS. RD/YL RD/BL B+/30 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 12 4-pin Codierung Steuergerät Code Control unit Codage dispositif de commande 34 - 36 Codifica dispositivo di controllo Bedieningsapparaat coderen Contralor de codificacion everse B+/30 SETUP Ignition ON 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 13 OPTIONAL Trailer Simulator everse for 7- and 13-pin Sockets B+/30 Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 14 «Caméra panoramique» est installé: Coding finished 30. Cliquez sur «360° caméra» Ende der Codierung 31. Cliquez sur «Adaptation» 32. Sur le côté gauche: Cliquez sur Configuration SCN Codage 33. Rendez-vous en ligne et attendez quelques secondes Fin de codage 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 15 30. Hacer clic en "Cámara de 360°" 31. Hacer clic en "Adaptación" Uiteinde van het coderende 32. En el lado izquierdo: Hacer clic en Configuración SCNCodificación 33. Conectarse en línea y esperar un par de segundos Fin de la codificación 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 16 32. Na lewej stronie: Kliknji na Konfiguracje SCN-programowanie 30. Kliknij na "Dostosowac" 33. Wejdz online i czekaj kilka sekund 31. Na lewej stronie: Kliknji na Konfiguracje SCN-programowanie 32. Wejdz online i czekaj kilka sekund Gotowy kodowania kódovanie ukončené 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 17 Przypadku awarii kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie Pri výpadku smerového svetla nahradi blikajuce spätne svetlo tej istej strany nefunkcne smerové kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie svetlo prívesu ( nahrada svetiel) 21040530.02 Version 1.0...
  • Page 18 21040530.02 Version 1.0...